14. Дерзкая улитка
28 мая 2022 г., 14:45
Примечания:
⬆️Вы думали "Про карбюраторы" было самыми романтичным названием главы среди моих работ?😅
— С запасом в одну минуту. Ну надо же. Не опоздал.
— Не поясничай, Галф. Я правда торопился.
Когда Мью разобрался с координатами, он был несколько удивлен месту, которое выбрал Галф для… встречи?
— Про форму одежды ты, конечно же, пропустил информацию?
Мью оглядывает свой деловой костюм:
— Ну, знаешь ли, времени на всё про всё был час, когда бы я успел переодеться?
— Так я и думал. Окей. Будем считать, что мы квиты.
Мью ухмыляется:
— Итак. Вечер. Озеро. И… лодка?
— Да, — Галф, одетый в светлое поло в зелёную полоску и лёгкие джинсы, невозмутимо задирает вверх подбородок, — а что именно тебя в этом не устраивает?
— Да нет-нет, всё прекрасно… Э-э… Так ты по озеру решил поплавать?
— Нет, — Галф начинает спускаться к берегу, — вообще-то тебя покатать.
— Ого, — Мью только что не присвистывает, — даже сам грести будешь?
— А что? Думаешь, не справлюсь?
Мью мнет губы, растягивая их в улыбке:
— Почему это?.. В крайнем случае, мне есть на кого оставить Чоппера.
— О, да. Совсем забыл, что в твоих приоритетах этот собакен на первом месте. Как это тебя угораздило не притащить его сюда?
— Я хотел. Но зная любовь моего начальника к заваливанию меня работой, посчитал, что мой малыш будет слишком сильно скучать по мне.
— Ну конечно. Кто бы сомневался. Ладно, идём.
В лодке для Мью предусмотрен даже плед, чтобы укрыть колени.
— К ночи может быть прохладно, — заведомо объясняет Галф.
— Так ладно. Мы же на часик-меньше, наверное?
Галф ведёт взглядом:
— Вообще-то это ещё не всё.
— Да? И какова вторая часть программы?
— Прояви терпение. И не мешай мне грести.
— Слушаюсь и повинуюсь, — Мью складывает ладони и благоговейно наклоняет голову.
Галф усмехается:
— Иногда так хочется дать тебе по башке.
— Так в чем же дело? Не привыкать к твоим выходкам.
— Руки заняты.
То, как Галф принимается усиленно работать веслами, говорит об одном: ещё немного и одно из них точно прилетит Мью в голову.
Последний не обижается: за эти годы он легко научился отличать реальный гнев своего начальника от притворного. Но на их общую беду справа что-то слишком громко булькает, — возможно, просто рыба. Этого звука достаточно, чтобы Галф, вздрогнув, потерял контроль и неуклюже плюхнулся за борт, опрокинув лодку, машинально со всей силы вцепившись за край.
Оба, вскрикнув, начинают барахтаться в воде. Хорошо, что от противоположного берега совсем недалеко. Выбравшись из воды и вытянув лодку, мокрые и дрожащие, с минуту тупо пялятся друг на друга. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку, Мью пробует вставить слово:
— Э-э, так что там со второй частью «сюрприза»?
Отфыркивая с губ прилипшие пряди, Галф сердито отвечает:
— Мы до него не доплыли!
Это так смешно и трогательно одновременно, что Мью не может смотреть на него без умиления.
— Слушай, мы так долго не протянем без сухой одежды. Телефоны у обоих в непригодности, но карточки пластиковые в порядке.
— И?
— Когда разбирался с координатами, видел на карте гостиницу неподалеку.
— Здесь весной сезон. Места вряд ли есть.
— Давай попробуем?
Галф с недоверием пожимает плечами:
— Если только чтобы телефон дали… вызовем такси.
— На месте разберемся. Пойдем!
На месте выясняется, что остался один номер для двоих. Мью изо всех сил старается принять разочарованное выражение лица, внутренне ликуя. Галф снова неуверенно предлагает вызвать такси.
— Брось. Оба промокли до нитки. Пусть одежда до утра выстирается и высохнет. Ну и на полу спать мне вполне привычно, — Мью с хулиганской улыбкой подмигивают этому недовольному лицу, — верно, милый?
Галф изображает дьявольское торжество:
— Конечно, дорогой.
Быстрый душ. Два гостиничных халата. Мью берёт покрывало, подушку и уже собирается устроиться на полу.
— Не уберемся? — Галф сушит полотенцем волосы.
— Рискнул предположить, что ты будешь не в восторге.
— Лично я бы уже отрубился побыстрее.
— Эх… И я даже на словах так и не узнаю, чем все должно было закончиться?
Галф прямо в халате забирается под одеяло:
— Там, подальше, есть несколько отдельно стоящих беседок. В одной из них должен был быть накрыт ужин.
— При свечах?
— Нет. С фонариками.
— Чёрт… Не ожидал, что ты такой романтик.
— Ничего и не романтик. Просто хотел пообщаться.
— Так в чем же дело? Давай сейчас пообщаемся.
— Настроения нет.
— Окей… Тогда и правда давай спать.
Сон не идёт к обоим. Через полчаса осторожно спрашиваешь:
— Может, телевизор посмотрим?
— Ага. Будем лежать, как овощи на грядке, и дремать под старые ночные комедии.
— Почему сразу комедии? Хочешь, найду какой-нибудь боевик?
— Мью, — Галф вытаскивает ладони из-под своего одеяла, — просто постараемся уснуть.
— А может… Поговорим?
— О чём?
— Ну ты же хотел пообщаться?
— Не знаю… Уже поздно.
— Всё равно же не спим.
— Хорошо. Начинай.
Мью хихикает. Затем поворачивается набок лицом к нему:
— Тебе удалось разыскать бабушку и дедушку?
— Да, — и даже в профиль видна едва заметная улыбка.
— Как всё прошло?
— Хорошо. Сначала было неловко… Им, в том числе. Но мы поговорили. Они сказали, что рады видеть во мне продолжение своей дочери. Решили не терять друг друга.
— Рад за тебя.
— Ой, ты.
— Правда, рад. В этом огромном мире действительно очень важно не терять друг друга.
Галф кладет ладонь под щёку, так что они оказываются лицом друг к другу.
— Когда заканчивается твоя рабочая виза?
— А что? Не терпится избавиться от меня?
— Сплю и вижу.
— Месяц уже прошел. Осталось ещё пять.
— Мм… Могу ускорить процесс.
— Всех грехи на меня повесишь? Ты не меняешься.
— Ты тоже. Такой же упрямый. Тебя в дверь — так ты в окно.
Мью вынимает ладонь из-под покрывала и на краткий миг прикасается к его щеке:
— И всё тот же показательный номер. «Дерзкая улитка Галф».
Морщит нос и смеётся в голос:
— Почему это я «улитка»? Не замечал за собой медлительности.
— Потому что, едва стоит тебе покинуть зону комфорта, тут же прячешься в свой домик. Ты всё ещё боишься открываться людям, Галф.
— Тебе же открылся.
— Ну, я не в счёт.
Галф с шумом выдыхает через нос:
— А вот это зря.
Мью даже отреагировать не успевает, как его начальник резко перекатывается на другой бок и наглухо закрывается одеялом.
Что и требовалось доказать. Снова спрятался в домике.
Зато утром, едва Мью открывает глаза, как обнаруживает, что они с Галфом лежат нос к носу.
Ну грех же не воспользоваться моментом?
Он уже прикасается губами к кромке его верхней губы, как Галф просыпается:
— И что ты делаешь?
— А на что это похоже?..
Примечания:
Кто сказал, что "первый раз" должен быть в сумерках? Даёшь утренние фики-фики!🌞