Мандариновая беда

G
Завершён
7
1
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 4 245 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник

Часть 6. Беда в Мандаринии

Настройки
      Лили подбежала к краю и посмотрела вниз: под кораблем не было ничего, кроме облаков! Марк, ужаснувшись, не решился подойти к подруге и тоже посмотреть вниз. Нора удивлённо посмотрела на Сайли. — Вы не заметили, как мы взмыли в воздух? — улыбнулась женщина. — Я думала мы все ещё плывём, — озадаченно произнесла Нора. — Мы и плывем, просто по воздуху, — рассмеялась Сайли.       Она так же объяснила, что в Мандаринию взрослым не пройти, для них это будет пустая земля, а вот для детей это рай на земле. Так что Нора, Лили и Марк обняли ее, попрощались с командой и высадились на берег.       Их ждало нечто необыкновенное. Все вокруг было окружено облаками, белыми и на вид очень мягкими. Лили не удержалась, подбежала к одному из них и дотронулась. О, чудо! Оно действительно было мягким и теплым!       Но мягкие облака были не единственным, что удивило малышей. Вокруг было очень много деревьев, явно фруктовых. Но на них не было ни одного фрукта. Здесь действительно были и яблони, и грушевые, и вишневые и, конечно, мандариновые деревья, но они все были какими-то безжизненными и сухими.       Нора прикоснулась к ближайшему стволу. Она нахмурились: деревья не должны быть такими, это она знала точно. — Что-то не так, — сказал Марк. Он указал вперёд, где очень далеко, под одним из деревьев, сидел человек.       Дети поспешили к нему. Это был низенький старичок. Он сидел прямо на земле, обняв мандариновое деревце, рядом лежали лейка и грабли.       Стоило Лили дотронуться до него, как тот открыл глаза, посмотрел на малышей и разрыдался. — Извините меня, извините, пожалуйста! Я сделал все, что мог, — старичок все не прекращал плакать. — Мой сад! Мой дорогой сад! — Вы и есть тот самый смотритель? — спросил Марк. Старичок грустно кивнул. — Все было хорошо, все цвели, но… — старичок разрыдался ещё сильнее. — Что случилось? Мы можем помочь? — спросила Нора. — Боюсь, не осталось ни единого здорового деревца, — старичок погладил ствол, который обнимал, — они заболели, одно за другим. Кто-то их отравил. Как же я виноват! Не уследил за моими крохами!       Он снова разрыдался, прильнув к деревцу. Ветер грустно трепал его седые волосы и бороду.       Дети сели на траву. Тяжёлые мысли одолевали их: неужели это конец их пути? И они ничем не могут помочь?       Вдруг Лили вскочила и побежала к небольшому домику, где виднелись садовые принадлежности. Марк и Нора удивлённо смотрели как она осматривала инструменты, а потом взяла секатор и ножик и подбежала к дереву, которое так усиленно поливал слезами старичок. — Что ты собираешься делать? — спросила Нора. — Бабушка говорила, что деревьям бывает тяжело, когда у них много веток, а ещё когда в них заводятся всякие жуки, которые их поедают, смотрите.       Лили постучала по стволу на глазах друзей и старичка, который оторвался от ствола, с надеждой смотря на малышку. Услышав глухой звук, она надрезала кору, осмотрела надрез, побежала к домику, нашла какое-то ведёрко, кисточку и, вернувшись, смазала надрез. Затем осмотрела ветки, некоторые отрезала секатором, на некоторых оставила надрезы.       Старичок вздруг улыбнулся и сказал: — Я слышу ее! — Что вы слышите? — спросила Лили. — Она благодарит тебя, — улыбнулся тот, поглаживая кору спасённого дерева. — Вы говорите с деревьями? — Конечно, они же мои дети! Я их вырастил, заботился о них. Уже много лет прошло с тех пор, как они были всего лишь росточками. Они говорили, что им тяжело, но я не думал, что дело в тяжести кроны, я боялся их трогать, боялся навредить. — Бабушка говорила, что иногда необходимо сделать немножко больно, чтобы деревце снова могло расти и цвести, — улыбнулась Лили. Дети принялись помогать старичку ухаживать за деревьями, проделывая все ту же операцию.       Несколько деревьев все же погибло окончательно. Но многие из них были спасены. Пусть они и не успеют дать урожай в этом году, но зато в следующем они будут великолепно цвести.       Старичок расплакался, благодаря малышей за то, что помогли его детям. Он решил отдать половину того небольшого урожай, который у него был, хоть те и протестовали.       Пожилой мужчина ушел в свой домик, но вскоре вернулся и сел на крыльцо, с непониманием смотря куда-то вдаль. — Они же были там, — слабым голосом проговорил он. — Тот мальчишка, который бегал здесь до вас, прятался за деревьями, я думал, он просто пришел посмотреть сад… Неужели он… — Кто-то мог украсть ваш урожай? — удивлённо спросила Лили. — Не знаю, но… Куда ещё они могли пропасть, коробки остались на месте, пропали только сами мандаринки, — расстроенно пожал плечами старичок. — Давайте тогда мы их поищем, — предложил Марк. — Да, давайте, — согласилась Нора. — Кто бы ни был в этом виноват, он понесет наказание за свой поступок.
7 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)