***
После проверки Бобби в скором порядке направился в душ, перед этим приказав Еве не брать ни одну из телефонных трубок висевших на стене. Он не был уверен в том, что девочка его послушает, ведь, как показала практика, детское любопытство сильнее. Поэтому, будет лучше если она будет находиться чуть подальше. — Ева, сходи наверх, поиграй там. — попытался выдавить из себя улыбку Бобби.***
На телефоне слишком много пропущенных от Сэма и Дина, скорее всего эти двое вскоре примчатся к Бобби. Поэтому Сингеру пришлось отправить к Еве свою только что вернувшуюся жену, под предлогом проследить за девочкой и занять её игрой или книгами. Мужчина надеялся, что так Ева не услышит появления Дина, не побежит вниз и не поспешит рассказать о том, что к ним заглянула гостья. Бобби опасался, что его почившую жену Винчестеры пристрелят на месте, только лишь узнав её историю. Дело и правда какое-то мутное, но это ведь Она. Она — его любимая жена, которую он убил своими руками. Что демону даже не навредило… Он винил себя в её смерти каждый чёртов день, а теперь она снова здесь. Бобби не может позволить ей вновь умереть. Просто не может.***
— Во что ты любишь играть? — поинтересовалась милая незнакомка. Ева молчала недоверчиво поглядывая в её сторону. — А книжки читаешь? Или ты любишь слушать разные истории? Хочешь расскажу? — Карен, так звали женщину, пыталась хоть как то подступиться к девочке, но та не желела отвечать. Ева лишь сверлила её взглядом и старалась лишний раз не моргать, настолько она не доверяла Карен. В комнате повисла тишина. Карен наконец перестала задавать уйму вопросов и просто смотрела на девочку мило улыбаясь. До ушей Евы донеслись голоса, ей показалось, что один из них голос отца. Поднявшись с места, она тихо вышла с комнаты. Но к двери шла не как все нормальные люди, а спиной. Очень осторожно, не спуская глаз с Карен. Нащупав ручку двери, Ева повернула её и, приоткрыв дверь, быстро прошмыгнула в проём. Карен так и осталась сидеть в комнате, ведь решила, что если пойдёт за девочкой, то просто напугает. Ева спустилась по лестнице, подслушивая то, о чём разговаривали взрослые. — Вы зря потратили бензин, — раздался голос Бобби. — Ладно, тогда мы поехали. Где Ева? — Раз работа не пошла, то Дин подумывал забрать дочь с собой, ведь неизвестно как далеко от дома Бобби будет находиться их новое дело. — Эм, она наверху, спит, наверное. Думаю не стоит будить её. — Сингер понимал, что дети не умеют держать язык за зубами. При первой же возможности Ева все расскажет Дину и Сэму и тогда эти двое точно от него не отстанут. — Можем перенести её в машину на руках, обычно дети крепко спят, — предложил Сэм. — Как вариант, — согласился Дин. Ева спустилась, вошла в гостиную. Бобби был первым, кто заприметил её, встретив неодобрительным взглядом. Проследив за тем, куда уставился мужчина, братья дружно повернулись. — Спит, говоришь? — Приподнял брови Дин посмотрев на Сингера. — Проснулась, наверное, ты так громко разговариваешь, что мёртвого из могилы поднимешь! — По мнению Бобби, лучшая защита — это нападение. Ева сорвалась с места и подбежав к отцу обняла его. Она была рада видеть его, пускай разлука и не была долгой. — И тебе привет, — улыбнулся Дин и погладил девочку по волосам. — Ева, — мужчина взял дочь за плечи, слегка отстранил её от себя и присел перед ней на корточки, — ты можешь остаться у Бобби, — начал он, — погостить ещё немного. Или поедешь с нами? — У Бобби конечно интересно, но я скучаю по тебе, поэтому я поеду с вами. — Хорошо, тогда иди на верх и собери вещи. — Дин направился к выходу, Сэм последовал за ним. Ева бегом поднялась по ступенькам и вошла в комнату. Карен сидела на том же месте, где и была. Девочка аккуратно подошла к кровати, взяла в руки сумку и также аккуратно, не сводя глаз с женщины, покинула комнату. Внизу её встретил Дин и, забрав рюкзак, вместе с Сэмом вышел на улицу, дав Еве и Бобби время на прощание. — Я хочу попросить тебя об услуге, — начал Сингер. Ева прекрасно поняла, о чём хочет попросить Бобби и от недовольства свела брови к переносице скривив рот. — Карен тебе не понравилась? — удивился Бобби, заметив смену выражения лица девочки. — Не понравилась? Бобби, если я правильно поняла, то она зомби, нечисть! — разъярённо крикнула Ева. Сингер устало прикрыл глаза. — Даже не проси меня врать отцу и Сэму. Стучать я не буду, но если они меня спросят — я все им расскажу. В остальном буду молчать как рыба. — Хорошо, это будет разумно, — согласился Сингер, он всё же понимал, что с его стороны было бы некрасиво просить Еву лгать Дину и Сэму. Девочка подошла к Бобби и обняла его на прощание. — Будь осторожен, — напоследок произнесла Ева и направилась к выходу***
Ева ещё не знала, куда мчалась импала по ночному шоссе, но глядя на то, как Сэм усердно что-то ищет в ноутбуке, было ясно, что совсем скоро «Детка» (как постоянно звал её отец) привезёт Винчестеров на новое место, с новыми людьми, на новое дело. — Мы ведь сейчас проехали кладбище? — обратился Дин к брату, развернув машину, чтобы подъехать к кладбищу. — Да, — кивнул Сэм. — Сиди в машине, мы с Сэмом туда и обратно, — обратился старший Винчестер к дочери. — Тебе надо ты и сиди. Я тоже посмотреть хочу! Братья переглянулись. — Ева, это кладбище, — подметил и так очевидную вещь Сэм. — Я поняла, что не парк развлечений! — С этими словами Ева вылезла из машины. — Это она с Бобби пример берёт, — подметил Дин, ухмыльнувшись, но поймав на себе сердитый взгляд Сэма, пожал плечами. Достав из багажника лопаты, братья направились в сторону кладбища. Вокруг темнота, слышится гул ветра, скрип деревьев и крики птиц. Любой другой человек трясся бы от страха и, возможно, повернул бы назад, но только не Винчестеры. Все трое шли уверенно и смело, словно слово страх их семье не знаком.***
Братья копали лопатами, а девочка, чтобы хоть как-то помочь, светила им фонарём, чем, впрочем, действительно была полезна. Когда луч света упал на раскуроченный гроб, страшно ей не стало. Глянув на заинтересованное лицо Евы, Дин самодовольно улыбнулся и, показав ей «палец вверх», подумав: «папина дочка». Сэм лишь усмехнулся. — Я конечно не эксперт, но разве гроб не должен быть цел, а внутри лежать разлагающийся труп того человека, чьё имя накарябано здесь? — Ева направила фонарь на надгробие. — Ты права, так и должно быть, — кивнул Сэм. — Не знаю, что тут творится, но дело явно с душком, — подметил Дин. — Закопаем яму и вернёмся в город.