Вставай, мой друг

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 461 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть 2. Незваный гость.

Настройки

10 февраля 2002. Понедельник. 10:34.

      В кабинете Тома собрались все его подопечные. Стерлинг, как самый преданный из них, стоял рядом с ним, смотря на каждого пришедшего с особым оценивающим взглядом. Босс ценил его за молчаливость и самостоятельность, но даже сам Томас не мог сказать наверняка, что у его слуги на уме.       Рысь устало вздохнул, подпирая подбородок кулаком.       — Какие есть новости, Стерлинг?.. — Тихо спросил он.       — Господин, — ответил волк, — Вашего сына Майкла ранили тремя выстрелами из пневматического пистолета. Из рядом проезжающей машины; убийца следил за ним. Со слов очевидцев, стёкла авто были тонированы, а номера — грязными. Один из свидетелей утверждает, что машина точно была марки "BMW" синего цвета. "E46", одна из новых моделей. Пока это всё, что известно       — Это радует… — Хоть с каким-то да облегчением отозвался мужчина. — Думаю полиция способна пробить все купленные машины этой марки и цвета, дабы проверить их владельцев.       — И ещё… — Волк перевёл дыхание, потирая лапы от явного волнения. — После стрельбы преступник выбросил пистолет у мусорных баков через квартал от места преступления: "Umarex Beretta Elite II" с тремя патронами в магазине.       — Нашли того, кто купил этот пистолет? — С надеждой спросил рысь.       — К сожалению, господин, но нет… Полиция утверждает, что серийный номер был грубо спилен.       Том стукнул кулаком по столу, что аж всё на нём зазвенело. Напуганные звери отшатнулись, кто-то прижал уши к голове.       — Да чёрт бы их подрал! — Воскликнул он, прорычав.       — Господин, прошу, сейчас не время для эмоций…       И тут двери в кабинет распахнулись. Звери, которые находились рядом с ними расступились и вовнутрь вошёл пёс. Он был одет в красный пиджак поверх белой рубашки, а также в красных брюках, а на воротнике красовалась красная бабочка. Всё, как у зверя, помешанного на красном цвете.       Это был молодой мужчина, лет так двадцати пяти. Он уверенно прошёл чуть вперёд и, встав посередине кабинета, чуть поклонился озадаченному директору. Вернувшись в позу стоя, он с явной наигранной улыбкой начал:       — Эванс, мой дорогой друг…       Но рысь перебил его.       — Кто вам позволил входить сюда, Миллер?       Но пёс оставался всё таким же — с наигранной улыбкой и добротой.       — Ох, как грубо с вашей стороны, Том… Понимаю, я незваный гость в этом месте, но я считаю, что я просто обязан выразить свои глубочайшие соболезнования вам, Эванс… Ваш сын Майкл был для меня, как...       — Мне не нужны соболезнования, Джеймс. — Он встал из-за стола и подошёл ко псу, встав мордой к морде с ним. Рысь был значительно выше чем пёс, поэтому тому в свою очередь пришлось поднять голову. — Я знаю, вы обязательно воспользуетесь моим смятением ради личной выгоды… Нашему сотрудничеству конец, точка!       — Да что ты такое говоришь, Томас! — Он хотел похлопать того по плечу, но тот лишь отвергнул его лапу, заставив усомниться пса в своём превосходстве в ситуации. — Ты же знаешь, я зверь высокой морали… Не в моих интересах портить свой имидж наивной попыткой использовать твою импульсивность на глазах всех этих зверей, не прими за оскорбление.       — Мне не нужны соболезнования. Проваливай...       — Раз так, то мне тут нечего делать. — И, развернувшись к выходу, он прошёл к дверям, но перед тем как выйти сказал, — Ты как был истеричным чёрствым сухарём по отношению к другим, таким и остался. А смерть твоего сына вытащила тебя-настоящего из этой грозной оболочки, пытаясь доказать всем, что её владелец чего-то стоит. Не удивительно, что наш с тобой совместный бизнес не пошёл в гору.       И, злобно нахмурившись, он взялся за ручки и захлопнул за собой двери.       Мужчина лишь схватился за голову. За что ему столько бед…       Волк же подошёл к нему и взял за плечо, пытаясь успокоить его. Искреннее сострадание и особая теплота, с которой прислужник относился к своему боссу, благотворно сказывалось на внутреннем состоянии Томаса. Дело явно было не в деньгах. Стерлинг просто любил свою работу.       — Господин, мы вычислим убийцу вашего сына и всех причастных к этому зверей. Мы намного ближе к разгадке, чем вам может казаться. Вам нужно отвлечься.       — Спасибо, Стерлинг, — поблагодарил его рысь, мягко улыбнувшись, — я очень на это надеюсь…
9 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник