ID работы: 1147585

Реки Времен

Слэш
NC-17
В процессе
145
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 34 Отзывы 55 В сборник Скачать

XIV

Настройки текста
Чем я только думал, когда брал на себя обязанности декана? Сейчас уже почти час ночи, а я сижу в кабинете и занимаюсь бумагами. Три ближайшие парты полностью завалены макулатурой, рядом уже минут пятнадцать спит вызвавшаяся мне помочь как староста школы Доминика Уизли, а я тем временем понимаю, что мы сделали только чуть больше половины всей работы. Глаза ужасно слипаются, но я просижу здесь всю ночь, если будет нужно. Дверь в кабинет открылась без стука. Я даже не стал поднимать глаза, потому что знал, кого принесло в такое время. — Всё работаешь, Поттер? — прозвучал над моей головой голос Драко. — Если ты думал, что я сплю, нафига тогда пришел? — я отвлекся от бумаг и поднялся с кресла, чтобы немного размяться. Малфой же сел на моё место и начал копаться в документах. — Почему ты не заполняешь их сразу? — Не думал, что накопится столько… Слизеринец усмехнулся и перевел взгляд на Доминику. — За каким Мерлином ты держишь её до такого времени? Он осторожно тронул гриффиндорку за плечо, отчего она дернулась и зацепила рукой чернильницу. — Профессор Малфой? — Доминика вопросительно огляделась по сторонам, не понимая, видимо, где проснулась. — Вы свободны, мисс Уизли. И я отпускаю Вас со своего завтрашнего занятия. — Если нужно, я могу еще остаться… — Не волнуйся, дальше я сам справлюсь, — я вернулся к своему столу и приготовился снова взяться за работу. Доминика встала со стула, потянулась и вышла из кабинета, а я снова обратился к Драко: — Так что ты тут забыл в такое время? — Пришел сказать, что завтра после обеда у Гриффиндора не будет моего занятия, — ответил Малфой, оставляя в покое мои документы. — Мы со Скорпиусом собираемся на день рождения к моим крестникам. Им исполняется 11, сам знаешь, насколько важная дата. — У тебя есть крестники? — не знал, не знал. — Да, близнецы Пэнси, Александер и Гвендолин. — Пэнси замужем? — кажется, я сильно отстал от жизни. — Уже тринадцать лет как, — Драко смотрел на меня как на идиота. — Хотя неудивительно, что ты не знаешь. Она замужем за магглом. — Да ладно?! Пэнси-то за магглом?! — А чему ты так удивляешься? Любовь зла, полюбишь и козла. И вообще, не нам её в чем-то упрекать, правда же? Ну да, про козла он очень даже прав. — А что хоть за парень? Мне просто всегда было интересно, как магглы и волшебники живут в браке. Драко откинулся на спинку моего кресла. Видимо, повествование будет интересным. — Ну что ж, тогда приготовься удивляться. От волшебника этого парня отличает только то, что он не умеет колдовать. Работает он поваром в Дырявом котле, а Пэнс занимается обменом маггловской валюты в Гринготтсе. Я хотел было выразить своё глубочайшее удивление, но Малфой поднял руку в знак того, чтобы я не открывал рот. — Я знаю, это охренительно странно, что маггл вхож в Магический мир. Когда я ещё работал в отделе Магического правопорядка, я самолично брал с него всевозможные обеты о неразглашении нашей тайны. Пока это все прилежно соблюдается. Так вот, жить на два мира очень удобно, знаешь ли. Дети прикрасно понимают, что они отличаются от остальных, видят, на что способна их мать, и тоже хотят всё это уметь. Но пока они учатся в маггловской школе в Лондоне, по выходным ходят в кино, в общем живут полноценной жизнью магглов. И в то же время они иногда всем семейством ходят по магазинам на Косой аллее, играют в квиддич и всё такое. А сам Дадли классный мужик, Пэнс любит больше жизни, пылинки с неё сдувает… Мне не послышалось? — Как, говоришь, его зовут? — Дадли Дурсль, — Драко нахмурился. — Ты его знаешь? Это самый поворотный поворот из всех самых поворотных поворотов в моей жизни. — До поступления в Хогвартс я жил в семье моей тёти, — я пытался не терять самообладание. — Дадли Дурсль — мой кузен. Принесите колдокамеру, я сфотографирую его лицо. — Нихрена себе, как жизнь повернулась! — воскликнул Малфой. — Так значит, мои крестники — твои племянники, что ли? — Получается, так… Слизеринец медленно вышел из-за стола, пару раз прошелся туда-сюда по кабинету, потом закурил. — Значит, завтра поедешь с нами. Хоть посмотришь на племянников. Они твои большие фанаты, кстати. И Альбуса с собой возьми. — А Пэнси не будет против, если я заявлюсь без предупреждения? — Если честно, у неё никогда не было к тебе ненависти. Она просто не хотела терять лицо. Так что, думаю, всё будет хорошо. Итак, в моей семье прибавилось людей. Весьма неожиданно. — Ладно, работай, а я пошёл спать, — Драко бросил окурок в горящий камин и направился к двери. — Может быть, останешься? — неосознанно вырвалось у меня, но я действительно хотел, чтобы он остался. Малфой резко остановился и повернулся ко мне. Его брови взметнулись вверх, а ухмылка стала ещё более злорадной, чем обычно. — Это спрашивает тот человек, который двадцать три года ломался? Который на последнем курсе сказал: «Я люблю Джинни и никогда не изменю ей»? Я постоянно говорил тебе, никогда не говори «никогда». Сейчас измена уже не кажется таким страшным событием? — Будешь до скончания дней меня в это носом тыкать? — свинота, знает же, на что давить. — Если ты для себя расставишь приоритеты в мою пользу, то да. Почему-то эта мысль вызвала у меня чувство глубочайшего умиления.

***

Мы встретились в моём кабинете после обеда. Драко за утро успел сгонять в Хогсмид, и сейчас держал в руках два внушительных пакета с добром из Сладкого королевства, Скорпиус и Альбус возились с совой, которая, собственно, и являлась подарком, а я тем временем как раз вернулся от директора МакГоннагалл с письмами о зачислении в Хогвартс для Гвендолин и Александера Дурслей. А то как-то неприлично с пустыми руками идти. — Значит так, — Малфой-старший начал давать мальчикам распоряжения, — мы с Гарри трансгрессируем, а вы — в камин. Встречаемся возле Дырявого котла со стороны Лондона, как всегда. Я забрал у Скорпиуса клетку с совой, после чего взял Драко за руку, а в следующую секунды мы уже стояли возле той самой стены, сквозь которую много лет назад Хагрид провел меня в Магический мир. — Изволь, а то у меня руки заняты, — Малфой кивнул в сторону стены. Я достал волшебную палочку и постучал по кирпичам на стене. Проход открылся. В будние дни в Дырявом котле было не так много посетителей, но всё же я встретил некоторых своих бывших коллег по Министерству. Мы не стали задерживаться и сразу вышли на крыльцо. — Фу, ну и погода, — в Лондоне снег начал таять и смешиваться с грязью. Всегда ненавидел раннюю весну. — Ничего, идти буквально пять минут, — Драко пребывал в удивительно хорошем настроении. Мы дождались младших и все вместе двинулись вверх по улице. Через несколько минут мы подошли к небольшому двухэтажному дому. Он был похож на тот, в котором я жил в детстве, разве что немного побольше. Малфой-старший первым поднялся на крыльцо и нажал на кнопку звонка. Дверь открылась через пару секунд. На пороге появилась Пэнси в праздничном платье. Я про себя отметил, что она практически не изменилась с того момента, как мы виделись последний раз. Даже прическа та же. — Ждали нас? — спросил Драко. — Конечно, — Пэнси обняла его, и тут её взгляд обратился ко мне. — А ты умеешь выбирать дни для того, чтобы повидать кузена и племянников, Поттер. — Ты знала? — удивленно спросил я. — Конечно. У моего мужа нет от меня секретов. Мы просто не хотели, чтобы дети загордились тем, что их дядя — Гарри Поттер. Но, видимо, настало время им рассказать. Пэнс пропустила нас в дом. Драко и Скорпиус пошли на второй этаж, где, по-видимому, происходило основное празднество, а я пока что остался внизу. — А ты, наверное, Альбус? — Пэнси посмотрела на моего сына, который застенчиво прятался у меня за спиной. — Да, мэм. А как Вы узнали? — Ты очень похож на отца, — слизеринка снова перевела взгляд на меня, — Драко рассказывал, что твой старший сын похож на Уизли, в смысле рыжий. — Да, так и есть. — Я сейчас позову Дадли, — Пэнси ушла в гостиную, и через секунду вышла вместе с мужем. Я сначала не узнал его. Дадли отрастил длинные волосы и бороду, подкачался, и сейчас был похож на скандинавского бога. — Привет, Большой Дэ. Дадли остолбенел. Он явно не ожидал меня увидеть, но никакой неприязни в его глазах не было. В следующую минуту он подошел ко мне и обнял настолько крепко, что у меня чуть искры из глаз не посыпались. — Я очень рад тебя видеть, Поттер. Прости, что скрывался так долго, Пэнси, наверное, тебе уже объяснила почему. Ты действительно выбрал очень правильный день для визита. — Это я ему подсказал, — Драко спустился со второго этажа, после чего Дадли пожал ему руку, а Скорпиусу дал «пять». — Я говорил, мы вместе работаем. — Да, я помню. Пойду позову ребят, пора вам познакомиться. Я выдохнул с облегчением. Не думал, что меня примут настолько тепло. А ведь сколько нервов мы друг другу потрепали в детстве и все равно смогли простить друг друга. — Это по твою душу, — голос Малфоя вырвал меня из раздумий, и вдруг я увидел перед собой двух совершенно ошарашенных детей. Девочка и мальчик были похожи друг на друга, как две капли воды. Круглые мордашки и вздернутые носы они явно унаследовали от Пэнси, а голубые глаза и пепельные волосы — от Дадли. — Алекс, Гвен, — обратился мой кузен к своим детям, — познакомьтесь с мистером Гарри Поттером. — Пап, — шепотом спросил у Дадли Алекс, — как ты затащил к нам домой Гарри Поттера? — Ну вообще-то он сам к нам пришел. Я вам открою один семейный секрет. Дети с ожиданием уставились на отца. — Гарри Поттер на самом деле ваш дядя, мой кузен. Гвен и Алекс повернулись ко мне и в один голос воскликнули: — Правда?! — Конечно, правда, — я подтащил за рукав Ала, который снова прятался, только теперь за Скорпиусом. — А это Ваш троюродный брат Альбус. Близнецы широко улыбнулись в знак приветствия. — У меня есть для вас кое-что, — я достал из внутреннего кармана письма из Хогвратса и вручил их детям. Их счастью не было предела. Они тут же сорвались с места и помчались на второй этаж, чтобы поделиться радостью с друзьями. Скорпиус потащил Альбуса за ними. Драко пошел в гостиную поздороваться со знакомыми, а мы с Дадли направились на кухню. — Ну рассказывай, как тебя угораздило, — я всё ещё не мог поверить в то, что это всё правда. Дадли разлил скотч по двум стаканам и протянул один мне. — Ну, — начал он, — мы познакомились с Пэнси в спортзале, я её с первого взгляда полюбил. Никогда раньше не верил в то, что это может произойти, но произошло. Она сразу призналась, что она волшебница, и думала, что я ей не поверю, и так удивилась, когда я спросил, знает ли она тебя. Я всегда помнил, что ты тоже волшебник, и, как оказалось, вообще национальный герой. Так что я начал даже гордиться родством с тобой. Через полгода после знакомства мы поженились, и теперь я свободно могу находиться сразу в двух мирах. — А тётя Петуния и дядя Вернон знают, что ты женился на волшебнице? — Моя мама ненавидела собственную сестру за то, что она была волшебницей. Я не хочу такой же участи для своей жены. Справедливо. — Потом Пэнс познакомила меня с Драко, Блейзом, Дафной. Я уже практически не чувствую себя магглом. — А как ты в трактире для волшебников работаешь? — Ой, ну это было для меня великим испытанием. Я, конечно, выучился на повара, но вот эти вот все волшебные штуки, я понятия не имел, что с ними делать. Это же ад кромешный, сливы-цеппелины, например. Как их готовить, если они в руках взрываются? А эти конфетки лакричные все пальцы мне искусали, не успевал бинты менять, ужас просто. Но потом Пэнси накупила мне книг, и я быстро всему научился. Уже двенадцать лет там работаю, вроде никто не жалуется. Вот как-то так. А про тебя я очень много слышал. — И что же обо мне говорят? — всегда было интересно. — Ну, — Дадли пытался вспомнить, — Драко говорил, вы с ним вместе работали в Министерстве магии, только в разных отделах, а с этого года преподаешь в Хогвартсе защиту от темных сил. Не боишься, кстати? Я слышал, что должность проклята. А я как раз об этом и забыл. — Нет, я не собираюсь никуда оттуда уходить в ближайшие несколько лет. Так что я и твоих детей всему научу, что знаю сам. Мы разговорились, за первой бутылкой скотча пошла вторая, третья, потом к нам присоединился Малфой, и к вечеру мы были практически никакими. Все гости уже разошлись, Пэнси отправила детей спать, и мы с Драко тоже собрались отчаливать. — Вы же не собираетесь трансгрессировать в таком состоянии? — заплетающимся языком спросил Дадли. — А отсюда далеко до площади Гриммо? — я с трудом вспомнил, где живу. — Я отвезу вас, — Пэнси пошла переодеваться, а я отдал Альбусу ключи от своего кабинета и отправил их со Скорпиусом в камин.

***

— Твоя жена нас убьёт, — проговорил Драко, пока я пытался попасть ключом в замок двери собственного дома. — Это неважно, — ответил я. Ключ попал в замок, дверь открылась. — Хозяин Гарри, господин Драко, — Кикимер уже был тут как тут. — Отведи его в комнату для гостей, — попросил я домовика. Они уже направились вверх по лестнице, как вдруг раздался крик «СТОЯТЬ!» Ну блин… — Вы откуда приползли вообще? — Джинни переводила взгляд с меня на Малфоя. — Вы где нажрались так? — У моих племянников день рождения сегодня, — попытался оправдаться я. — Каких племянников? — Детей моего любимого и единственного кузена Дадли. Джинни удивилась, но спорить не стала. — А ты? — спросила она у Драко. — А это мои крестники, дети моей лучшей подруги Пэнси, — он пытался отвечать внятно, но получалось плохо. — Так, а какого черта ты делаешь в моём доме?! И тут я решил включить мужика. — Тааак, Джиневра, — я подошёл к жене вплотную, — не забывай, кто хозяин этого дома и чей вообще этот дом. — Наконец-то в этом доме появился истинный Блэк, — кажется, мы разбудили портрет леди Вальбурги. Драко непонимающе посмотрел на меня. — Это она про тебя, — пояснил я. — Ааааа… Я не стал ничего больше говорить жене, а просто развернулся и вместе с Малфоем пополз вверх по лестнице на третий этаж в комнату для гостей. Надеюсь, Джинни не будет подслушивать под дверью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.