***
Мы встретились в моём кабинете после обеда. Драко за утро успел сгонять в Хогсмид, и сейчас держал в руках два внушительных пакета с добром из Сладкого королевства, Скорпиус и Альбус возились с совой, которая, собственно, и являлась подарком, а я тем временем как раз вернулся от директора МакГоннагалл с письмами о зачислении в Хогвартс для Гвендолин и Александера Дурслей. А то как-то неприлично с пустыми руками идти. — Значит так, — Малфой-старший начал давать мальчикам распоряжения, — мы с Гарри трансгрессируем, а вы — в камин. Встречаемся возле Дырявого котла со стороны Лондона, как всегда. Я забрал у Скорпиуса клетку с совой, после чего взял Драко за руку, а в следующую секунды мы уже стояли возле той самой стены, сквозь которую много лет назад Хагрид провел меня в Магический мир. — Изволь, а то у меня руки заняты, — Малфой кивнул в сторону стены. Я достал волшебную палочку и постучал по кирпичам на стене. Проход открылся. В будние дни в Дырявом котле было не так много посетителей, но всё же я встретил некоторых своих бывших коллег по Министерству. Мы не стали задерживаться и сразу вышли на крыльцо. — Фу, ну и погода, — в Лондоне снег начал таять и смешиваться с грязью. Всегда ненавидел раннюю весну. — Ничего, идти буквально пять минут, — Драко пребывал в удивительно хорошем настроении. Мы дождались младших и все вместе двинулись вверх по улице. Через несколько минут мы подошли к небольшому двухэтажному дому. Он был похож на тот, в котором я жил в детстве, разве что немного побольше. Малфой-старший первым поднялся на крыльцо и нажал на кнопку звонка. Дверь открылась через пару секунд. На пороге появилась Пэнси в праздничном платье. Я про себя отметил, что она практически не изменилась с того момента, как мы виделись последний раз. Даже прическа та же. — Ждали нас? — спросил Драко. — Конечно, — Пэнси обняла его, и тут её взгляд обратился ко мне. — А ты умеешь выбирать дни для того, чтобы повидать кузена и племянников, Поттер. — Ты знала? — удивленно спросил я. — Конечно. У моего мужа нет от меня секретов. Мы просто не хотели, чтобы дети загордились тем, что их дядя — Гарри Поттер. Но, видимо, настало время им рассказать. Пэнс пропустила нас в дом. Драко и Скорпиус пошли на второй этаж, где, по-видимому, происходило основное празднество, а я пока что остался внизу. — А ты, наверное, Альбус? — Пэнси посмотрела на моего сына, который застенчиво прятался у меня за спиной. — Да, мэм. А как Вы узнали? — Ты очень похож на отца, — слизеринка снова перевела взгляд на меня, — Драко рассказывал, что твой старший сын похож на Уизли, в смысле рыжий. — Да, так и есть. — Я сейчас позову Дадли, — Пэнси ушла в гостиную, и через секунду вышла вместе с мужем. Я сначала не узнал его. Дадли отрастил длинные волосы и бороду, подкачался, и сейчас был похож на скандинавского бога. — Привет, Большой Дэ. Дадли остолбенел. Он явно не ожидал меня увидеть, но никакой неприязни в его глазах не было. В следующую минуту он подошел ко мне и обнял настолько крепко, что у меня чуть искры из глаз не посыпались. — Я очень рад тебя видеть, Поттер. Прости, что скрывался так долго, Пэнси, наверное, тебе уже объяснила почему. Ты действительно выбрал очень правильный день для визита. — Это я ему подсказал, — Драко спустился со второго этажа, после чего Дадли пожал ему руку, а Скорпиусу дал «пять». — Я говорил, мы вместе работаем. — Да, я помню. Пойду позову ребят, пора вам познакомиться. Я выдохнул с облегчением. Не думал, что меня примут настолько тепло. А ведь сколько нервов мы друг другу потрепали в детстве и все равно смогли простить друг друга. — Это по твою душу, — голос Малфоя вырвал меня из раздумий, и вдруг я увидел перед собой двух совершенно ошарашенных детей. Девочка и мальчик были похожи друг на друга, как две капли воды. Круглые мордашки и вздернутые носы они явно унаследовали от Пэнси, а голубые глаза и пепельные волосы — от Дадли. — Алекс, Гвен, — обратился мой кузен к своим детям, — познакомьтесь с мистером Гарри Поттером. — Пап, — шепотом спросил у Дадли Алекс, — как ты затащил к нам домой Гарри Поттера? — Ну вообще-то он сам к нам пришел. Я вам открою один семейный секрет. Дети с ожиданием уставились на отца. — Гарри Поттер на самом деле ваш дядя, мой кузен. Гвен и Алекс повернулись ко мне и в один голос воскликнули: — Правда?! — Конечно, правда, — я подтащил за рукав Ала, который снова прятался, только теперь за Скорпиусом. — А это Ваш троюродный брат Альбус. Близнецы широко улыбнулись в знак приветствия. — У меня есть для вас кое-что, — я достал из внутреннего кармана письма из Хогвратса и вручил их детям. Их счастью не было предела. Они тут же сорвались с места и помчались на второй этаж, чтобы поделиться радостью с друзьями. Скорпиус потащил Альбуса за ними. Драко пошел в гостиную поздороваться со знакомыми, а мы с Дадли направились на кухню. — Ну рассказывай, как тебя угораздило, — я всё ещё не мог поверить в то, что это всё правда. Дадли разлил скотч по двум стаканам и протянул один мне. — Ну, — начал он, — мы познакомились с Пэнси в спортзале, я её с первого взгляда полюбил. Никогда раньше не верил в то, что это может произойти, но произошло. Она сразу призналась, что она волшебница, и думала, что я ей не поверю, и так удивилась, когда я спросил, знает ли она тебя. Я всегда помнил, что ты тоже волшебник, и, как оказалось, вообще национальный герой. Так что я начал даже гордиться родством с тобой. Через полгода после знакомства мы поженились, и теперь я свободно могу находиться сразу в двух мирах. — А тётя Петуния и дядя Вернон знают, что ты женился на волшебнице? — Моя мама ненавидела собственную сестру за то, что она была волшебницей. Я не хочу такой же участи для своей жены. Справедливо. — Потом Пэнс познакомила меня с Драко, Блейзом, Дафной. Я уже практически не чувствую себя магглом. — А как ты в трактире для волшебников работаешь? — Ой, ну это было для меня великим испытанием. Я, конечно, выучился на повара, но вот эти вот все волшебные штуки, я понятия не имел, что с ними делать. Это же ад кромешный, сливы-цеппелины, например. Как их готовить, если они в руках взрываются? А эти конфетки лакричные все пальцы мне искусали, не успевал бинты менять, ужас просто. Но потом Пэнси накупила мне книг, и я быстро всему научился. Уже двенадцать лет там работаю, вроде никто не жалуется. Вот как-то так. А про тебя я очень много слышал. — И что же обо мне говорят? — всегда было интересно. — Ну, — Дадли пытался вспомнить, — Драко говорил, вы с ним вместе работали в Министерстве магии, только в разных отделах, а с этого года преподаешь в Хогвартсе защиту от темных сил. Не боишься, кстати? Я слышал, что должность проклята. А я как раз об этом и забыл. — Нет, я не собираюсь никуда оттуда уходить в ближайшие несколько лет. Так что я и твоих детей всему научу, что знаю сам. Мы разговорились, за первой бутылкой скотча пошла вторая, третья, потом к нам присоединился Малфой, и к вечеру мы были практически никакими. Все гости уже разошлись, Пэнси отправила детей спать, и мы с Драко тоже собрались отчаливать. — Вы же не собираетесь трансгрессировать в таком состоянии? — заплетающимся языком спросил Дадли. — А отсюда далеко до площади Гриммо? — я с трудом вспомнил, где живу. — Я отвезу вас, — Пэнси пошла переодеваться, а я отдал Альбусу ключи от своего кабинета и отправил их со Скорпиусом в камин.***
— Твоя жена нас убьёт, — проговорил Драко, пока я пытался попасть ключом в замок двери собственного дома. — Это неважно, — ответил я. Ключ попал в замок, дверь открылась. — Хозяин Гарри, господин Драко, — Кикимер уже был тут как тут. — Отведи его в комнату для гостей, — попросил я домовика. Они уже направились вверх по лестнице, как вдруг раздался крик «СТОЯТЬ!» Ну блин… — Вы откуда приползли вообще? — Джинни переводила взгляд с меня на Малфоя. — Вы где нажрались так? — У моих племянников день рождения сегодня, — попытался оправдаться я. — Каких племянников? — Детей моего любимого и единственного кузена Дадли. Джинни удивилась, но спорить не стала. — А ты? — спросила она у Драко. — А это мои крестники, дети моей лучшей подруги Пэнси, — он пытался отвечать внятно, но получалось плохо. — Так, а какого черта ты делаешь в моём доме?! И тут я решил включить мужика. — Тааак, Джиневра, — я подошёл к жене вплотную, — не забывай, кто хозяин этого дома и чей вообще этот дом. — Наконец-то в этом доме появился истинный Блэк, — кажется, мы разбудили портрет леди Вальбурги. Драко непонимающе посмотрел на меня. — Это она про тебя, — пояснил я. — Ааааа… Я не стал ничего больше говорить жене, а просто развернулся и вместе с Малфоем пополз вверх по лестнице на третий этаж в комнату для гостей. Надеюсь, Джинни не будет подслушивать под дверью.