ID работы: 1147585

Реки Времен

Слэш
NC-17
В процессе
145
Размер:
планируется Миди, написано 122 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 34 Отзывы 55 В сборник Скачать

II

Настройки текста
На платформе 9¾ как обычно было полно народу, хоть и до отправки экспресса до Хогвартса оставалось ещё около двадцати минут. Здесь уже собрались все Уизли и Поттеры. Не было только папы. Он сказал нам, что ему срочно нужно явиться в Министерство по очень важному делу, и провожать их будет только мама. Мне нравилось каждый год наблюдать за этим рыжим безумием. За тем, как Рон и Гермиона через каждые две минуты проверяют готовность Розы и Хью; за тем, как Перси и его жена Стэфани по очереди обнимают дочерей Люси и Клэр; за тем, как Анджелина раз за разом даёт затрещины Джорджу, когда он советует Фреду и Роксанне взорвать школьный туалет или забросать кабинет Филча навозными бомбами. Здесь же были Тедди Люпин и Мари-Виктуар, которые тоже обычно приходили проводить в школу бесчисленных родственников. И все, кроме меня, учились на Гриффиндоре. Даже порой казалось, что весь Львиный факультет состоит из одних Уизли. Быстро попрощавшись с матерью, я отошёл от своих и направился в сторону входа в вагон, в который только что влетели Лили и Роза. В одном из купе я увидел своего однокурсника, Клиффа Пьюси. — Привет, Клифф, — я приоткрыл дверь. — Смотрю, за приличное поведение тебя наградили значком старосты. Поздравляю. — Привет, Ал, — отозвался Клифф, протирая рукавом мантии серебряный значок. — Да, я теперь важная шишка. Только попробуйте меня не слушаться! — Куда ж мы денемся… Кстати, ты Скорпиуса не видел? — Нет. Зато видел Корнелию. Мерлинова борода, за лето она стала ещё красивее… — Я понял, можешь не продолжать, — я закрыл дверь с обратной стороны и двинулся дальше. Корнелия Соррел была самой красивой девушкой на Слизерине и сводила с ума бóльшую часть мужской половины студентов Хогвартса. И никто даже не обращал внимания на то, что она была магглорождённой. Наконец, я нашёл то купе, в котором расположились Лили и Роза. — К вам можно? — Какие-то странные вопросы ты задаёшь, — ответила Роза и кивнула на свободное сиденье. — Что-то у Джеймса сегодня настроение плохое. Что случилось? — Не обращайте внимания, — я махнул рукой. — Мы с ним просто немного поссорились. Ничего серьёзного. Через секунду в купе вошел Джеймс. — Я убью тебя, если ты кому-нибудь расскажешь, — сказал он, не глядя на меня. — Мне хватает того, что ты дома позоришься, — ответил я ледяным голосом. До отправки оставалось меньше трёх минут. Мама стояла под окном купе и вытирала слёзы белым платком. Рядом стояли Рон и Гермиона. Для полного набора не хватало только папы. Неожиданно вместо платформы из окна стали видны чёрные крылья и оранжевые глаза. — Впустите его! — воскликнул я, и Роза немного приоткрыла оконную раму, в которую сразу залетел ворон. — Арес не любит сидеть в клетке. — Это твоё?! — спросили одновременно Джеймс и Лили. — Да, моё, — ответил я, усаживая птицу на плечо. Поезд тронулся, и платформа поплыла назад. Теперь до Рождества ребята не увидят родителей. Как бы цинично ни звучало, я не буду скучать по матери и не могло не радовать то, что теперь меня никто не будет выделять среди гриффиндорской семьи. Как только платформа скрылась из виду, дверь в купе снова открылась. Все присутствующие в нем обратили взор на гостя. В проёме стоял высокий парень с белокурыми волосами до плеч, которые были завязаны в неаккуратный конский хвост. Его яркие голубые глаза медленно оглядели сначала Розу, потом Лили и, благополучно пропустив Джеймса, остановились на мне. — Ты охренел, Поттер?! — воскликнул Скорпиус. — Разборок захотел, Малфой? — Джеймс медленно поднялся со своего места и подошел к парню. — Извини, Джеймс, но я не могу думать только о тебе, — Скорпиус мягко отстранил гриффиндорца от себя. — Здесь, кроме тебя, ещё двое Поттеров есть. Может, я вообще к твоей сестре пришёл. — Перестань дурачиться, Скорпи, — проговорила Лили, отвлекаясь от созерцания серых улиц Лондона. — Пожалуйста, Ли, не называй меня так, — попросил Скорпиус. — А ты не называй меня Ли! — Так, ладно, шутки в сторону, — Малфой снова перевел взгляд на меня. — Так ты охренел, Поттер?! Мы как договаривались? Я тебя по всей платформе искал до самого отправления, а ты был здесь! — Успокойся, Скорпиус, отдышись и не психуй, — самым добрым голосом попросил я. — Ладно, хрен с тобой, — согласился Скорпиус и уселся рядом. — Кстати, предупреждаю всех и сразу: в этом году Зелья ведет мой отец. Но можете не волноваться, он очень хороший учитель. — Видимо, только для тех, кто хоть немного шарит в Зельях, — грустно протянула Лили. — А мне крышка. — Ты всегда можешь обратиться ко мне, — сказала Роза. — Или к нам, — подхватили в один голос мы со Скорпиусом. — Знаю-знаю, — улыбнулась Лили, глядя на нас горящими глазами. — Я уверен, что мой отец в случае чего сможет сам тебе помочь, — сказал Скорпиус. — Он, конечно, не такой добрый как Слизнорт, но и не такой строгий как Снейп. Убежден, вам про него рассказывали. Лили и Роза закивали. Один Джеймс сидел с каменным лицом. — Да ладно тебе, Джеймс, перестань, — Лили посмотрела на брата. — Чего это с ним? — удивлённо спросил Скорпиус. — Ты же знаешь Джеймса, — ответила Роза. — Он в принципе слизеринцев не любит. Думает, что они злые все до одного. — Ну ничего, бывает, — проговорил Скорпиус. — Я, например, раньше думал, что все гриффиндорцы заносчивые, без обид. А потом понял, что это только Джеймс. Даже с Фредом и Хью я как-то нашёл общий язык, не говоря уж о Люси, с которой встречается Нотт. А этот непрошибаемый! Ну и больно надо… — Кстати, Скорпиус, — Роза полезла в сумку и достала оттуда две небольшие коробки, — я была в Румынии у дяди Чарли и кое-что собрала. Здесь скорлупа от яиц Золотого Крыла и глаза карликовых драконов. Это очень редкие ингредиенты для зелий, и я подумала, что смогу их отдать профессору Слизнорту. Может, твоему отцу они тоже пригодятся, сможешь передать? — А почему ты сама не передашь? — спросил я. — Да ну, я боюсь, — проговорила Роза. — Хорошо, я передам, — Скорпиус принял из рук моей кузины коробки. — Думаю, он за это начислит Гриффиндору хотя бы пятнадцать баллов. — Мерлин! Я же забыла отдать Клэр атлас по астрономии! — воскликнула Роза и сорвалась с места, после чего выскочила из купе. — Ты же его ещё вчера отдала! — крикнул я ей вслед. — Пойду догоню и скажу ей, — сказала Лили и помчалась за Розой. Я посмотрел на брата, взглядом намекая валить отсюда. Тот немного растерялся, но всё же нашел, что сказать: — А я пойду расскажу Фреду новую тактику игры. Наконец, мы со Скорпиусом остались одни. — Угадай, Ал, где я провёл это лето, — загадочным тоном спросил Малфой. — В семейной библиотеке. Я угадал? — Да. Я нашёл там книгу по любовной магии. Так вот, меня заинтересовало одно зелье. — И что же это? — Оно помогает человеку, который его выпьет, найти спутника по жизни. Мне стало интересно. — И ты хочешь его сварить? — И я хочу его сварить, — подтвердил Скорпиус. — Когда? — Думаю, во время рождественских каникул. Отец останется в школе, а я напрошусь домой. — И ты хочешь, чтобы я тебе помог? — И я хочу, чтобы ты мне помог. — Хорошо, я помогу. Интересно посмотреть на того несчастного, кто будет твоим спутником по жизни. — Не делай поспешных выводов, Ал, — усмехнулся Скорпиус. — Вдруг это будет Лили или одна из Уизли? — Тогда либо моя мама, либо Рон и Перси сделают всё, чтобы ты не стал членом нашей семьи, — я был абсолютно уверен в этом. — Из всех Уизли к Малфоям нормально относится только Билл. — Взрослые люди, а ведут себя как дети… — Дети хотя бы не враждуют между собой. Ну, кроме Джеймса. Этот тип больше Уизли, чем Поттер. — А наши отцы? — спросил Скорпиус. — Они же ненавидели друг друга. — Это было двадцать лет назад, — ответил я. — Тем более, если бы мой отец действительно ненавидел твоего, он бы не стал вытаскивать его из горящей Выручай-комнаты. Иногда ненависть сближает людей гораздо сильнее дружбы. *** Я не рискнул ехать в Хогвартс на поезде, потому что наверняка бы попался на глаза кому-нибудь из родственников, поэтому посчитал правильным трансгрессировать прямо к воротам школы. Старый добрый Хогвартс. Я не был в нём уже почти двадцать пять лет, но даже спустя столь длительное время он вспомнил то чувство, когда перед глазами появлялся этот огромный древний замок. Столько воспоминаний связано с ним. Одной только Тайной Комнаты и Турнира Трех Волшебников мне хватило на всю жизнь. Когда он видел Хогвартс в последний раз, замок был наполовину разрушен, но сейчас его уже восстановили, и он стал ещё лучше прежнего. — Мистер Поттер, как быстро Вы прибыли! — навстречу мне шла директор и бывший преподаватель трансфигурации, профессор Минерва Макгоннагалл. — Я так рада, что Вы приняли моё предложение. — Я считаю это своим долгом, профессор, — ответил я, следуя в замок за директором. — А кого Вы наняли на вторую вакансию? — Вашего бывшего однокурсника по Слизерину. Я уже хотел спросить, кого именно, но этот вопрос так и не успел слететь с моих губ. Сердце моё пропустило удар, когда я увидел человека, стоящего возле входа в Большой Зал. Колени предательски задрожали, легкие на минуту перестали принимать кислород. Хотя мы и работал вместе в Министерстве, сейчас я видел его как будто впервые в жизни. Он очень изменился за все эти годы. Стал немного выше. Черты его лица стали тоньше, и если раньше цвет его кожи напоминал фарфор, то сейчас это был скорее алебастр. Платиновые волосы стали длиннее, и только серо-голубые глаза смотрели с тем же чувством собственности, что и раньше. — Ну вот мы и снова вместе, Гарри, — медленно протянул Драко. — После стольких лет. — Видимо, навсегда… — ответил я. *** Я всегда с нетерпением ждал этого момента. Каждый год в Хогвартсе происходило что-то новое и интересное, и то, что будет в новом учебном году, сильно интриговало. — Какое-то странное у меня предчувствие, — я пытался дрожащими руками завязать галстук. — Не волнуйся, Ал, — Скорпиус хлопнул меня по плечу. — У тебя так всегда, забыл? — Надеюсь, что всё будет как обычно… Я подошел к одному из фестралов, которые довозили учеников от платформы до школы, и посмотрел в его белые глаза без зрачков. Два года назад на его глазах умер дедушка Артур, поэтому я мог их видеть. — На картинках их страшнее рисуют, — сказал Скорпиус, рассматривая фестрала из повозки. — По сути просто лысые лошади с клювом… — Я и забыл, что теперь ты тоже их видишь, — я присоединился к другу. Месяц назад Астория Малфой умерла от болезни. Я тогда боялся оставить Скорпиуса одного и сказал матери, что поеду в гости к Биллу и Флёр, а сам отправился в Малфой-мэнор. Правда, через неделю мама всё-таки узнала, что её брат понятия не имеет, где я. И только когда папа сообщил ей о смерти Астории, она поняла, куда я пропал. От наказания в виде ссылки в Нору к бабушке Молли меня спас отец, который уверил маму, что нет ничего плохого в том, что я помогал лучшему другу в трудную минуту. Аргументировал свою позицию папа той историей, когда Рон с Фредом и Джорджем вопреки запретам родителей прилетели на заколдованном Форде вызволять его от Дурслей. В конце концов, мама сдалась, а я всё-таки отправился к Биллу и Флёр, потому что только оттуда можно было спокойно связаться со Скорпиусом. — О, старушка Тео, как же я скучал по ней, — ласковым голосом проговорил Скорпиус и смахнул рукавом мантии несуществующую слезу. — Молись, чтобы она тебя не услышала, — прошептал я. — А то Слизерин сразу в минус уйдет баллов на тридцать. На самом деле Теоне Сташер было не больше двадцати пяти. Это была невысокая, милая на вид девушка с волнистыми каштановыми волосами, которая уже третий год вела Заклинания. Пусть профессор Сташер была молода, но её характеру мог бы позавидовать любой тиран. Эта девушка запросто смогла бы одним только взглядом убить даже Василиска, не говоря уж о бедных студентах. — Поттер, Малфой, вы как всегда самые последние, — профессор Сташер пропустила нас в Большой Зал, где уже собрались все студенты и почти все преподаватели. Я сел между своими однокурсниками Венерой Картер и Гордоном Флинтом. Скорпиус же своим телом разлучил сидящих рядом новых слизеринских старост, Клиффа Пьюси и Терезу Тейлор. — Прежде, чем начать распределение первокурсников на факультеты, я хотела бы представить всем, присутствующим в зале, наших новых учителей, — начала директор Макгоннагалл. — Зельеварение теперь будет преподавать профессор Драко Малфой, а Защиту от Темных Сил — профессор Гарри Поттер. — Вот это поворот! — вырвалось почти у всех студентов Слизерина, а я и вовсе еле сдерживался, чтобы не удариться головой об стол разок-другой. — Теперь вам придется хорошо себя вести, — сказала Тереза, переводя взгляд с меня на Скорпиуса. Те, осознав эту печальную истину, синхронно запустили пальцы в волосы. — Да ладно вам, будет весело, — засмеялся Гордон, ткнув меня локтем в бок. — Особенно забавно будет смотреть на то, как Джеймс будет творить беспредел и думать, что отец его отмажет. Прости меня, Ал, но мне твой брат не нравится. — Ну это взаимно, — поспешила вставить своё слово Венера. — Надеюсь, Роза и Лили присмотрят за ним. — А мы-то как надеемся, — одновременно воскликнули услышавшие разговор слизеринцев Хью и Фред. *** — Что завтра первое? — спросил я, пытаясь стянуть с себя мантию. — Защита от Темных Сил с Гриффиндором, — ответил Клифф, доставая из чемодана две бутылки Огненного виски. — Кто со мной отмечать начало учебного года? — Не, я боюсь. Отец меня убьёт, если узнает, — Скорпиус уже распаковал вещи и сейчас готовил нужные на завтра учебники. — А ты, Ал? — Отец думает, что я здесь весь из себя белый и пушистый, а я к нему на урок с перегаром пойду? — спросил в ответ я и завалился на кровать. — Увольте. — Ладно, зануды, тогда я пошёл. Клифф бережно положил значок старосты на тумбочку и вышел из комнаты. — Скорпиус, я знаю, что ты всегда просыпаешься раньше всех, — начал я, но друг меня перебил. — Ты хочешь, чтобы я разбудил тебя? — Да. Мне надо поговорить с отцом перед уроком. Скорпиус удивлённо посмотрел на меня. — А после урока этого сделать нельзя? — Тебе так трудно меня разбудить? — Да. Извини, но пушка в чемодан не поместилась, а по-другому тебя не поднять. — Ну ладно, — согласился я. — Тогда хотя бы проконтролируй, чтобы я проснулся вовремя. *** — Альбус, вставай, — Скорпиус уже десять минут пытался разбудить меня. — Отвали… — До начала урока полчаса. — Объясню отцу, что спал… — Альбус, ты заставляешь меня идти на крайние меры. — Ага… — Срываюсь, — Скорпиус коснулся губами моей щеки. — У Лили не получалось, и у тебя не получится… Но можешь повторить попытку. — Поттер, ты что, вообще страх потерял?! — Зачем так орать?.. — я всё-таки открыл глаза и подняться с кровати. — Не видишь что ли, что я уже не сплю?.. — Ну всё, на завтрак мы не успеваем, — Скорпиусу явно хотелось придать мне ускорение в сторону ванной хорошим пинком под зад, но он старался сдерживать себя. Через пятнадцать минут я всё же привёл себя в порядок, и мы наконец смогли отправиться на урок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.