ID работы: 11476314

Циньсинь и ветряная астра.

Слэш
R
В процессе
323
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
— Сегодня луна очень красивая! — раздался мужской голос. Сяо тяжело вздохнул и приоткрыл один глаз. — Такая красивая, что умереть можно! — ответила девушка, и парочка самозабвенно начала целоваться, не замечая притаившегося на крыше в тени адепта. Да они издеваются. Якша раздражённо стиснул зубы. Он пытался отдохнуть после тяжёлого боя и надеялся, что его просто оставят в покое. Но это уже была третья парочка смертных, которая выбиралась на балкон и мешала адепту своими разговорами про луну и чересчур громкими лобызаниями. Им тут что — мёдом намазано?! — Уважаемые гости, я же сказала — верхний балкон закрыт! — послышалось возмущённое шипение Верр Голдет. — Немедленно спускайтесь! — Да ладно вам, госпожа, — отмахнулся парень, приобнимая девушку. — Вы посмотрите, какая ночь! Как раз для разговора про Луну! Его спутница кокетливо захихикала, заставив хозяйку постоялого двора недовольно поморщиться. Сяо фыркнул, решив, что с него хватит. Он телепортировался в Заоблачный Предел, справедливо полагая, что там надоедливые смертные его не достанут. У них уже второй день проходил какой-то странный ритуал: парочки, жившие в гостинице, без конца твердили про луну, и про то, какая она красивая. Какая-то мысль вдруг мелькнула на краю сознания якши, отвлекая от созерцания облаков. Адепт внезапно вспомнил недавнюю встречу с Путешественником. Тогда была уже тёмная ночь, только отблески затухающего костра и серебряный свет отражались в золотистых глазах. Неловкая улыбка Итера, а потом он сказал… «Луна сегодня… очень красивая». Сяо вздрогнул, напрягаясь. Это и был тот самый новый ритуал? Что он значит? Адепт устало выдохнул. Он должен был это выяснить, чтобы лучше понять Путешественника, и, к счастью, даже знал, к кому обратиться. * — Твои навыки улучшились, — коротко отметил Сяо, наблюдая, как потомок Цилиня прикончила последнего противника. Гань Юй смущённо улыбнулась. — Спасибо вам, Охотник на демонов, — ответила она, убирая лук. — Какое моё следующее задание? Адепт задумался, не решаясь задать волнующий его вопрос. Он взялся изредка тренировать Гань Юй по просьбе Хранителя Облаков. Адепт не хотела, чтобы её воспитанница забывала своё полубожественное происхождение и теряла форму. — На сегодня достаточно, — наконец сказал Сяо. — Только мне нужно выяснить кое-что. — Господин, я вас слушаю, — кивнула девушка, внимательно смотря на адепта. — Ты ведь… живёшь в мире смертных, — осторожно начал Алатус. — До меня дошли слухи, что у них появился какой-то новый ритуал. Потомок цилиня удивлённо наклонила голову набок, всем видом выражая непонимание. — Ритуал? — Да, ритуал, — подтвердил Сяо. — Они постоянно громко восхищаются красотой луны… что это? Гань Юй замерла на мгновение, а затем её глаза пораженно расширились. — О!.. О-о! — выдохнул она. Неужели Охотник на Демонов имел в виду?.. Девушка отчаянно покраснела, вспомнив про случай на работе. Кто-то из помощниц в Лунном павильоне подсунул ей вместе с финансовыми отчётами книгу, с пометкой «Срочно!». Гань Юй сильно удивилась, но всё же изучила её. Это оказался нашумевший в последнее время роман из Инадзумы, про двух влюблённых, вынужденных скрывать свои отношения. Чтобы никто не узнал, они признавались друг другу в чувствах, используя фразы про луну. Очевидно, молодёжи в Ли Юэ показалось это чрезвычайно романтичным, и поэтому по вечерам, возвращаясь домой, Гань Юй тоже часто слышала эти фразы. — Вижу, ты в курсе, о чём речь, — заключил Сяо по ошеломленному виду девушки. — О… ох, да, — неловко пробормотала та. — Только это не совсем ритуал… Это… своеобразное признание в любви… Якша застыл, словно пораженный молнией. Он не ослышался? — Признание? — глухо переспросил он. — Да, — подтвердила Гань Юй. — Если кто-то хочет признаться в любви, то говорит: «Сегодня луна очень красивая!», и если его чувства взаимны, второй человек отвечает: «Такая красивая, что умереть можно!» Сяо прерывисто выдохнул, чувствуя, как его голова начинает кружиться от этой информации. Значит… Значит, Итер… Быть не может… — А?.. — Гань Юй, невольно задремала, пока ожидала ответа от наставника. — Господин Сяо?.. Девушка протёрла глаза, удивлённо оглянулась, но никого рядом не обнаружила. * — О-ох! — Итер потянулся, разминая мышцы. Последнее ежедневное задание могло бы обернуться плохо, если бы не оказавшийся поблизости Син Цю. К счастью, младший наследник торговой гильдии был так добр, что не отказал в помощи, присоединившись к битве с тремя пиро магами Бездны. Совместными усилиями им кое-как удалось победить, и даже избежать серьёзных ожогов, благодаря целебной силе гидро-элемента. Путешественник в качестве благодарности хотел пригласить парня к себе в гости, ведь в Чайнике иногда было слишком пусто, несмотря на обитавшую там, стараниями Итера, живность. Но Син Цю вежливо отказался, сославшись на неотложные дела, а потом передал книгу. Он сказал, что в качестве благодарности Путешественник обязан прочитать её всю, чтобы после с ним обсудить. Итер принял подарок, только пожав плечами. Ему не впервой было углубляться в местную литературу, так что проблемы он не видел. Парень собрал вещи, а затем торжественно вручил ключ от своего номера хозяйке постоялого двора. Верр Голдет только устало кивнула ему на прощание, и тут же отвлеклась на шумных детей на терассе. Итер покачал головой. Похоже, постояльцы в последнее время доставляли ей немало хлопот. Всё-таки правильно, что он решил пожить пока в своей Обители. Во-первых, это значительно сэкономит их с Паймон ресурсы и мору, во-вторых, это всё-таки его личный «дом», пусть и небольшой. Главное было найти укромное место, чтобы его Чайник случайно не раздавил какой-нибудь крупный митачурл, или гео-вишап. Итер отошёл от гостиницы совсем недалеко, как вдруг позади себя услышал голос. — Уже уходишь? Парень вздрогнул и обернулся. Он увидел Сяо, прислонившегося спиной к стволу песчаного дерева. Адепт скрестил на груди руки и пристально смотрел на него, казалось, практически не моргая. — А… да, поживу немного у себя, — откликнулся Итер, смущённый таким внезапным появлением якши. Вдруг ему в голову пришла гениальная идея. — Слушай, Сяо, а ты… не хочешь зайти в гости? Адепт удивлённо вскинул брови. — В гости? — переспросил он. — Да, — кивнул Путешественник и, порывшись в рюкзаке, достал оттуда Чайник Безмятежности. Он немного смутился. — Только не смейся, но я могу жить в нём. — У тебя есть Обитель? — поражённо выдохнул якша, подходя ближе. Божественные жилища он никогда раньше не видел в руках простых смертных. — Да… мадам Пин подарила мне его, — улыбнулся парень, активируя Чайник. Тот, слегка засветившись, повис в воздухе. Итер подумал, а затем, спохватившись, чуть не хлопнул себя по лбу. — Точно, тебе же нужен пропуск! Сяо с удивлением пронаблюдал, как блондин порылся в рюкзаке и затем протянул ему небольшой талисман. — Готово! Теперь можем идти, — заключил он, и, прежде чем якша ответил, их обоих вихрем окружил золотистый свет. В следующий момент они уже стояли на зелёной траве перед большим домом, выполненным в стиле Ли Юэ. Адепт огляделся. Обитель представляла собой несколько связанных мостами летающих в пространстве островов. С некоторых из них падали живописные водопады, срываясь вниз, в бесконечную пустоту. Якша увидел кузницу, алхимический станок, несколько домиков поменьше, скорее всего гостевых, красивые деревья, и украшенные цветами пышные кусты. На самом дальнем острове возле небольшого пруда курлыкали друг с другом цапли. Овчарка отдыхала под деревом, греясь в лучах искусственного заходящего солнца. Где-то вдалеке чирикали птицы. Обитель создавала впечатление уютного отдалённого домика посреди пышного сада. Но пространство было организовано и с пользой — об этом говорили грядки с восточной стороны здания. — Пошли в дом, — махнул рукой Итер, приглашая якшу следовать за собой. У входа перед ними из летающего чайника вдруг выглянул пухлый дух зяблика, одетый в традиционную одежду. — Приветствую! Обитель с каждым днём хорошеет, я не могу сдержать чувств! — радостно зачирикал он, обращаясь к Путешественнику. Тот улыбнулся. — И тебе привет, Пухляш, — парень кивнул на молчаливого якшу. — У нас сегодня гости! — Охо-хо! — протянул пернатый дух, прищуриваясь. — Я помню одного адепта с янтарными глазами, похожего на вас… он до-о-олгое время мог проводить в своей Обители… Сяо смущённо кашлянул, отводя взгляд. Да, у него тоже когда-то был свой внепространственный уголок. До тех пор, пока он не понял, что не сможет исправить всё содеянное им зло, попросту сбегая от реальности. Не дожидаясь пока дух-дворецкий его окончательно узнает, якша решительно толкнул дверь, заходя внутрь дома. Холл был обставлен достаточно просто — внимание привлекали разве что пара флагов на стенах и расположенный там же трофейный меч. — Хочешь перекусить? — спросил Итер, заходя следом. — Я не нуждаюсь в еде смертных, — со вздохом повторил адепт, казалось, раз в пятый. Почему-то люди всё время норовили об этом забыть. Путешественник смутился. — Ох… ну, я просто подумал, что мы могли бы приготовить что-нибудь вместе, — неловко проговорил он, отводя взгляд. Адепт почему-то ощутил себя виноватым. Он что-то не так сказал? Почему парень расстроился? Якша раздражённо прикрыл глаза. Общение утомляло его, у людей было слишком много заморочек. — Что ж, если это твоя просьба, я сделаю исключение, — проговорил он. От этих слов Путешественник просиял, радостно улыбнувшись ему, и якша в который раз заворожено засмотрелся на весёлые искорки, появившиеся в его золотых глазах. — Тогда пошли, я покажу, где кухня, — махнул рукой Итер, призывая следовать за собой. Они прошлись по коридору, и Путешественник уверенно толкнул одну из дверей. Растопленная печка уже весело трещала поленьями, различные продукты были разложены по полкам шкафов, отблески огня отражались на полированной поверхности деревянной мебели. Вся атмосфера напомнила адепту что-то неуловимо знакомое. Что-то уютное и родное. — Твоя кухня обставлена совсем как постоялый двор «Ван Шу»… — удивленно выдохнул якша. — Нравится? — Итер буквально сиял от гордости. Он подошёл к шкафу с запасами и задумчиво осмотрел полки. — Можем сделать миндальный тофу… или мятное желе. Что будешь? Сяо пожал плечами, подходя ближе. Он проследил, как Путешественник снял шарф, а затем отсоединил наручи и стянул перчатки, чтобы было удобней готовить. Тонкие, обнажённые запястья притягивали взгляд. Даже не верилось, что в этих руках была сила, способная взмахом меча крушить маски хиличурлов. Да, на плечах контурировались мышцы, показывая, что Итер действительно изо дня в день проходит тренировку боем. Адепт невольно скользнул взглядом ниже, по плоскому животу, и отстранённо отметил, что ремень поддерживает штаны парня как-то уж слишком низко. Некстати вспомнились капли воды, стекающие вниз, касающиеся светлой кожи там, ещё ниже и… — Поможешь? — внезапный вопрос вырвал адепта из раздумий, заставив встрепенуться и поспешно поднять взгляд. Итер протягивал ему ступку с очищенным миндалём. — Сможешь измельчить? А я пока займусь молоком. Только, Сяо… Адепт вопросительно посмотрел на замявшегося парня. — Думаю, будет удобнее готовить, если ты тоже снимешь перчатки, — пояснил тот. Якша на мгновение замер, раздумывая, но всё же нехотя кивнул. Это действительно было бы уместно. — Ого… — выдохнул Итер, когда адепт исполнил его просьбу, заткнув перчатки с глазом бога за пояс. Он заворожено смотрел на чёрные кисти рук, заканчивающиеся заострёнными когтями. По тёмной коже кое-где тянулись бирюзовые прожилки, будто сквозь породу проглядывал драгоценный нефрит. — Твои руки, они такие… красивые. Столкнувшись с мрачным взглядом адепта, Путешественник смущённо залился краской, вдруг поняв, что ляпнул что-то не то. — Руки убийцы, — бросил Сяо, опустив взгляд и нахмурившись. — Не могут быть красивыми. Он сосредоточился, придавая ладоням более подобающий человеку облик. Тёмная кожа посветлела, искры нефрита померкли, лишь ногти оставались чуть заострёнными, напоминая, что Алатус не простой смертный. — Да нет же! — воскликнул Итер, приблизившись и порывисто схватив его руки в свои. Якша вздрогнул от внезапного прикосновения, вскинув голову. — Они действительно красивые. Путешественник слегка погладил тыльные стороны ладоней адепта большими пальцами. Руки смертного были тёплыми, касания мягкими и бережными, и Алатус, вместо того, чтобы возмутиться этой беспрецедентной человеческой наглостью, застыл, наслаждаясь приятной близостью. Итер вздохнул и продолжил. — И… Сяо, твоё далёкое прошлое не определяет нынешнего тебя, — тихо сказал он, заглядывая адепту в глаза. — Хмф, — неопределённо фыркнул якша, скрещивая руки на груди и отворачиваясь от Путешественника. Он был уверен, что привычка видеть во всех только хорошее однажды сыграет с человеком злую шутку. Ведь Итер понятия не имел, какие чудовищные вещи совершал Алатус, и сколько ещё грехов ему нужно искупить. — Прости, — Путешественник отступил, стоило якше забрать у него свои руки. На кухне повисла неловкая пауза, которую, на удивление, прервал адепт. — Не знаю, почему ты так себя ведёшь, — проговорил он, не поворачиваясь. — Но я принимаю твою доброту. Когда Алатус вновь поднял взгляд на человека, то наткнулся на счастливую широкую улыбку. Итер улыбался, радостно смотря на него, отчего адепт ощутил, как его скулы вспыхивают жаром. Он поспешно отвернулся и направился к столу, где стояла ступка с очищенным миндалём. Сяо принялся за дело, изредка бросая взгляд на Путешественника. Тот, расслаблено напевая себе под нос какую-то мелодию, принялся подогревать молоко и смешивать небольшое количество сахара с загустителем. Странно. Алатус думал, что оскорбил Путешественника тем, что не ответил на тот ритуал с Луной, как положено, и поэтому парень так спешно покинул постоялый двор. Но Итер вёл себя как обычно, не подавая виду, что что-то не так. Может, Гань Юй ошиблась, и это было вовсе не признание?.. Почему-то от этой мысли адепт ощутил какую-то странную горечь, и нахмурился. Якша толком не понимал, как сам относится к этому смертному, и отчего каждый раз в его душе возникают порывы необъяснимой нежности, совершенно не свойственные ни божественному существу, ни демоническому воплощению. Каждый раз он старался их игнорировать, как игнорировал болезненный вой голосов на краю сознания, но одна только улыбка Итера сводила все его старания на нет. — Сяо… я думаю, что достаточно, — проговорил Путешественник, отвлекая адепта от его мыслей. Якша удивлённо моргнул, и понял, что не заметил, как очищенный миндаль окончательно перемололся в его ступке. Кивнув, он передал его Итеру. — Спасибо, — откликнулся Путешественник, продолжая готовку. Адепт отошёл от стола и прислонился спиной к одному из шкафов, наблюдая за парнем. Тот, закончив с основой для блюда, перелил его в форму и, накрыв полотенцем, отставил в сторону, где лежала группка туманных цветов, источающих прохладу. — Теперь нужно немного подождать, — продолжил Итер. — Под действием крио тофу застынет быстрее. Сяо кивнул. Он подошёл ближе и сел на один из стульев, пока Путешественник готовил чай. Парень выглядел расслабленным и довольным, а адепт не мог понять, почему наблюдение за ним приносит подобие спокойствия в его душу. Тепло от печи, общая привычная обстановка и суетящийся рядом радостный Путешественник ощущались… правильно. Что-то отдалённо схожее якша чувствовал рядом с Мораксом. Что-то… близкое, родное. — Осторожно, он горячий, — предупредил Итер, поставив перед якшей дымящуюся чашку, а затем присел рядом. Некоторое время они провели, молча наблюдая, как горит в печи пламя. Тишина была уютной, мягко обволакивая обоих, нарушаемая только тихим треском дров. Чай из горных трав Ли Юэ был согревающим и терпким, но его горечь смягчала добавка цветка-сахарка. Сяо пил не торопясь, наслаждаясь этой минутой покоя наедине с Путешественником. Тот думал о чём-то своём, иногда отпивая из чашки. Кажется, адепт чересчур долго смотрел на него, потому что Итер вдруг моргнул, повернувшись к нему. — Сяо? — окликнул он. — Хочешь поговорить? Якша помедлил, застигнутый врасплох этим вопросом. — Обычно я не участвую в пустых разговорах, — ответил Алатус, отводя взгляд. — Но если с тобой… я попробую. Путешественник, уже собравшийся тяжёло вздохнуть и ощутить неловкость от отказа, просиял. А когда он осознал, как Сяо сказал это… Итер опять ощутил, как к щекам приливает жар. Значило ли это, что адепт считает его особенным для себя? Парень бросил на собеседника быстрый взгляд. Лицо якши ничего не выражало, поэтому сложно было сказать наверняка, но робкая надежда всё-таки поселилась в груди Итера. — Хмм… так как тебе здесь? — спросил он. — Тут тихо, — немного подумав, ответил адепт. — Признаков зла в этом месте нет. Но… — Непривычно, да? — с улыбкой уточнил Итер. Якша кивнул. — …да, — Сяо помолчал, а затем серьёзно взглянул на Путешественника. — Я буду защищать эту Обитель. Ради тебя. — Ох, — выдохнул Итер, встретившись взглядом с якшей. Янтарные глаза притягивали своей глубиной, обычно холодные, сейчас в них отражалось невесомое тепло, скрывающее притаившуюся на дне вековую боль. Сердце Путешественника ускорилось, отчаянно затрепыхавшись в груди. Ему хотелось верить, что сказанные адептом слова не просто дань вежливости, а нечто большее. Они довольно продолжительное время молча смотрели друг на друга, пока Итер не спохватился, отводя взгляд. — Миндальный тофу! — воскликнул парень, неловко улыбнувшись. — Точно, чуть не забыл. Наверняка он застыл уже… Путешественник поднялся, чтобы проверить их блюдо. Сяо досадливо вздохнул, стоило человеку отвернуться. Адепту до странного нравилось наблюдать за ним, любоваться ни с того ни с сего возникающим на щеках румянцем. Нравилось просто смотреть в золотые глаза Итера, наслаждаясь уютной тишиной, будто бы созданной только для них двоих. И все эти непонятные чувства… Властелин Камня назвал их «любовью». Может ли быть, что он действительно «любит» Итера? Тогда… стоило ли адепту ответить на тот самый ритуал-признание? Стоило ли признаться самому?.. — Вот, готово, — довольный голос Путешественника вывел адепта из задумчивости. Парень уже успел нарезать тофу, и теперь увлечённо поливал две тарелки карамельным сиропом из цветка-сахарка. — Та-да! — торжественно заключил он, украсив блюдо сверху небольшим листиком мяты. — Приятного аппетита! Сяо невольно улыбнулся кончиками губ, глядя на человека, искренне радующегося даже такой мелочи, как вкусная еда. То, что тофу получился как надо, якша убедился с первого же кусочка. Нежная, буквально тающая во рту текстура, действительно отдалённо напоминала вкус снов… — Ух, кажется, я всё! — заключил Итер, доедая свою порцию и отставляя тарелку. Алатус кивнул, откладывая свои палочки в сторону. Его тарелка тоже была пустой, даже почти без карамели. — Как тебе? — Вкусно… — ответил якша, и тут заметил, что человек ел весьма неаккуратно. Сяо слегка нахмурился, увидев на щеке Итера каплю сиропа. Он придвинулся и потянулся к парню. — Сяо?.. — растерянно откликнулся Путешественник, с удивлением смотря за действиями якши. Адепт не ответил. Через пару мгновений он осторожно коснулся щеки человека, легко стирая карамель большим пальцем, а затем, недолго думая, слизнул с подушечки сладкий сироп. Итер покраснел до кончиков ушей, наблюдая за этим действом в считанных сантиметрах от себя. Парень сглотнул и инстинктивно потянулся к лицу адепта. Стоило ему тоже коснуться его щеки кончиками пальцев, как Сяо вздрогнул, будто очнувшись от наваждения, и резко отстранился. — Я… прости, я… не знаю, что… — взволновано начал Итер, опасаясь, что адепт после таких неосмотрительных действий просто исчезнет. — Хмпф, — фыркнул якша, прерывая его. — Всё… в порядке. Он замер, скрестив руки на груди и смотря куда-то в сторону. Путешественник удивлённо моргнул. Ему кажется, или кончики заострённых ушей адепта тоже покраснели? Алатус же смотрел в окно, стараясь не показывать своего смущения. Как-то отстранённо якша заметил, что снаружи уже стемнело. Он встрепенулся, ощущая волнение. Это был его шанс. Он попробует сам использовать ту кодовую фразу, и выяснит, действительно ли у Путешественника есть к нему эти… похожие чувства. — Кхм… — кашлянул адепт, не зная, с чего начать. — Скоро ночь. — А? — откликнулся Итер, подходя к окну. — И правда, скоро пора будет спать. Парень невольно зевнул и потянулся, уже предвкушая сон в своей кровати, а не где-нибудь в лесу под открытым небом. Он хотел предложить Сяо остаться в гостевой комнате, но тот вдруг снова подал голос. — Сегодня… — неуверенно начал якша, и замолчал. Итер удивлённо моргнул. — Что?.. Алатусу стоило больших усилий собраться с духом и не ответить: «Ничего», или «Не бери в голову». Он глубоко вздохнул и продолжил: — Сегодня… сегодня луна очень красивая. Адепт замер. Он помнил, что должен был ответить человек, если его чувства взаимны, а потому терпеливо ждал. Путешественник подошёл ближе к окну, и выглянул на улицу. — Но Сяо… с этой стороны дома не видно луну, — озадачено проговорил он, осматривая тёмное небо. Алатус вздрогнул, и ощутил себя чрезвычайно глупо. На что он вообще надеялся? Теперь из-за этой фразы про «луну», выставил себя перед Путешественником полным дураком. И так было очевидно, что человек ничего к нему не испытывает, зачем он вообще это затеял? — Не бери в голову, — фыркнул Сяо, со вздохом отворачиваясь от окна и телепортируясь в Каменный Лес. Адепту сейчас совсем не хотелось возвращаться в Ван Шу, с его толпами счастливых целующихся парочек. В груди неприятно саднило болью, и, хоть к боли якша уже давно привык, в этот раз она чувствовалась как-то особенно остро. * — Сяо?.. — Итер потерянно оглядел пустую кухню. Похоже, якша вновь внезапно исчез, толком не попрощавшись. И зачем он вдруг заговорил про Луну? Парень со вздохом принялся убирать посуду, смутно ощущая, словно он упустил что-то важное. Он вспомнил, как адепт прикоснулся к его лицу, и зарделся. Да, якша всего лишь убрал карамель с его щеки, но… но как он это сделал! Итер вздохнул, прикусив губу. Если бы он был смелее, то наверняка решился бы на поцелуй, ведь Сяо был так близко… Путешественник невесело усмехнулся, представив, чем могла обернуться подобная самоуверенность. Как минимум, он потерял бы доверие адепта, которое завоёвывал с таким трудом. Уже направляясь в свою комнату, Итер вспомнил про книжку, которую дал ему Син Цю, и решил почитать её перед сном. Произведение, которое так нахваливал наследник торговой гильдии, оказалось новым популярным романом из Инадзумы. Удобней устроившись под одеялом, Итер открыл первые страницы, углубляясь в роман. Через несколько минут его глаза поражённо расширились, а спустя ещё пару листов текста парень в сердцах захлопнул книгу и воскликнул: — Я идиот! В лицо ему тут же прилетела подушка. — Конечно идиот! — раздражённо донеслось с кресла в углу комнаты. — Ты мешаешь Паймон спать! Итер ничего не ответил, судорожно прижимая книгу к груди и не в силах поверить в происходящее. Кажется, он понял, почему адепт исчез так внезапно…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.