100% Волк

Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 35 245 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Глава пятнадцатая: "План побега"

Настройки
Бэтти была вне себя от радости, увидев, что Фредди благополучно вернулся в камеру. Он, задыхаясь, рассказал ей о своей встрече с дядей Хотспером, в то время как она изо всех сил старалась утешить и успокоить его. Некоторое время спустя скучающий мужчина пришел за Сент-Джоном, который высокомерно ухмыльнулся, когда его вывели из камеры. — Куда они направляются? — громко спросил Фредди. «Уличные прогулки», — ответил Хэмиш. — А теперь мы должны поторопиться. Вот план побега…' — Сбежать? Потрясающе! — Фредди включил звук на полную громкость. — Тише, — съежились другие собаки. «Ты всегда такой легкомысленным, парень?» — прошипел Хэмиш. Фредди задумался. «Не всегда», — решил он. — Хорошо, — улыбнулся Хэмиш. «Иначе мы не смогли бы рассказать вам о нашем плане». — Наш план побега! — рявкнул Бруно еще громче, чем Фредди. «Мои волосы стареют!» — раздраженно рявкнул Хэмиш. «У вас двоих человеческие мозги». Это, конечно, ужасное оскорбление среди собак. «Ну да, я очень умен», — Фредди был рад, что его гениальность признали. — Перестань выпендриваться, Фредди, — прорычала Бэтти. «Я не, я просто говорю…» — Да, ты выпендривался, — согласился Бруно. «Следующая собака, которая залает, не убежит!» — в отчаянии завопил Хэмиш громче, чем кто-либо другой. Другие собаки смотрели на свои лапы, чувствуя себя непослушными щенками. — Мы можем немного побыть в тишине? — прошептал терьер. — А теперь послушай… Фредди так и подмывало указать, что теперь, по его собственным правилам, Хэмишу не разрешалось убегать, потому что он первым гавкнул. На этот раз, однако, он промолчал. Собаки собрались поближе. — Сначала я не был уверен, стоит ли тебе говорить. Я видел здесь маленького розового мальчика и… — И мы знали, что он настучит, — перебил Бруно. «Ну, не обижайся, Фредди, парень, но ты не выглядел достаточно крутым», — продолжил Хэмиш. — Тогда ты показал себя дураком. Но ты, девочка, воруешь сосиски — самая умная, дерзкая и быстрая на дикой стороне. Так что я просто должен дать тебе шанс.» Бэтти не была выпендрежницей, но она не могла не выглядеть гордой и красивой при этой новости. Ее хвост красиво вилял. — Недостаточно крут? — Фредди надулся от ужасных оскорблений. «Дурак?» «Ты готов к плану?» — взвизгнул Хэмиш. Бэтти кивнула, но Фредди только поднял морду в воздух. Однако вскоре любопытство взяло верх, и он забыл обидные слова. Бруно подошел к соломе, на которой они с Хэмишем спали. Он оттолкнул её лапой. «Вот ты где!» — гордо воскликнул Хэмиш. Там, в выложенном каменными плитами полу, была металлическая решетка. Фредди и Бэтти переглянулись. «Продолжай, парень», — сказал Хэмиш. Бруно изо всех сил надавил лапой на один угол решетки, и противоположный конец выскочил. Хэмиш зажал ее своими крошечными зубами, и они с Бруно отодвинули решетку, оставив отверстие площадью около тридцати квадратных сантиметров. «Туннель!» — Фредди и Бэтти торкнули одновременно. «Да, ну, на самом деле это просто слив», — поправил их Хэмиш. Бэтти сунула морду в дыру и принюхалась, а затем отскочила в волнении. — Снаружи! Я чувствую запах дикой стороны, — рявкнула она. «О да», — согласился Хэмиш. — Выход есть, все в порядке, мы просто должны его найти. Там внизу что-то вроде лабиринта. «Всякий раз, когда Сент-Джон уходит, один из нас осматривается», — сказал им Бруно. «Но как насчет призрачной гончей?» Фредди вдруг вспомнил. — Ты просто надейся, что не встретишь его, — прорычал Бруно, и это прозвучало очень храбро. Бэтти посмотрела на него с новым восхищением, и боксер покраснел. — А ты когда-нибудь видел его? — выдохнул Фредди. — Нет, парень. Я даже сомневаюсь, что он настоящий, — засмеялся Хэмиш. «Теперь вы двое можете помочь и мы быстро найдем выход». Лицо Фредди вытянулось при мысли о том, чтобы спуститься в темноту, где обитал призрачный пес. Он больше всего на свете боялся призраков. — Я пойду прямо сейчас! — без колебаний вызвалась Бетти. Но у нее не было шанса, потому что внезапно в коридоре раздался громкий шум. Собаки быстро отодвинули решетку и солому. Тявканье начало эхом передаваться от клетки к клетке. «Здесь человек!» — Чтобы усыновить нас! «Кто-то, кто усыновит нас, полюбит нас!» Это была невероятно хорошая новость. Никогда в истории Колдфакса ни один человек не хотел усыновить ни одного из заключенных. Это наш шанс, Бэтти! — взволнованно сказал Фредди. «Если нас могут усыновить, это значит, что мы будем снаружи». Бэтти ласково подняла на него глаза, втайне жалея бедного маленького вонючего пуделя. Конечно, ни один уважающий себя человек не захотел бы иметь его в качестве домашнего животного. — Вонючка, если тебя изберут, ты должен воспользоваться своим шансом и уйти. Не беспокойся обо мне, — успокоила она его. Фредди мгновенно пришел в смятение. Ему не приходило в голову, что ему, возможно, придется оставить Бэтти позади. «Мне так жаль, но я должен спасти свою стаю. Как только я снова стану мальчиком, я вернусь и заберу тебя. Бэтти ободряюще шлепнула его хвостом. Ему понадобится вся помощь, которую она сможет ему оказать. — Сядь на задние лапы, — велела она. — Как-будто предлагаешь пожать друг другу лапы, — Фредди сделал, как ему было сказано. «Я должен выглядеть свирепым?» — подумал он. — Не глупи, Вонючка, — рассмеялась Бэтти. Уши Фредди поникли. «Ты должен выглядеть умным», — добавила она. Эта мысль сразу же взбодрила его. Собаки выстроились в линию. Бруно выглядел сильным, Хэмиш умным, Бэтти очаровательной и Фредди… ну, он выглядел розовым и глупым. Каковы были шансы, что его выберут? Этот человек приближался. — Этот кусается, этот воняет, этот хромает, — сказал Командир из-за двери соседней камеры. Старая леди явно не собиралась помогать ни одному из заключенных отправиться в счастливый дом. Несколько собак не выдержали ожидания и разразились истерическим лаем. «О, возьми меня!» — Выбери меня! Я милая! Я в порядке!» «Спокойно, щенки!» — проинструктировал Хэмиш. «Ни один человек не хочет, чтобы собака была неженкой. Не обижайся, Фредди. — Я не неженка! — в ярости прошипел Фредди. Бруно хихикнул. Фредди встал на задние лапы и начал особое вращение. Послышались аплодисменты. Он явно произвел впечатление на этого человека своими трюками. Он торжествующе подпрыгнул, а затем в ужасе упал обратно на солому. Там стоял его злейший враг. — Крипп! — рявкнул он. Бэтти тоже узнала охотника на волков. Она прыгнула рядом с Фредди, защищая его. — Я не позволю ему забрать тебя, — яростно прорычала она. Командир смотрел на это с отвращением. «Это самые худшие собаки, отбросы общества. Ты же не можешь на самом деле хотеть одного из них? — недоверчиво спросила она. Ужасный человек поднял руку и указал на двух друзей, его толстые очки запотели от возбуждения. «Да, — воскликнул он, — да, я хочу одного из этих двух…» На его указательном пальце в кольце ярко сиял Лунный камень. К счастью, собственный Лунный камень Фредди был скрыт маленькой серебряной медалью, которую Пэмми надела на него. Гораздо быстрее, чем я могу вам сказать, Фредди осознал правду. Он знал, что Лунный камень в руках человека — страшное оружие. В этот самый момент кровь доктора Криппа была бы горячей. Он мог бы использовать это кольцо, чтобы найти Фангенов — найти их и уничтожить. Ненавистный человек обнаружил так Флэшхарта, а теперь и его. Кто будет следующим? Прежде чем он вспомнил, что быть храбрым тоже может быть опасно, Фредди пролетел по воздуху и поймал палец доктора Криппа своими острыми маленькими зубками. Доктор издал пронзительный вопль. «Розовый укусил меня», — причитал он. «Опять!» Цербер в ярости бросился на железные прутья решетки. «Отпусти или умрешь, ты, гниловолосый розовый отброс», — свирепо прорычал он. — Фредди, будь осторожен, — озабоченно промычала Бэтти. Его умная подруга могла быть храброй в самые опасные моменты. — О нет, парень. Так нельзя быть усыновленным, — простонал Хэмиш. Фредди повис в воздухе, изо всех сил держась за кольцо. Грохот! Охотник упал навзничь на каменный пол коридора, а Фредди — на солому в камере. Кольцо упало Фредди в рот, и, не имея другого места, чтобы спрятать его, он проглотил его одним глотком. — Молодец, Фредди. Он будет слишком напуган, чтобы забрать тебя сейчас! — воскликнула Бэтти. Фредди обернулся и увидел, что глаза Цербера с красными ободками смотрят на него с ненавистью, из его горла вырывается глубокое, ужасающее рычание. Он почти предпочел бы идею поехать с доктором Криппом, чем остаться здесь с волкодавом. «Вы должны держать этих злобных монстров в клетке», — выдохнул охотник на волков. «Это кольцо было жизненно важно для моей работы. Жизненно важный.' «Ох не волнуйтесь, кольцо скоро выйдет с другого конца», — ответил Командир. — Не могу дождаться, — саркастически фыркнул доктор Крипп. — Значит, пудель вам все-таки не понадобится? — с облегчением улыбнулась пожилая леди. «Розовый?» — фыркнул доктор через нос. — Конечно, нет! Мне нужна эта волосатая гончая. — Он поднял палец и снова указал им на Бэтти. Фредди потрясенно гавкнул. «Возможно, она и не похожа на волчицу, но она не может спрятаться от меня», — безумно захихикал ужасный мужчина. — Бэтти, не позволяй ему забрать тебя! Он думает, что ты Фанген, — в ужасе тявкнул Фредди. Командир неохотно открыл окованную железом дверь. Бэтти бегала туда-сюда, стараясь держаться от нее подальше. — Помоги ей, быстро. Он собирается убить ее, а не усыновить. Это трюк! — крикнул Фредди остальным. Бруно немедленно подскочил к Бэтти. Цербер с рычанием прыгнул на него и отшвырнул к стене. Он упал, оглушенный. Фредди и Хэмиш вцепились в задние лапы грозного сторожевого пса. Он с рычанием повернулся к ним и легко оттолкнул обеих собак своими тяжелыми лапами, а затем загнал Бэтти в угол. Через секунду ей надели намордник и вытащили на поводке из камеры. Прежде чем кто-либо из ее друзей смог добраться до нее, железная дверь клетки снова захлопнулась. Командир передал Бэтти охотнику. Крипп посмотрел на собачку, которая вызывающе зарычала на него, а затем со смехом потащил ее прочь по коридору. Он удовлетворенно улыбнулся. Только серебряная пуля могла убить этих злобных зверей, но он был готов. У него всегда был с собой серебряный пистолет. Фредди взвыл от боли, увидев, как его храбрую подругу уносят отсюда. Когда его печаль эхом разнеслась по коридору, к ней присоединился жуткий вой призрачной гончей Колдфакса.
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник