100% Волк

Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 35 245 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Глава двадцать вторая: "Пророчество"

Настройки
Миссис Маттон и Флэшхарт появились в холле. У отца Фредди на лбу была большая шишка. И Бэтти тоже подошла. Они рассмеялись при виде печального вида сэра Хотспера. — Похоже, пророчество сбылось, — улыбнулся Флэшхарт, глядя на меч и разбитый пистолет. «Легенда всегда гласила, что если бы меч сэра Рэтбоуна держал в руке настоящий герой, он мог бы спасти его народ-оборотень от опасности». — Тогда это, должно быть, делает меня настоящим героем, — просиял Фредди. — Полагаю, так и должно быть. Молодец, Мастер плана. — Флэшхарт взъерошил розовые волосы сына. «Ты не ровня щенку, да, Хотэр?» — Кто же тогда был непослушным волком? — миссис Маттон погрозила пальцем пленнику. Сэр Хотспер пристально посмотрел на них всех. — Немедленно отпустите меня, сэр! — проревел он, его красное лицо и борода были покрыты штукатурной пылью. — Без шансов, — фыркнул Фредди. Он поднял глаза, чтобы посмотреть, там ли близнецы, но они ускользнули. Похоже, дни их власти закончились. Их прервал громкий стук в парадную дверь. Полиция прибыла, чтобы расследовать сообщение миссис Маттон о грабителях. Используя острие меча сэра Рэтбоуна, миссис Маттон быстро повела протестующего Хотспера вниз, в подземелье. «Перестань ныть, Хотэр» и тычок мечом были всем сочувствием, которое он получил от нее. «Ты увидишь мою деревянную ложку, я тебе это обещаю». Полицейский выглядел несколько удивленным, когда маленький розоволосый человек, одетый в половину доспехов, открыл дверь. — Нам позвонили по поводу каких-то неприятностей, сэр? — спросил полицейский, с интересом разглядывая разгром в холле. — Насколько я знаю, никаких проблем, офицер, — очаровательно улыбнулся Флэшхарт из-за спины Фредди. — Ты знаешь о каких-нибудь неприятностях, Фредди? — Нет… за исключением того грабителя, которого мы поймали, — пропищал Фредди. — Неужели мы? Правда?» Флэшхарт выглядел смущенным. — Да. Если вы просто последуете за мной, офицер, — напыщенно сказал Фредди, направляясь через Большой зал. — Там. — Он указал на дверь библиотеки. Офицер повысил голос. — Это полиция. Откройте! Они услышали скрежет у двери. «Они ушли? Оборотни? — послышался хнычущий голос доктора Криппа. «В замке их полно». Полицейский сделал шаг назад, немного смущенный. — Я должен спросить, сэр. Ты что-нибудь знаешь об оборотнях? Он посмотрел на Флэшхарта, который невинно покачал головой. — О да, я знаю! — нетерпеливо воскликнул Фредди, поднимая руку. Его отец выглядел немного встревоженным. «У них острые зубы, они сосут кровь и превращаются в летучих мышей», — добавил мальчик. «Нет, нет, я думаю, что это вампир», — поправил полицейский. — Вы, конечно, не верите в вампиров, офицер? Флэшхарт усмехнулся. Полицейский покраснел. — Конечно, нет! Нисколько. Все это чепуха, — пробормотал он. — Как и в оборотней, тоже? — спросил Фредди с широко раскрытыми невинными глазами. — Да, именно так, — согласился полицейский. — Совершенно верно, — сказал Флэшхарт. — Значит, наш грабитель не мог его видеть. Как вы думаете, он может быть неуравновешенным? ' — Вероятно, не в себе, — прокомментировал полицейский. — Совершенно чокнутый, — засмеялся Фредди. Бэтти гавкнула. Полицейский мягко заговорил с Криппом через дверь библиотеки. Когда он наконец убедил его, что в замке нет волков, Крипп медленно открыл дверь. «Но вот же они!» — в ужасе закричал он, увидев Люпинов. «Волки, они все волки». — У него совсем помутился рассудок, — проворчал полицейский. — Как и его брюки, — заметил Фредди. «Совсем пропали». Офицер повел бедного ошеломленного Криппа к главному входу. — Минутку, — крикнул Фредди. Он сунул руку под халат доктора и извлек красно-золотую книгу. Крипп вздрогнул от ужаса, когда мальчик тайно зарычал. — Он украл мою книгу, — объяснил Фредди и благополучно спрятал Имена Волков за спину. «А что именно случилось с вашими брюками, сэр?» — услышали они вопрос полицейского, когда он выходил из замка. — Обычно мужчины не разгуливают по Милфорду в одних трусах. Они уехали, не подозревая, что за ними наблюдают глаза сотни спрятавшихся гончих. — Победа Мастеру Плана! — рассмеялся Фредди, когда дверь закрылась. Вы можете хорошо представить себе сцены, которые сопровождали прибытие Фредди Люпина на Скрытое Собрание Лунного света в следующем месяце. Его отец снова стал Великим Рычателем, а Бэтти был признана почетным волком. Лучше всего было то, что волосы Фредди теперь снова стали черными, ужасная розовая краска наконец выцвела. Его приветствовали, как героя-победителя, все, кроме отвратительной Парочки. Они сидели с ярко-зелеными лицами и волосами, выглядя такими угрюмыми, как вам нравится. Фредди отомстил им, добавив перманентную краску в их шампунь. Никакое количество хим.чистки не удалит его. Сэр Хотспер, все еще носивший Лунный камень и охраняемый двумя большими оборотнями, был вынужден наблюдать, как аплодировали его врагам. Его красное лицо вспотело от разочарования и ярости. Фредди вышел на сцену. Ему выпала честь первым преобразиться. Прежде чем занавес был отдернут, чтобы показать полную луну, сэр Грей Хайтейл, лидер Совета Клыков, заговорил. «Этот молодой щенок показал, как жажда власти сбила с пути одного из наших величайших волков. Всякий раз, когда мы думаем о твоих преступлениях, Хотспер, мы должны быть смиренными. Благодаря Фредди мы вырвали зло с корнем из нашей среды. Лучше всего то, что он вернул Флэшхарта на его законное место.» Его прервали громкие аплодисменты. Флэшхарт, с подстриженными черными волосами и сбритой бородой, ухмыльнулся в ответ и подмигнул сыну. — Хотспер, — продолжал Хайтейл, — Совет Клыков приговаривает тебя носить этот Лунный Камень и оставаться мужчиной в течение шести лет, в то же время ты запер своего брата во тьме. Сэр Хотспер побледнел от ужаса, услышав эту новость. Быть лишенным возможности быть волком было величайшим наказанием для оборотней. Хотэр думал, что его позор был полным. Но Хайтейл еще не закончил. «Мы жестоко прогнали этого щенка, но он не повернулся к нам спиной. Он показал нам истинное значение Золотого правила. Он одолел ужасного Криппа и стал спасителем всего Волчьего Рода. — Хайтейл поднял Красную Книгу с Именами Волков, чтобы все могли ее увидеть. «Волка никогда больше не будут судить по его виду, но по его действиям. Фредди Люпин, ты стоишь бок о бок с сэром Рэтбоуном как наш Величайший Герой», — безумно приветствовали оборотни. Сэр Хотспер выглядел больным от ненависти. — Ну, возможно, я второй величайший герой всех времен — сэр Рэтбоун все еще лучший, — великодушно сказал Фредди. Толпа зааплодировала, когда Фредди, сердце которого разрывалось от гордости, встал, чтобы преобразиться. «Они действительно не будут возражать, что я буду пуделем?» — спросил он у своего отца. — Ни капельки, — подмигнул Флэшхарт. Его отец отдернул тяжелую занавеску. Там, в небе, сияла полная луна. «Теперь раздается Громкое Рычание и Высокий Вой Скрытого Лунного Сборища Оборотней. Мы возносим благодарность за древнюю магию Лунного камня. А теперь, силой серебряной луны, пусть да начнется Превращение в Волка! — воскликнул Флэшхарт. Когда тепло лунных лучей упало на Фредди, он опустился на четвереньки и почувствовал, как закипает его кровь. Его кожа покрылась мурашками, как будто отвалилась сотня струпьев. Он снова почувствовал обжигающую дрожь, когда волосы пробились сквозь его кожу. В последний раз встряхнувшись, он запрокинул голову, чтобы залаять. «Уууууууу», — вырвался глубокий звук из его горла. Как и в прошлый раз, крики изумления наполнили Большой зал. Фредди догадался, что что-то не совсем так. — Ох, и что теперь? — воскликнул он, бросаясь к окну. В своем отражении он увидел молодого, сильного черного волка. «Я волк!» — изумленно рассмеялся он. «Наконец-то я волк… Но как?» Зал наполнился радостными криками и воплями. В ту ночь, когда он вел Кроваво-Красную Охоту рядом со своим отцом, Фредди был самым счастливым волком на свете. Он едва ли знал, чем заслужил это, но мог только быть благодарен, потому что все его мечты сбылись.

ПОСКРИПТУМ

Конечно, это реальная жизнь, а не фантазия, и история Фредди не имеет конца. Шли месяцы, и он обнаружил, что не всегда превращается в волка. Дрипси-Уимпси была такой же частью его, как и всегда. В каждое полнолуние Фредди никогда не мог сказать, превратится ли он в пуделя или волка, но кем бы он ни был, он шел с гордостью. Он и Бэтти стали неразлучны после того, как она переехала жить в замок Фарфанг. Фредди мог быть таким же раздражающим и глупым, как всегда, особенно теперь, когда он стал героем, но она все еще любила его. Они никогда не были так счастливы, как когда мчались по лесу, разговаривая друг с другом, всякий раз, когда светила полная луна. Дядя Хотспер был сослан в замок Дандаггард в самой северной части Шотландии. Там его охранял Лэрд Макдаггард, член Совета Клыков. Хотспер проводил дни, расхаживая по двору, и ночи, глядя на луну, и всегда, всегда клялся отомстить Фредди Люпину. Харриет и Чариот сопровождали своего отца в Шотландию. Им ни в малейшей степени не нравилось жить с Лэрдом Макдаггардом и его женой у черта на куличках. Их поведение там было настолько ужасным, что вскоре их отправили в строгую школу. Вы будете рады услышать, что они были там очень несчастны. Убедившись, что Фредди и Бэтти в безопасности, Хэмиш, Бруно и другие собаки исчезли в ночи, вернувшись на дикую сторону. Они часто появлялись у кухонной двери в поисках сосисок, и их всегда встречали как друзей, когда они там были. Бруно появлялся чаще всего, потому что, где бы он ни бродил, он просто никогда не встречал другой дворняжки с такими красивыми глазами, как у Бэтти. Форт Колдфакс вскоре пришел в упадок без мэра Люпина, который поддерживал его открытым. Когда Командир все обыскала, не осталось ни одной собаки, даже Цербера. Куда он делся, оставалось загадкой. Но волкодав обнаружил, как двигать решетку и исследовать канализацию, и никто никогда не проверял там. Говорили, что, несмотря на исчезновение собак, призрачный пес остался, потому что по ночам его вой можно было услышать откуда-то из этого ужасного места. А доктор Крипп? Сейчас он находится в специальной больнице для критически больных разумом. Он рад сообщить всем врачам, которые его навещают, что страну захватили оборотни. Врачи позаботятся о том, чтобы его никогда не выпускали, потому что он совершенно безумен, вы знаете… Оборотни? Кто-нибудь слышал о чем-нибудь столь же безумном, как это?
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)