ID работы: 11477713

Ханово проклятье

Слэш
R
В процессе
326
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 681 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 2. Сокровища Джаргал-хана

Настройки текста
      Многими богатствами славен Джаргал-хан. Не счесть у него коней и верблюдов, тучны его стада, гуляющие по степи белоснежными облаками овечьих спин. Много ту́менов прискачут под ханское знамя с первым же зовом Рога Войны; много наложниц искусными ласками встретят своего господина в золотой юрте, которую тянут по землям его два ара́ва отборных черных быков. Многие народы — данники у Джаргал-хана: одни шелками платят, другие невольниками, третьи куют крепкую сталь для его ордо́, четвертые откупаются золотом, и серебром, и каменьями драгоценными, что подняты на свет из черных глубин мира и омыты до блеска слезами да кровью рудничных рабов.       Только сокровища разные меркнут пред тем единственным, что цены не имеет вовсе: воспитанником при нем растет сын Хана Ханов, сын от северянки-рабыни, загнанный мальцом старшими братьями-по-отцу точно беспомощный подслеповатый волчонок. От гибели позорной и лютой спасает его Ерден-баатар, верный ханов темник; привозит в улус Джаргала с двумя стрелами в широкой спине… а как взмыленного коня сторожа под уздцы берут, залуу хана мертвенно-бледного наземь спускают — падает тот темник из седла да издыхает тут же верным псом у ног мальчишечьих.       — Я Джурджи, сын Хана Ханов! — кричит маленький строптивец, отказываясь опуститься на колени пред Джаргалом на глазах у его жен, сыновей и верных нукеров. — Дай мне приют под твоим знаменем, и ты ни дня не пожалеешь!       Тургау́ды, цепные псы, лучшие из лучших, хранители покоя Большой Юрты, крутят ему тонкие руки, валят на ковры, прижимая голову так, чтоб мальчишка целовал пыль у ханских ног. Джурджи целовать пыль не хочет, изворачивается, кусает открытые руки, словно бешеный волчонок, а когда вскакивает на ноги…       Старшие смеются. Смеется Джаргал-хан, смеются его любимые жены, отчего их черные островерхие шапки ходят из стороны в сторону, словно потревоженные ветром высокие заросли хулса в лесах у восточных границ. Джурджи торопливо отряхивает штаны и меховую цамцу без рукавов, сильней сжимает кулаки. Пусть смеются. У народа пустынь есть мудрость: гиены смеются надо львом, когда того нет поблизости, но никто не смеется, лишь завидев даже самый край его тени. Тургауды больше не прикасаются к нему, остановленные милостивой ханской рукой; замирают за спиною страшными истуканами, держа мечи наголо.       Джаргал-хан, нахохотавшись вдоволь, скребет бритую голову сложенной в щепоть ладонью.       — Ну, Джурджи, сын Хана Ханов, скажи мне: отчего я должен принять тебя, наглого мальчишку, с почестями в своем улусе, а не кинуть как лжеца собакам на растерзание?       Джурджи долго молчит, лихорадочно раздумывая над ответом, но отчего-то никто его не торопит. Он знает: скажет не так — умрет. Здесь или проданный братьям… Умрет. Встретится с матерью на черных небесных полях Звездного Пастуха, и мать прогонит его от себя прочь, потому как он неосторожной глупостью сделал ее жертву напрасной.       Джурджи вдруг вспоминает строгое сухое лицо звездочета из Страны-За-Большой-Стеной, который прислуживал отцу: мудрец этот их, детей, частенько путал хитрыми загадками, а за верный ответ дарил доброе предсказание на новое солнце… Как бы на этот вопрос ответил Джурджи ему, не побоявшись открыто взглянуть в темные щели узких-преузких глаз?..       — Оттого, что мужчина дойдет до Последнего Моря и прославит имя твое, а много ли проку с мертвого ребенка? — наконец выговаривает он, подняв взгляд. В Большой Юрте становится тихо-тихо, как в степи перед страшной грозой, когда небо со всех сторон стремительно затягивает тьма. Слышно лишь, как шипит сонной гюрзою пламя в светильниках, как шелестят снаружи беспокойные зеленые волны травяного моря и как пойманной в силок птахой колотится о клетку ребер горячее сердце самого Джурджи.       — Мал ты еще, про Последнее Море понимать, — щурится Джаргал-хан, уперев ладони в колени, и машет тургаудам, чтоб возвращались по местам. — Накормите его да подыщите ему угол. Он походит речами на своего отца.       Великая степь с того дня меняет травяное платье свое десять раз и еще один. Несмышленый байстрючонок с дерзкими речами и злым взглядом обращается в смелого сердцем поджарого волка. Ростом Джурджи выше прочих юношей на целую голову, тонок костью, будто бы как девица, а все же силен и жилист; косы у него — в цвет воронова крыла, а глаза — и вправду что волчьи, зелень блекло-серая с бурым окоемом, от отца и от матери разом.       Первый среди равных Джурджи, и никто не скажет иного, ибо иное будет ложью и наговором.       Быстрым потоком течет под светом Отца-Солнца время. Течет, что те реки, которые нарождаются в горах с приходом весны и, войдя в полную юную силу, катят живительные воды с угрюмых вершин в зимой измученную бледную степь. Джаргал-хан еще помнит, как перепуганный до бледноты мальчишка едва мог удержаться на высокой конской спине, вцепившись ручонками в спутанную гриву, а ныне сидит подле него гордый юноша; сидит так, будто не взмыленный после долгой скачки зверь под ним, но ворох мягких пестрых подушек, сваленных в юрте горою на ложе. «Хочешь, Джурджи, сделаться Ханом Ханов, с братьями поквитаться, лбами сшибиться в битве? — вспоминает некогда сказанное Джаргал-хан, провожая глазами рыжий солнечный круг, что вот-вот должен упасть во тьму и новым днем из нее возродиться. — Так трижды будь лучше каждого».       За одиннадцать полных лет исполняет Джурджи те слова в точности.       Упрямец Джурджи, упрямец, каких поискать: что задумал — все сделает, сколько бы раз с коня ни упал, сколько бы стрел мимо ни пустил… и упрямство это Джаргал-хану ой как знакомое: отец его, Хан Ханов, Джаргалу названный брат-по-крови, вот такой же был, едва из мальчишечьей поры вышел.       Любит Джурджи воинскую науку. Лихо ездит в седле, без седла и на полном скаку пускает стрелы так, будто в нем — самая что ни на есть чистая кровь детей могучего Дайна. Владеет он и копьем, и мечом, а уж хлыст в руках его страшен равно и зверю, и человеку. Кто недоброе слово про него или мать мертвую скажет — получит поперек хребта, а то и промеж глаз: нрав у ханского сына крутой, отцовский.       Любит Джурджи охоту, да не простую, когда все зверье к хану кругами сгоняют, а самовольную, одинокую: далеко-далеко выезжает он с соколами и собаками, возвращаясь к стоянке всякий раз с доброй добычею. Никого не берет с собой, даже сыновей Джаргал-хана, которых давно уж зовет братьями: псы, кровью в половину нохо́й, волки степные, — вот верные ему спутники. Чудища эти в зверином обличье чужих к себе не подпускают, не признают, спят не снаружи, как прочие на цепях, — а в ногах хозяйских и подле, грея хищным своим теплом; мясо только с рук у Джурджи берут.       — Отчего ты так псов-то своих любишь? — выспрашивает Джаргал-хан. Несколько пар жестоких глаз — уголья в полумраке просторной юрты — цепко следят за его шагами, быстрые тени о четырех ногах в упреждении кажут клыки.       — Зверь на золото не падок, — улыбается Джурджи, скалится вместе с серыми братьями. — Человека купить можно, любого можно, Джаргал-хан. Сколько сам-то стоишь, скажи?..       Щурит наглый мальчишка колдовские волчьи глаза и смеется. Смеется, будто лает, запрокинув голову; и расплетенные косы чернильными струями текут по плечам и широкой спине. Кто другой уже головы бы лишился за такую-то дерзость, но Джаргал-хан на воспитанника не серчает, только глядит люто, чтоб понял, кому да что сказал, и Джурджи послушно умолкает, повинившись.       Гордая ханская кровь кипит в его венах, ханская кровь, не невольничья, как гнилые языки шипят. Будет толк из Джурджи, как мужчиною станет, а там… кто то сказать может?.. Глядишь — и впрямь до Последнего Моря дойдет…       Прав Джаргал-хан: могучая да злая кровь у Джурджи; черным дымом горит она в пламени трехногого жертвенника, когда на семнадцатую весну шаман Отца-Солнца тугим узлом повязывает ему знаменующий рожденье мужчины воинский пояс. Тем же вечером не-мальчишка подносит дары Старшим Богам: по десять невольников каждому, и нож в узких ладонях его лежит твердо и режет слабые глотки без страха и колебания. На стоянке оттого густо пахнет кровью, дымом и му́кою, и псы Джурджи заходятся в слитном, леденящем душу вое — довольном вое хищника, настигшего жертву.       Смыв алое со своих рук, Джурджи идет к малому кругу служителей Дайна, избирая бога войны своим покровителем до последнего вздоха; он танцует с его звериными жрецами меж огней, вскидывая руки вороновыми крыльями и пригибаясь к земле, будто волк, почуявший след добычи. Крутится под барабанный бой все быстрее, крутится, распустив волосы, и тень его в пламенных отблесках все растет и ширится, и будто бы тень венца золотого на голове идола пристает накрепко к тени Джурджи… Смотрят во все глаза на это неистовое таинство воины ордо, смотрят, выглядывая осторожно из-за мужниных спин, женщины. Есть на что посмотреть.       Хорош Джурджи.       Джаргал-хан тоже глядит, не отводит прищуренных глаз, лишь усмехается тихонько в седые свои усы да скребет ногтями голый висок в раздумьях. Дойдет мальчишка до Последнего Моря, ой дойдет, маленький злобный волк. Только волку любому, пусть и самому сильному, самому грозному, все одно верная стая нужна…

***

      На новое утро долгого ханского праздника назначают мори́н уралдаа́н — лихие скачки с борьбой за баранью шкуру. Кто придет первым да с руном в руках — получит щедрую награду: кошель золотых и прекрасного тонконогого коня, присланного султаном пустынных земель Джаргал-хану в подарок. С завистью глядят старые нойоны на чудесного зверя: меж собою будут состязаться юноши, лишь по этой весне получившие воинский пояс, а старикам только подле хана сидеть, тревожиться за сыновей и внуков.       Воздух перед самым рассветом — холодный и колкий, словно пронзенный тысячей игл. Туманная дымка прячет от глаз далекие горы; облака жмутся к их вершинам, точно испуганные дети к матери, и оттого черная каменная гряда чудится седым спящим зверем.       Хороший час, добрый час. В прохладе куда как легче будет бежать коням. Три арава сегодня побегут, и тридцать юношей будут наездниками: сыновья темников, и нойонов, и прочих военачальников, и Джурджи тоже поскачет.       Уяа́чи, особый знающий люд, что готовит коней, проводят их почетным кругом перед ханом и важными гостями, прежде чем те отправятся к победной черте. Хлопают негромко в утреннем ветре стяги знатных семей, ржут нетерпеливо ладные лошади, предчувствуя скорый бег, трещат костры, гремят бубны шаманок Матери Первого Коня, призывая богиню спуститься к людям да полюбоваться на силу своих детей. С флагами вовсю забавляется ветер рассветный; много их здесь, нет только одного: алого с золотым конем, топчущим черного змея. Не осмеливается Джурджи поднимать отцовское знамя, да и во всем кажется беднее соперников.       Над степью восходит солнце, раздирает лучами своими в клочья стылый мрак, выгоняет из горных нор-расщелин косматый туман.       — Пусть Матерь Первого Коня благословит лучшего, — напутствует всадников Джаргал-хан и уезжает со свитою в степь, туда, где все уже заготовлено с вечера, где стоит золотой шатер и пасется диковинный пустынный конь. Как прискачет оттуда верховой — ударит большой барабан, и лошади сорвутся в галоп.       — Считай за великую милость глотать пыль из-под копыт моего коня, боолы́н хуу́, — задевает Джурджи один из богато одетых юношей; пихает острым локтем в бок, чтоб не до боли, но обидно, а потом сплевывает наземь у ног его, выказывая тем наивысшее презренье.       — Не тронь его, брат, не тронь, не стоит он того, — предостерегает Октай-тайджи, младший из сыновей Джаргал-хана, загораживает наглеца собой от Джурджи, но то вовсе без надобности. Оглаживая умную мохнатую морду любимого охотничьего коня, он лишь равнодушно передергивает плечами:       — Волк не станет слушать недельного щенка, не разозлит и не обидит его несмышленое тявканье. Покажи, чего стоишь в седле, а я посмотрю. А чтоб честно было: пойду в последних.       — Проиграешь же, брат!.. — перепугано шепчет Октай, но Джурджи только улыбается. Его Салхи́, его Ветер, нагоняет даже самых проворных сайгаков, что там первому прискакать до снятой с барана шкуры!..       Наездники неторопливо рассаживаются, переговариваясь негромко, вглядываются в серебристый в рассветных лучах простор. По обеим сторонам бегового пути загодя ставят вешки из длинных красных жердей; кто за вешки в бешеной скачке вылетит — проиграет тотчас же. Как и обычно бывает на морин уралдаан, на середине станет узко: там-то и лежит заветная шкура; нужно поднять ее и проскакать так остаток дороги до победной черты, добычу не потеряв. Соперники-то малодушничать в борьбе не станут: попробуют столкнуть в сторону, свалить с коня, исхлестать руки в кровь многохвостым ташуу́ром, чтоб пальцы разжались. В на́адам победителей пятеро, пятерых коней нарекают «пятью кумысными», но там и всадники — дети. Морин уралдаан — юношеская забава, воинская, жестокая.       Далеко, в серебре ковыля, подымается пыль — верховой от ханского шатра, хоть и фигуры его пока еще не видать.       — Скачи резвее брата-ветра, Салхи, прославь свою Матерь, — шепчет на ухо коню Джурджи, и умный зверь под ним всхрапывает, нетерпеливо перебирает ногами. Впереди много людских и лошадиных спин, но они с Салхи справятся. Всегда справлялись.       Бой барабана громом раскатывается по степи.

***

      Земля дрожит от конского топота, воздух — от гортанных криков и ржания. Всадников почти не видно в пыли: даже с ханского шатра на холме можно разглядеть лишь бурю, что несется к победной черте, а из этой бури порою выныривает чья-то голова: человеческая или лошадиная, а иногда и такая, что сложно отличить одну от другой.       Когда смелым наездникам остается пробежать совсем немного, и первых уже видно — пусть смутно; поднимается ветер. Подхватывает лисьи шапки старых нойонов; ударами сильных порывов будто огромными невидимыми крыльями сбивает клубы пыли, укладывая их во взрытую копытами сухую землю. У пары коней, как видит Джаргал-хан, не достает седоков; у кого-то из всадников лицо и руки в кровавых полосах — от жестких хвостов ташууров. Вглядывается пристальнее. Где там сын? Где Джурджи?..       А в толпе за спинами воинов ордо, за тяжелыми доспехами нукеров мелькает небесной синевою платье красавицы Хонгорзул, рожденной в ту теплую пору, когда степь, выйдя из детской весенней поры, стыдливо укрывает созревшее зеленое тело свое ярким тюльпановым ковром. Жадно вглядывается дочка в фигуры всадников, держась поодаль ото всех: ей к мужчинам нельзя, даром что не хуже многих с копьем управляется и сайгака заарканит с одного броска. У Хонгорзул — хватка степной гюрзы, как и у матери ее, ушедшей давным-давно табунщицей к Звездному Пастуху: что присмотрит себе, то непременно и получит.       Коль хочет себе Джурджи — пусть. Он супротив ни слова не скажет, ибо знает, каков тот.       — Что, на сына ханского глаз положила, соколица моя? — подзывает ее к себе Джаргал-хан, знаком разрешает усесться на шкуры возле ног. Хонгорзул будто бы небрежно перекидывает черную косу с одного плеча на другое — раздумывает, правду ли говорить, а после, с улыбкой да хитрым прищуром взглянув на отца, отвечает:       — Хочу быть ханшей всех земель от одного края мира до другого. Джурджи тебе обещал до Последнего Моря дойти, а прочие о том и говорить боятся. Пусть мне такой подарок поднесет — тогда пойду за него!..       Вдруг она ловко вскакивает на ноги и перекрикивает нойонов, подначивающих сыновей и внуков не щадить коней:       — Первым скачет! Первым! И с ним еще один!       Правду видит Хонгорзул: Джурджи — с красным, исполосованным ташуурами лицом — прижимает к себе большую баранью шкуру, а с ним борется за нее другой юноша; и так, вырывая добычу друг у друга, они перелетают белую черту у подножья ханского холма, оставив глотать пыль ближнего третьего, и всех прочих, сильно отставших.       — Хорошо, что победы не отдал! — слышит Джаргал-хан и с довольством хмыкает себе в усы. Сам когда-то от борьбы не отказался, не побоялся с сыном Хана Ханов за добрую награду тягаться… А там — один бой за другим, за третьим, кровь смешали… Любят же боги жизни людские кольцом замкнуть, сплести былое с грядущим!..       Оба соскакивают с коней, и Джурджи сопернику своему — простоватому, некрасивому, коротко стриженному и бедно одетому юноше — покрывает плечи той самой бараньей шкурой; покрывает, как брату, как равному.       — Ну, скажи, кто такой?       — Байгаль, господин! Мой отец — сотник Джаргал-хана, да будет над ним долгий свет Отца-Солнца!       — Твой отец сотню в бой водит, а ты — тумен будешь, — улыбается Джурджи. — Мне такие храбрецы пригодятся. Иди со мной до Последнего Моря!       Байгаль падает на колени, касается лбом мысков его грязных сапог, заверяя в вечной верности.       «Вот и первый зверь у Джурджи в волчьей его стае», — думает Джаргал-хан и собирается уж спускаться к ним, чествовать победителей, как служительницы Матери, дожидавшиеся всадников у белой черты, вдруг поднимают пронзительный плач.       За спинами остальных, будто прячущийся трус, над палым конем с окровавленным ташууром стоит Хаган, сын Дэлгар-нойона. Третьим приходит, не дотягивается всего на полруки до края заветной шкуры. Бежал его конь как мог, верен был, а теперь лежит на боку недвижно. Шея, ноги, морда — все в алых глубоких полосах. Чуть ниже глаза — влажная от слезы нитка темной шерсти.       — Загнал?.. — нахмурившись, спрашивает Джаргал-хан. Шаманки торопливо выступают кругом, прячут своими телами мертвого скакуна, причитают над ним и воют, воздевая в посеревшее небо багровые пальцы с длинными черными ногтями. Все понимают: не случается таких ран в скачке. Не бывает, и все тут. Забил Хаган в сердцах верного друга за свою неудачу.       Старый Дэлгар-нойон протискивается в толпу, хватает морщинистыми руками сыновьи ладони — все в красном.       — Что ты наделал, сынок?.. Что ты наделал?! На ханском празднике… В день Матери!..       — То и наделал, — бормочет Хаган, не подымая головы, — что негоже сыновьям славных степных князей с рабским выродком гоняться да в поддавки играть!       — Ах, язык бы твой — да змеям!.. На колени, на колени вставай! Пыль целуй у ног ханских! Проси Джаргал-хана о милости! А не встанешь — так и нет у меня больше сына! — восклицает Дэлгар-нойон в отчаянии. Сильные у него сыновья да разумные, а этот… в кого только?.. Не в мать, так в бабку-змеюку!..       — Не поклонюсь. Пусть делают со мной, что хотят. Я за правду умру — так пусть все знают!..       Молчит Джаргал-хан. Молчат его воины и свита, только жрицы все еще оплакивают лучшее творение Матери, подаренное детям Отца-Солнца. Долго раздумывает Джурджи, а потом говорит:       — Я на тебя и слова твои зла не держу. Все знают, кем была моя мать, и все знают, кто мой отец. Я в честной скачке победил, и Байгаль победил, не разомкнул пальцы, не поддался, а мог бы — он-то сын простого сотника, не нойона. Ты друга своего убил, брата, которого дала нам Матерь Первого Коня, чтоб мы скакали до Последнего Моря, и все степи были наши; убил ее дитя на ее же празднике. Не мне тебя судить, не отцу твоему, не Джаргал-хану. Дочери Великой Матери, — обращается он к шаманкам, — что делать с ним?       Женщины негромко шушукаются меж собой, а после каждая держит ответ:       — Смерть, — отзывается глухо первая.       — Смерть, — соглашается с нею вторая, покачивая седой головою.       — Удачи в походах десять лет не будет, если кровью не смыть богохульство! Смерть! — выкрикивает старейшая, и остальные вразнобой кивают.       — Но есть древний закон! Если он от смерти уйти сумеет, так более никто его не тронет! — возражает самая молодая, и прочие, пораздумав, вдруг соглашаются. Может, Матерь Первого Коня и вправду сжалится над безумцем, пощадит его и их всех, убережет от гнева Старших Богов…       Джурджи, склонившись, шепчет на ухо Джаргал-хану, как поступить. Нечестивца, осквернившего праздник богини, надлежит разорвать лошадьми, и то будет честно: смерть человеческая за смерть коня, только вместе с телом беспутного Хагана разорвется тотчас и сердце его старого отца. Иное предлагает Джурджи.       — Хонгорзул! Подарок султанов приведи! — велит Джаргал-хан, и та не смеет ослушаться. Высокий жеребец, белый-белый, как только выпавший снег на горных вершинах, послушно вступает в людской круг, ведомый хрупкой женской рукою.       — Ты, Хаган, так коня себе этого хотел, что друга извел. Бери. Твой теперь. Поезжай. Поезжай на любой край степи.       Хаган молча смотрит на Джурджи все с тем же презреньем, что и до скачки, а после взбирается в высокое богатое седло. Даже не обнимает напоследок отца.       — Чтоб ты сгинул у своего Последнего Моря, — цедит сквозь зубы проклятье и ударяет пятками в белые бока.       Хорош пустынный конь, быстро уносит всадника прочь.       — Уйдет, — качает головой Джаргал-хан. — И не будет нам удачи в походах — ведь боги рассердятся, что упустили. Зачем тебя только послушал…       — Не серчай, господин мой. Не уйдет, — заверяет Джурджи. — Лук мне!       Словно спиной почуяв опасность, Хаган пригибается к белой шее, пускает коня быстрее. Еще немного — и правда уйдет!..       Только Джурджи — справный охотник, и нет такой добычи, которую не достала бы его стрела.       Хаган валится сперва на одну сторону, потом и вовсе падает из седла, и конь тащит его, запутавшегося в стремени, дальше в ковыли.       — Поймать! — велит Джаргал-хан, и двое нукеров с арканами бросаются верхами белоснежному красавцу наперерез. Джурджи тоже устраивается в седле, ласково треплет отдохнувшего Салхи меж чутких ушей, гладит мохнатую шею; а тот и рад новому бегу.       — Байгалю пустынника отдайте в награду вместе с кошелем, заслужил! Я свое и так возьму, когда время придет!       «Придет, — думает Джаргал-хан, недолго глядя ему вослед. — Клянусь волком и вороном Дайна, ой, скоро придет».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.