ID работы: 11477713

Ханово проклятье

Слэш
R
В процессе
326
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 681 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 34. По воле Звяра

Настройки текста
      Чаща зовет. Голосом ветра, запутавшегося в ветвях, как малый жаворонок в силке. Низким медвежьим рыком, от которого листья опадают трусливо на черную неживую землю. Хриплым вороньим карканьем над близкой добычей.       Чаща зовет. Тени ее, переменчивые и текучие, словно лесной ручей, сплетаются на глазах в фигуры привычных зверей — и диковинных тварей, что еще не рождала эта земля. Они ползут и летят, они сминают лес, они сливаются с ним, делятся тьмою: черной, масляной, как горючее масло из недр болот…       У зверей да тварей — морды без глаз и со страшенными глазами, сверкающими, будто горные рубины. У них клыки и когти, сотканные из овражного сумрака, и каждый… каждый…       Каждый есть его отражение.       Над лесом, над небом, над миром — поднимается самая огромная, самая густая тень. Тень черного оленя о тысяче рогов, чьи глаза — солнце и кровь.       Рысь просыпается в мгновенье: как от удара, от земной дрожи, от злого грома. Сон слетает с его морщинистого лба, словно подхваченный быстрыми совиными крыльями. Подслеповато, полусонно Рысь щурится — пока стариковские глаза его не возвращают себе звериную, рысью, остроту.       За маленьким лазом-оконцем, устроенным под двускатной крышей для стрижей да ласточек, — глубокая ночь.       Дикая лесная ночь, когда ни одна душа не кажет носу из норы, не рыщет у бурелома, не пьет лунную воду из тайных озер, скрытых в густой смарагдовой траве.       Звярова ночь.       Рысь всегда чувствует их: ночи, когда безмолвный зов Хозяина Чащи стучится в его виски, царапает сердце волчьими когтями. Когда хозяин его жизни дышит в лицо ему свежей травой и кровью — даже сквозь толстые стены землянки, щедро обмазанные болотной глиной.       Такая стоит сейчас ночь.       В целом свете нет ничего мудрее леса, и Рысь принимает эту истину еще мальцом, избранным для служения Звяру. Лес дает жизнь — и лес отнимает ее. Лес дает кров — и он же ломает его равнодушно в жестокую бурю, когда деревья неистово бьются друг о друга, точно копья сошедшихся в битве исполинских дружин…       Мысли скачут по-стариковски с одного на другое и третье, холодный сырой воздух заползает в грудь скользким ужом, но вставать уже надобно: Звяр ждать не любит; да и к алтарю — неблизкий путь…       Старые кости его трещат — а может, это всего-то хрустит под ногами душистый лапник, разбросанный по холодному глиняному полу. Рысь не любит свое человечье тело: слабое и рассыхающееся, как белодрево, раненое молнией. То ли дело — звериное, сильное, молодое! Придет Рыси черед умирать — навсегда зверем станет, а коль и зверю конец придет — тенью заскользит за господином чащобным, шелестом веток станет, дыханьем травы, прохладой лесного ключа.       Он отворяет скрипучую маленькую дверь, наполовину уж, верно, вошедшую в лесную землю. Замирает на пороге, вдыхая пряный запах ночи и… оборотившись могучим зверем, широкими прыжками несется в беззвездную тьму. В заговоренную чащу. В сплетенье ветвей и корней, где бьется сердце его великого бога.

***

      У границы алтарной чащи тихий шепот-зов обращается приветственным ревом: как будто все дети леса от мала до велика являются к алтарю — почтить Звяра и первого из его волхвов. Юркие тени скользят меж ветвей и корней, суетливо шуршат прошлогодней листвою, но Рысь знает: это не звери. Не такие, у которых горячая кровь, не такие, у которых заполошно стучат сердца в мохнатой груди.       Это Звяровы тени.       Его сторожа и защитники, плоть от плоти его; не дети — но он сам, принимающий добрую сотню обличий и одно такое… милостиво отдающий Рыси.       Первому из своих слуг.       — Иду, господь мой, — звериное шипенье вмиг становится хриплым человечьим словом. Один неторопливо-мягкий шаг на осторожных лапах — и Рысь оказывается уже на двух ногах. Мир тускнеет, теряя сотни своих звуков и запахов, хорошо различимых прежде, а прожитые годы снова падают на плечи — вместе с колдовскою тьмой священной Звяровой ночи.       Нужно поторапливаться.       Чем ближе алтарь: мрачный жертвенный стол, выросший однажды из причудливого сплетенья корней посреди чащи, — тем больше всюду старых людских черепов. Они скалятся из сердцевины бурелома, хрустят своими бледными осколками под ногами Рыси, цепко следят за его поступью с обережных шестов и ветвей. От взглядов их — даже спустя много зим и весен — тревожно и колко на сердце, словно каждый смотрящий… желает отомстить за свою смерть, за свою жизнь, принесенную в жертву Звяру…       В уцелевших провалах глазниц — все та же непроглядная тьма.       «Старые кости — старые тайны», — смеется когда-то Рысев наставленник; по-волчьи рычит в его лицо, лицо забранного из деревни простого мальчишки, а теперь… сколько из этих вот костей — жертвы, что приносит сам Рысь?..       Кто упомнит, кто сочтет?..       Тайная тропа открывается для Рыси маленьким просветом средь огромных высоких сосен. Шаг, другой — и он степенно входит под сень исполинских деревьев, сливаясь с тенями в одно. Звяр не любит ждать, но и торопливых тоже не любит. Торопкость — она для звонких весенних ручьев, для мышей, трусливо шуршащих в прошлогодней траве, а Рысь… Рысь старый степенный волхв.       Ни одного из братьев пока не видать: к ним Звяр не взывает так, как к Рыси… Они прибудут позже: после таинства примчатся со всех уголков леса на быстрых звериных лапах, на чутких птичьих крыльях; пристанут с расспросами, чего желает Хозяин Чащи…       Они — когти да клыки Звяровы, но…       Никто из них, даже Филин, не способен толковать его зов.

***

      Лес дышит в лицо ему колючим холодом недозрелой весны. Шелестит на многие голоса, приветствуя. Звяр ждет. Он хочет говорить, хочет даровать Рыси одно из немногих своих откровений, ведь только Рысь — выдержит… Звяр смотрит на него из темноты пристальным тысячеглазым взором и в нетерпении хлещет по деревьям тысячей хвостов, безжалостно ломая стволы со страшным треском; рога же его… тянутся к черному небу бесчисленными острыми ветками.       В густой темноте, пахнущей мертвым осенним листом, подтаявшим снегом и пробужденьем весенней жизни, мелькают два больших алых глаза.       Звяр торопит его.       — Поспешаю, господь мой… не серчай. Старый я стал… — только и может повиниться Рысь, а потом тяжелая Звярова воля толкает его в худую согбенную спину, и он едва не рушится на старые больные колени, запнувшись о большой корень.       Близко уже… близко…       Рысь обходит алтарь с короткой молитвою: трижды — в одну сторону, четырежды — в другую.       — Черен Звяр, мой бог чащоб,       Пощади мой старый лоб.       Я на зов к тебе явился,       Твоей воле подчинился,       Тайну мне скорей открой:       Знак твой добрый — иль дурной?       Что ты хочешь показать?       Чью нам жизнь тебе отдать?..       Рысь надрезает себе ладони заговоренным когтем-амулетом и оставляет ярко-алые следы на черных корнях алтаря. Звяру нужна кровь, как вот любому древу — вода, но в дни, когда не приносят жертв, пищей для Хозяина Чащи становится кровь его волхвов.       Сгрудившиеся у алтаря тени жадно пьют красное, втягивая его кромешной темнотой своих призрачных тел.       Слабые седые виски сдавливает очелье пылающей боли, колени предательски подгибаются, и Рысь, рухнув подле живого жертвенного стола, видит его откровение.       Видит все, что знает о грядущем великий Звяр.       У города, большого и богатого, что сытым довольным зверем разлегся посреди равнины — десятки дорог-хвостов. По одному из таких, размеренно опуская деревянный посох в желтую пыль, медленно идет Рысь.       Гридница, высокая и светлая, полная гордых глупых людей, считающих Звяра лишь старыми сказками. Дерзкие речи, насмешки, ругань — и упавшая резко тишина, стоит только Рыси высечь белые искры из каменного пола железным наконечником своего посоха.       Стяг с головою черного оленя упруго плещется на ветру — над темною чащей, над лентою быстрой реки. Подле серых волховских одеяний рыбьей чешуею сверкают кольчуги княжьих людей.       Черный волк бежит впереди черной несметной рати, а позади нее — лишь дым, пепел и вытоптанная, сожженная, стонущая земля.       Когда Рысь с кряхтеньем встает с колен, никаких видений уж нет. Вокруг — только лес. Притихший, испугавшийся тайн грядущего… и большой крови, что вскоре прольется здесь.       Придет время — и пред ликом Звяра, пред ликом тысячи его воплощений Рысь схватится с Волком в этом священном лесу.       Он не обращается зверем вновь: слишком слаб. Слишком много отдает Звяру за милость его.       Вскоре отовсюду слышатся шорохи, привычные уху того, кто жизнь целую прожил в лесу, но Рысь знает: это не звери.       Сюда спешат его братья во служении.       Филин. Куница. Лось. Пес. Глухарь. Кот.       Сбросив шкуры да перья, они оборачиваются в стариков и молодых. Кланяются алтарю, бормоча молитву. Кланяются Рыси.       — Что сказал Великий Звяр? — обращается к нему Филин, второй по старшинству из братьев. Щурит желтые совиные глаза, оглаживает бороду нетерпеливо, словно бы хочет вытрясти из нее приставшие перья.       — Великий Звяр прочь меня отсылает. Говорить с равнинными людьми, запершимися в своих деревянных городах.       — Убийцы леса! — рычит яростно Пес. Ему простительна такая горячность: Пес — еще мальчишка, каким когда-то был и сам Рысь, только взятый в услужение.       — Да, они убийцы леса и всех, кому лес дает жизнь. Но коли не пойдем в союз с этими людьми… не станет ни леса, ни полей, ни этих глупых городков, кичащихся своим богатством, своими женщинами и войниками. Ни-че-го не станет, братья… Сила… злая сила идет с восхода — вот что показал мне Звяр. Сила, которой нет числа…       — Не послушают они тебя, — качает головою Лось. — Не послушают. Нет меж нами согласия, пока великого Звяра они темным богом считают… Верно ли ты истолковал, старейший, что тебе в дальний путь собираться?..       — Верно, — ярится Рысь, смотрит пристально: и на Лося, и на всех прочих — и братья его умолкают, покоряясь, как волчья стая покоряется вожаку. Помедлив и помолчав, продолжает:       — Виденье то было ясным, как отраженье звезд в лесном пруду. Встанут равнинные люди вместе с нами в самом сердце чащи, дадут бой страшному ворогу, что волком придет на нашу землю!.. А Звяр… Звяр сбережет. С перемогой вернусь. С союзниками. Не поминайте лихом, братья!.. Да за лесом приглядывайте хорошенько, славьте великого Звяра, кормите досыта своею кровью… С рассветом уйду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.