автор
Размер:
планируется Миди, написано 133 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 80 Отзывы 33 В сборник Скачать

love is… |Miss Peregrine's Home for Peculiar Children|

Настройки текста

«И я тебя люблю без всяких тоже!..»

Владимир Вишневский

~Jake Portman~

… соглашаться на авантюры вдвоем.       Послеобеденное время было отличным моментом, дабы улизнуть из дома и не быть пойманным. Регулярно, все дети находили себе занятия из списка неодобренных директрисой, но нужные им самим. Хотя бы ради того, что б не сойти с ума в повторяющемся из раза в раз дне. Джейкоб Портман был одним из тех, кто решился на эту авантюру, несмотря на недолгий срок пребывания.              Пробравшись на кухню, где девушка одна чистила картошку, он слегка постучал об поверхность кухонной тумбы, известив тем самым о своём присутствии. Подняв голову, она сначала удивилась, а потом показала на дверь, дабы парень её закрыл.              — Предлагаю ненадолго прогуляться в настоящее, половить интернет и всячески воспользоваться благами двадцать первого века. — Джейк забрал с рук очищенный картофель и кинул его в миску с водой.              — Звучит хорошо, даже слишком. В чём подвох?              Девушка вытерла руки об лежащее на тумбе полотенце, и вперив их в боки стала ожидать ответа.              — Ни в чём, — он пожал плечами, — просто странные, или туда и обратно.              Обведя глазами комнату, затем проверив сначала дверь в коридор, а потом и выход к саду, где копошилась Фиона, она удовлетворительно кивнула. Таких странных свиданий у неё ещё не было.        … открывать в друг друге что−то новое.       Для такого юноши, как Джейкоб Портман девушки казались если не неземными нимфами, то точно чем-то прекрасным и возвышенным, не учитывая шумных подростков, считающих своим долгом выдать в его адрес очередную шутку, граничащую с оскорблением. И вот сейчас, он стоял в коридоре наблюдая за каким-то таинством: на заднем дворе расположились все девушки, кроме главной директрисы, занимающейся пустотой; одна из них аккуратно орудовала острыми ножницами. Намочив перед этим волосы, она наклонила голову Эммы вперёд, попросила держать её строго в этом направлении, и вытянув вьющиеся кончики тонким гребнем, принялась их отрезать.              Парень смотрел на это и не понимал, почему всё происходящее стало напоминать райский сад, а не временную петлю Кэрнхольма.              Остальные расположились вокруг, приводя шевелюру в привычный вид. Вдруг посреди всего этого цветника кто-то ойкнул, обнаружив Джейкоба. Ему показалось, что девушки сейчас превратятся в белых лебедей и улетят отсюда, но ответом ему был звонкий смех всей компании.              — Ты нас напугал! — Фиона отвлеклась от правой косы, отчего та распалась.              — Неужели Джейкоб Портман никогда не ходил на стрижки?              Спиной к нему заговорила возлюбленная, всё ещё работающая над Эммой. Он захотел оправдаться, что нисколько не подглядывал, но вместо этого неожиданно для самого себя сменил тему:              — Я не знал, что у тебя есть подобный талант.              Она повернулась, стряхивая волоски с ткани прикрывавшей плечи блондинки.              — А что, недостаточно он странен? — показав заразительную улыбку, парень смущённо ответил на это своей. — Обычно, все эксперименты с волосами я проводила на себе, звала подругу, или в лучшем случае ходила к парикмахеру. О, в каких цветах я только не побывала за время своего пубертата, а сколько было разных причёсок и не сосчитать, даже не всегда фотографии сохранялись, а это в двадцать первом- то веке.              Ненадолго прервавшись, она отряхнула руки и посмотрела на проделанную работу. Джейкоб всё ещё стоял у задней двери, не решаясь пройти дальше.              — Дамы, наш сеанс можно считать оконченным, зовите парней, и Оливия, — сверкнув глазами, странная обратилась к рыжеволосой, — если он будет упираться, то скажи ему, что сменю ножницы на его любимый скальпель и проведу особенную процедуру для нашего некроманта.              Снова до его ушей донёсся этот мелодичный хор девчачьего смеха, разбредающийся по дому. Теперь ему не приходилось скрывать полноту своего восхищения от возлюбленной.              — Что? — она смотрела на него и не могла понять выражения его лица.              Тряхнув головой, он подошёл ближе, стараясь не спугнуть эту дивную фею, представшей перед ним в новом и совершенно неожиданном амплуа.       — Я говорил тебе, что ты невероятная девушка, которая постоянно меня удивляет?              — Джейк, — она потерялась щекой об его плечо, словно ластившаяся кошка, а затем тыкнула его пальцем в бок, — ты невероятный льстец.              … дарить заботу.       — Доброе утро, соня.              Первое, что спросонья увидела перед собой девушка было лицо её возлюбленного, Джейкоба, принесшего завтрак в постель. На металлическом подносе стояли тосты уже намазанные джемом, в накрытой небольшой салфеткой тарелке виднелась овсянка с маслом, а рядом дымилась кружка с фруктовым чаем. Парень даже не забыл поставить в коническую колбу белую розу. Как он стащил её с лабораторного набора Еноха представало только узнать.              Немного потянувшись в кровати, девичьи руки накрыли одеяло до подбородка, на что Джейкоб мило улыбнулся и поставил завтрак на тумбу у кровати.              — Вчера ты себя неважно чувствовала и Мисс Перегрин решила не будить тебя с самого утра, а оставить без еды я просто не мог.              Он поцеловал выглядывающую девушку в макушку. Положив тёплые ладони на его шею, её голос слегка вздрогнув прорезался:              — Зачем мне завтрак, если самая сладкая булочка — это ты?

~Enoch O'Connor~

… не бояться быть уязвимым.              В гостиной раздавалось тихое потрескивание поленьев в камине. Пламя внутри него разгоралось сильнее, перепрыгивая с одной древесины на другую, вытягивая яркие языки к верху. Енох наблюдал за этим представлением, поглаживая волосы лежащей на нём девушки. Темноволосая макушка покалывала от длительного пребывания в неудобном положении, но это едва ли побуждало его хоть как-то поменять позу. Наоборот, увлекшись приятной пустотой в голове, он не сразу слышит тихий скрип половиц в коридоре.              Попрощавшись после перезапуска петли, Эмма с Джейкобом улизнули на ночную прогулку, что вряд ли скрылось от глаз Мисс Перегрин, так внимательно следящую за всеми ними. Некромант не сомневался, что эта парочка возвращается обратно. Парень принялся и дальше перебирать волосы, аккуратно прикорнувшей на нём возлюбленной, если бы в дверном проёме не показалась голова заспанной Клэр, ожидавшей увидеть в комнате директрису.              — Клэр, солнышко, что-то случилось? — девушка высовывается из-за спинки дивана раньше, чем Енох успевает среагировать.              «Когда только она успела проснуться?» — мелькает у него в голове, пока он встаёт в след за ней, подхватывая на руки малышку.              — Мне приснился кошмар. — Клэр хнычет, сжимая кулачками рукав рубашки некроманта.              — Обещаю, что никакие кошмары не тронут тебя, пока мои куклы на страже этого дома.              Енох продолжает убеждать её в непоколебимости духа собственных рукотворных воинов, воображая их сражения со злыми духами, а потом предлагает уложить спать, прочитав Сказки о странных. Нарушать пространство Милларда, чей уникальный экземпляр книги заслуживал место в музее, на отдельном стенде, благодаря своим размерам, парень не стал, ограничиваясь малым изданием. Всего лишь напоминавший собой академический трёхтомник.              Включив в детской настольный светильник, он принимается читать первую историю про Принцессу с раздвоенным языком, пока девушка укладывает малышку. Витиеватые строки плыли на пожелтевших листках, вырисовываясь словами в мрачные иллюстрации, где девушка, повернувшись спиной к читающему, смотрит на поднявшегося в башню рыцаря.              Девушка касается плеча О’Коннора, забирая у него книгу после финального абзаца. Клэр снова дремлет, обнимая свою игрушку, а ему остаётся только загасить ночник, прикрыв за собою дверь.              — Злой дракон превращается в плюшевого рядом с маленькими детьми, да, Енох? — она усмехается над незначительными, по его собственному мнению, изменениями.              Мелкие детали выдают некроманта как человека заботливого, пускай и колючего. В ответ он недовольно скалится, передразнивая:              — Но он всё ещё может плеваться огнем.              Они останавливаются около её спальни, стараясь не разбудить главного сплетника в их доме — Милларда, живущего по соседству. Невидимка первый собирал все возможные (да и невозможные) факты о парочках, вынося это на всеобщее обозрение и собственное одобрение, разумеется.              — Желаю ему доброй ночи. — чмокнув недоумевающего парня в губы, она уже начала открывать двери в личную комнату.              — Тогда, я имею право утащить принцессу в своё логово.              Недовольство на мальчишечьем лице сменяется ликованием. Подхватывая возлюбленную на руки, он всё также старается тихо пройти остаток коридора.              — Енох, я как королевская особа, нуждаюсь в комфорте, а на кровати вдвоем нам тесно. — девичьи губы наклоняются к его уху, опаляя шепотом.              — Вынужден отказать.              О’Коннор открывает дверь ногой, утаскивая возмущающуюся странную за собой, совершенно не замечая парившую в воздухе тарелку с сендвичем. О великая птица, как же Наллингс вовремя решил перекусить на сон грядущий. Теперь ему будет что рассказать остальным.        … приглашать на нестандартные свидания.       Найти девушку, среди веселящийся мелюзги было нетрудно: она сидела на его излюбленном месте, в тени старого дуба и наблюдала за детьми. В такие моменты забывалось, что любой из них был куда старше, прожив на пару десятков лет больше.              Енох выходит на задний двор, одновременно пытаясь запихнуть стеклянные банки в сумку и не опрокинуть их из-за налетевшей стайки весёлых ребят.              — Поиграй с нами, Енох. — Клэр дёргает того за штанину, подпрыгивая на месте от нетерпения.              — Давай в прятки, чур ты вода. — Хью выпускает пчёлку, и та начинает кружить вокруг головы некроманта.              На помощь отбивающимися всеми правдами и неправдами парню приходит Оливия, дежурившая сегодня на кухне. Распахивая окно, она предлагает им присоединиться к готовке, а те сбегают, недослушав до конца.              — Видел бы ты себя со стороны. — девушки улыбаются друг другу, и Элефанта прикрывает створку, в надежде не пустить жару с солнечной стороны дома.              Стоял невыносимо длинный полдень, убивающий своим штилем всякое желание выходить из-под прохлады крон деревьев. Тени вытягивались сильнее, шкварясь на горячей земле, как утренняя яичница на сковороде, но Енох не терял надежды пригласить возлюбленную на импровизированное свидание. Он утешал себя мыслью, что не бывает плохой погоды, рядом со второй половиной, а ещё, что ему не придется страдать от осени сорокового года в одиночку.              — Я вообще-то хотел тебя пригласить прогуляться до деревни.              Девушка любопытно смотрит на бренчащую сумку, спрашивая:              — А что мы там будем делать?              — У меня закончились куриные сердца, нужно пополнить запас и присмотреть барашка на следующий раз.              — Фу, — она морщится, стараясь побороть желание рассмеяться от абсурда, ставшим привычным после начала отношений с некромантом, — ты же знаешь, что я не любитель расчленения.              — А я прошу постоять и посмотреть, что б никто другой нас не заметил.              Парень рывком поднимает её за протянутую ладонь, прижимая к собственному телу. Облаченная в голубое платье талия смотрится ещё уже, практически кукольной, из-за корсета, что не особо ему нравится. В таких вещах дышать сложно, не то что ходить.              — Только ты можешь такое предложить, О’Коннор, — девичьи губы касаются его щеки, — я не против. … оберегать от внезапных случаев.       — Портман, какого чёрта!              Перед лицом краснеющего действительно шестнадцатилетнего парня предстает картина, заслуживающая первого места в рейтинге самых неловких ситуаций: одетый по пояс Енох старательно прикрывает собой растрёпанную возлюбленную, стоявшую в одной льняной рубашке парня.              — Я… Просто, ну, знаешь… Хотел выйти на минуту в реальное время… Позвонить там родителям, поболтать с ними, вообще… Не знал, что вы тоже решите прогуляться до кургана. — Джейкоб старался смотреть куда угодно, только не на пару.              — Я спрашиваю какого черта ты ещё тут!              Бедный юноша, казалось, покраснел ещё больше.              — А, ну да… Это, встретимся на ужине…              Как только парень скрылся с виду, О’Коннор развернулся к раздетой девушке. Сменив гнев на милость, он накидывает сверху ещё вязанный свитер.              — Енох, — девушка перехватывает его руки, — самое веселое он пропустил, чего ты так разозлился?              — Потому что он мог увидеть то, что видеть могу только я. И вообще, — он наклонился за откинутым впопыхах платьем, — нечего тебе стоять в таком виде, а то чего дурного, Портман захочет вернутся, что б наконец закончить дело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.