R U Mine?

R
Завершён
276
автор
Размер:
155 страниц, 48 496 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 84 Отзывы 44 В сборник

Can You Remember the Rain? |Boys from horror|

Настройки

〜Bo Sinclair〜

      — Он часто становится заложником бесконечного круга рутины жизни в Эмброузе. Что бы содержать город в хорошем состоянии ему часто приходится вставать пораньше, что б всё успеть: починить крышу кинотеатра, убрать пыль с витрины магазина, покрасить забор церкви - и, наконец, уделить время тебе.       — Бо знал, что пока он занимается городом, на твои плечи ложиться дом - и это чертовски льстило, знать, что проработав весь день на палящем солнце ему обязательно принесут холодного лимонада, а на кухне его будет ждать сытный ужин, с птичкой, которая искренне о нём заботиться.       — Однако всё менялось, стоило прийти сезону дождей. Он становился спокойнее, меланхоличнее и прилипчивей, будто вода вновь открывала старые раны.       — В один из вечеров, когда весь ужин был съеден, а десерт из растаявшего мороженого валялся на журнальном столике, вы лежали перед телевизором в гостиной, смотря какое-то шоу, которое Бо отказывался запоминать. Всё, что крутили по ящику с антенной, перемешивалось в единое целое, если только это не было новостями или футболом. За окном гремела непогода. Дорога сюда была размыта и даже Лестер жаловался, что ручей пересекающий въезд в город, превращался в полноценную речку, с сильным потоком из-за которого ему приходилось топить машину каждый раз при заезде сюда.       — Именно в такие моменты он позволял своему разуму дрейфовать с мыслями вроде тех, как хорошо быть обычным человеком.       — Вы оба знаете, что все вернётся на круги своя, стоит только погоде измениться, а пока, ты и Бо просто влюблённая парочка, отдыхающая от мира.

〜Vincent Sinclair〜

      — Ты не любила грозы: яркие вспышки, громкий рокот и неизвестность, которая скрывалась за мимолётной тишиной после. Поэтому решив, что единственным вариантом будет возможность отвлечься, ты только увидев первые тучи, ушла наводить порядок в музей.       — Все необходимые инструменты находились за укромной ширмой, не отвлекая гостей от убранства храма искусства. Множество натуральных кистей, которые, как ты предполагала, братья достали из женских косметичек, микрофибровые салфетки для рояля и полок.       — Тем временем ветер становился всё сильнее, бившись о старые оконные створки. Стало так темно, что даже зажжённые канделябры не помогали скрыться от мрака.       — Переходя от одной статуи к другой, ты напевала себе под нос незатейливую мелодию, громче и громче, пытаясь скрыться от вездесущего грома, до тех пор, пока кто-то не коснулся твоего плеча. Винсент. Конечно, Винсент, решивший удостовериться всё ли в порядке. Увидев трясущиеся руки и глаза, которые вот-вот наполняться слезами, мужчина повёл тебя за собой, в подвал.       — Ты была настолько подавленной, что просто позволяла вести себя, как тряпичную куклу, вцепившись за лацкан его свитера. Только когда он усадил тебя на кушетку, в окружении многочисленных свечей, тебе пришлось отпустить бедного художника, что б он смог принести тебе воды.       «Спасибо, за то, что забрал меня оттуда. Ненавижу непогоду», ̶ мужчина кивнул в ответ, забирая пустой стакан и накидывая на хрупкие женские плечи плед. Винсент присел рядом, убаюкивая тебя под шуршание карандаша об бумагу.

〜Michael Myers〜

      — Несмотря на разыгравшуюся непогоду, это не помешало тебе встретиться с подругами дома для женских посиделок. Обсуждение глупых поступков мужчин, неприятностей на работе и сплетен, обросших новыми деталями, делали тебя счастливой.       — Стоило вам закончить делать педикюр, как микроволновка оповестила с характерным звоном о том, что началась самая интересная часть - время киносеанса, с сырным попкорном, пахнущим как старые носки, колой с долькой лимона и всякими снеками, которые ты будешь вычищать с дивана ещё пару дней спустя.       — Выбор пал на один из новомодных ужастиков, где из страшного только скримеры и тупость главных героев. По крайней мере так ты думала, прежде чем на одной из сцен побега на экране, за окном не начался гром, и гостиная наполнилась женскими визгами. Чего уж говорить, если твой был самым громким.       — Желая снять напряжение, ты вызвалась пополнить миски с попкорном, уйдя на кухню. За окном шёл настоящий ливень, с редкими вспышками грозы, раскалывающими небо пополам. Задумавшись о чём-то своём, твои мысли блуждают, как сорванные с деревьев листья, до тех пор, пока в полумраке взгляд не цепляется за какое-то движение.       — Ты напрягаешься и хочешь повернуться, как нечто закрывает тебе рот и тянет на себя. Крик теряется в тех, что доносятся из гостиной подругами, во время очередной сцены погони.       — Однако стоит очередной вспышке снаружи осветить на секунду комнату, как ты понимаешь, что это не вор или чудовище, а просто Майкл, вернувшийся домой. Его костюм мокрый до нитки, что не мешает тебе хорошенько ударить его по груди.       «Боже, Майкл, какого чёрта! Я от страха чуть не родила!», он наклоняет голову, опуская взгляд ниже. «Да нет же, это выражение такое, хотя, знаешь, я была близка к этому».       — Мужчина всё тем же немигающим взглядом смотрит на тебя, продолжая крепко держать, пока твоё дыхание не придет в норму, а затем также тихо поднимется в спальню, не желая устраивать из девичника кровавую баню.

〜Thomas Hewitt〜

      — Хойт, как бы он тебе не нравился, ещё вчера заметил, что грядут сильные дожди. Старик плевался, проклиная всё вокруг, что жалкий урожай и тот может погибнуть от количества осадков. Когда пошёл сплошной мат, ты предпочла уйти на кухню.       — Сейчас же, сидя перед раскрытой книгой семейных расходов, ты то и дело отвлекалась на капли дождя, ударявшиеся об тонкое стекло. Твои глаза опустились на пожелтевшую бумагу, где плыли чернила с подсчётами за неделю. Вы не располагали большими средствами, а те, которые всё же были в распоряжении, взялись не самым этичным способом.       — Томас мелькал где-то внизу. Ты с трепетом ловила каждый взгляд, когда он поднимал голову, мягко улыбаясь ему, прежде чем мужчина вернётся под навес.       — Не дождавшись его возвращения, ты схватила полотенце и спустились на крыльцо, наблюдая мирную картину, как большой избранник делает небольшой ров для воды с ливневки. Твои пальчики барабанят по дереву двери, оповестив Томаса о своем присутствии.       — Он одаривает тебя мычанием, прежде чем подойти ближе, заключая в лёгкие объятия, а ты опускаешь ткань на его мокрые волосы, слегка взъерошивая чёрную копну.       — Проходит пару минут, прежде чем мужчина отодвигается, только ради того, что бы позволить тебе залезть к нему под кофту, точно также, как ты залезла под его кожу ранее со своей любовью.

〜Jason Voorhees〜

      — Ты не знаешь, почему осталась с ним после той ночи, когда всех твоих друзей, или лучше сказать вынужденных хороших знакомых, превратили в горы изрубленной плоти. Просто в момент, когда он смотрел на тебя, прячущуюся у старой лодочной станции, ты поняла, что должна быть в этом месте.       — Джейсон редко находился «дома», делая постоянные обходы территории, так что компания тебе составляли разные птички снаружи и противные пауки внутри. Хотя ты не жаловалась, восстанавливаясь морально в тиши природы.       — В очередной раз, когда ты пыталась воевать с разной живностью, хотевшей жить вместе и не платить квартплату, грянул гром. Ничего необычного для летних гроз. В воздухе ощутимо пахло озоном, что заставило тебя открыть двери, в которых быстро появился Вурхиз.       — Это был первый раз, когда он пришёл посреди дня, сжимая в руках знакомое мачете. Сначала глаза опустились на оружие, затем на него и он медленно кладёт его у входа, проходя внутрь.       — Если ты и поняла что-то за время вашего сожительства, так это то, что Джейсон не жестокий маньяк — он наказывает, а не убивает без причины.  Его вниманием сейчас, кажется, завладевает всё, что творится по ту сторону окна: холодные капли, грохот и тёмные воспоминания, из далёкого прошлого.       — Как тут, он похлопывает рядом с собой два раза. Хлоп, хлоп. Ты моргаешь, смотря на внушительную фигуру Вурхиза, но следуешь немой просьбе (или приказу?). Пружины кровати прогибаются со скрипом, когда ты садишься слева, плечом к плечу, пока мужчина продолжает смотреть вперёд. Единственное, что он издаёт - это тихий вздох облегчения.       — Однако стоит только открыть рот, что бы спросить, он качает головой, и ты закрываешь его, так ничего и не промолвив.

〜Pennywise〜

      — Начищенные кремом ботинки издавали неприятный чавкающий звук, стоило ему сделать пару шагов по тротуарной плитки. Он уже успел пожалеть, что вместе с новомодным нарядом, в подарок не шёл какой-нибудь кабриолет. Чёрт, он даже согласился на Мини Купер, если это означало, что ему не придется и дальше мараться в грязи.       — Какие-то идиоты решили, что нет места лучше, чем Дэрри для конференции по промышленной реставрации и корпоративной экспансии. Большинство из этих толстосумов даже не понимают, что именно нужно городу, только спрашивая своих многочисленных ассистентов, где тут можно хорошо перекусить.       — Вот в чём он знал толк, так это в еде. Однако на этот раз ему приходится практически насильно впихивать это в себя... Кстати кто он вообще такой?       — Доставая с кармана бумажник, мужчина быстро просматривает документы и выбрасывает их в сточную канаву, которая принесёт их к нему позже, вместе с кредитками и чековой книгой ̶ только наличка. Благо, что мертвец не поскупился и оставил достаточно, что бы его маленькой подружке хватило на ужин и пару мелочей.       — Спустя тридцать минут раздается долгий стук в дверь, побуждая тебя надеть пушистые тапочки и подбежать к ней, заглядывая в глазок.       «Роберт, наконец, Я тебя заждалась! Думала ты не придёшь». Ты забираешь у него пакет с едой из восточного ресторанчика на углу и целуешь его в губы.       «Ой, ну нет, малыш, я весь мокрый. Дай мне раздеться, и я весь твой. Задержался из-за дождя. Ты же знаешь, какой коллапс он каждый раз создаёт в Дэрри, да?».       — Однако вопреки своим словам, он не может удержаться от мимолётного касания носом твоей шеи. Всё такая же восхитительно сладкая, как и вчера, такая же аппетитная. Ему приходится собрать всю волю в кулак, дабы не поглотить тебя прямо в прихожей. Его глаза опасно вспыхивают оранжевым, однако стоит тебе отстраниться, как Роберт Грей смотрит привычным голубоглазым взором.
276 Нравится 84 Отзывы 44 В сборник