ID работы: 11482564

Shadow and blood

Гет
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
101 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник Скачать

Part 16

Настройки текста
Примечания:
Утро подчиненных Дарклинга началось не с лучшей ноты. Если Морозов и способен не спать несколько ночей и оставаться при этом собранным и подтянутым, то другим гришам, в силу их молодости, подобная привилегия не позволительна. Тем не менее, со временем начинаешь привыкать к такому напряженному графику, когда даже среди ночи могут разбудить и отправить на другой конец страны. Этим и отличались личные гриши генерала. Выносливостью и стойкостью. Даже когда пришло известие о таинственном убийстве трех фермеров в Раевости, они были морально готовы к предстоящему путешествию, даже не подозревая об этом. Отчёт, который прислал один из опричников его темнейшества подробно рассказал о ситуации с разных точек зрения, также в нем были описаны все изувечия, причинённые крестьянам. В конце письма аккуратно прикреплена небольшая зарисовка обстановки, где было совершено ужасающее преступление. «Тело рассеченное на две части, предположительно разрезом. Скорее всего, работал весьма способный гриша. Второй проткнут ножом в область сердца. Распознать личность третьего пострадавшего так и не удалось, так как его тело было разорвано в разные стороны, предварительно содранное живьем. По рассказам хозяина бара, откуда они вышли, следом за ними шла девушка, которую также найти не удалось. " Дарклинг два раза прочитал этот фрагмент письма, откинувшись на спинку стула. Что-то его пугало в этой ситуации, как и одновременно притягивало. Таинственный магнетизм рвался к источнику столь невероятной силы. Острое желание найти её, привязать к стулу и пытать. Пытать до тех пор, пока она сама не ответит на все вопросы. Пока не расскажет, что послужило причиной побега, чему она уже научилась? Генерал задрал рукав кафтана, открывая обзор на почерневшие шрамы. Появление стольких вопросов, можно было решить существованием только одного ответа. Элегантные пальцы провели по шероховатой неровности кожи. Кровь под подушечкой пальцев запульсировала с новой волной. Третий день голова разрывалась от головных болей, кости внутри организма ужасно ломило. Самое ужасное, что генерал ничего не мог с этим сделать. Смотреть, щупать и размышлять — все, что ему дозволено. На следующее утро, Александр собрал группу гришей. Он оперативно провел все надлежащие работы по подготовке к экспедиции. А если точнее, то генерал дал распоряжение подготовить лошадей и собрать необходимый инвентарь. Дарклинг не в первый раз покидал пределы Малого дворца. По долгу службы его забрасывало во Фьерду, также ему удалось побывать во всех деревнях Равки, а когда-то даже был в Новокрибирске. В этот же день после обеда в кабинет Морозова аккуратно постучали. Брюнет, не отрывая взгляда от бумаг, громко ответил. — Входите! Дубовые двери раскрылись. Через узкую щелку просунулась маленькая женская голова с аккуратно убранными назад волосами. По-детски любопытные карие глаза засверкали. Щечки порозовели от смущения. Девушка тихо поинтересовалась. — Позволите? Губы Дарклинга изогнулись в кривой улыбке. Маленькая Заклинательница Солнца решила почтить его своим присутствием. Алина единственный человек, который в первое время, после отъезда Кассандры интересовался об этом, правда в другом смысле. Старкова питала симпатию к тени, прониклась дружескими и доверительными чувствами к ней. Даже Морозову, она не раскрылась так быстро, как ей. Почему-то Кассандра притягивала Алину. «Подобное притягивает подобное «. Однажды ответил сам себе Дарклинг. — Алина, двери моего кабинета всегда открыты для тебя. Ответил Александр, переместив все свое внимание на её аккуратную фигуру в синем кафтане. Так и не надела его цвет. Девушка ещё больше засмущалась. Кто бы знал, как приятно наблюдать изменения на лице Заклинательницы. Не приходится напрягаться, все написано на лице. — Приятно слышать. Я надеюсь ничем не помешаю? Алина сделала ещё пару шагов вперед навстречу генералу. Остановившись с другой стороны стола, она спрятала руки за спиной. — Я вижу у тебя много вопросов. Слушаю тебя. Дарклинг поставил перо в чернильницу, только после чего начал постепенно сокращать расстояние между ним и Алиной. — Я слышала ты уезжаешь. Снова дела в Крибирске? Генерал нахмурил брови. Странное чувство дежавю поселилось в его душе. Где-то он это слышал. Отбросив всякие сомнения, Кириган вновь надел маску уверенности на свое лицо и ухмыльнулся. — Да, небольшие сложности. Ничего важного. Алина закусила нижнюю губу. Опустив глаза в пол, она как-будто невзначай поинтересовалась. — Надолго в этот раз? Александр задумался. Причём не на шутку! Ну, конечно, как он мог такое забыть. Кассандра в день своей демонстрации говорила ему тоже самое. И снова тень начала занимать каждый нейрон его мозга. — Как получится. Задумчиво ответил брюнет, проведя рукой по щеке девушки. Он слегка улыбнулся, ощутив как по коже Алины прошлась волна мурашек. Старкова тихо сказала, с лёгкой хрипотцой в голосе. — Ты будешь на празднике Зимы? Важно. Для неё это очень важно. Его похвала, признание. Старкова пытается стать той, кем её все видят, хотя должна просто делать то, что умеет и не скрывать этого. Это подобну тому, как надеть на волка овечью шкуру и заставить блеять. Глупо и бесполезно. Рано или поздно волк вырвется наружу. — Да, Алина, я буду. Я должен видеть лица этих растолстевших князей, когда ты покажешь чему научилась. Заклинательница звонко рассмеялась, представив эту забавную картину у себя в голове. Дарклинг улыбнулся в ответ, чуть приподнимая лицо Алины на себя. — Ты очень важна для меня, Алина. Для всех. Я очень долго ждал тебя… «Не дари ей глупые надежды. Ей больно, Александр.». Словно эхом отдалось в голове. Личная совесть даёт даёт себе знать. Теперь даже случайная реплика имеет свой вес. Дарклинг запоминает все, о чем слышал, а Кассандру он ещё и видел… Да, Алине больно. Знает ли, Кассандра через что пришлось пройти Александру перед тем, как он добился успеха? Сколько крови на его руках? Сколько боли перенесло его сердце, ожесточаясь с каждым днем? Дарклинг знал ответ на этот вопрос, просто не до конца понимал, почему его тень стала предателем…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.