ID работы: 11484427

«Чуланчик с историями»

Гет
NC-17
В процессе
252
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 15 Отзывы 65 В сборник Скачать

#35 «Имейджин с Биллом Скарсгардом. Часть 2»

Настройки текста
— Доброе утро, мисс /Т.Ф./, — Скарсгард бесшумно заходит в кабинет, как всегда безупречный и утонченный, и как всегда с понурым видом. — Почему я прихожу на работу раньше вас? — аккуратно складываю документы на полированной поверхности стола, в котором вижу свое отражение и поникшее выражение лица Билла. — Я — босс и мне можно опаздывать. — Он садится на кресло и подъезжает к столу, хватая верхнюю папку с аккуратно сложенной стопочки, нарушая мой идеальный порядок. Хочется обрушить на его голову вихрь документов, чтобы он потонул в их нескончаемом потоке, которые я с таким трудом разобрала, облегчив жизнь своего босса. — По объему выполняемый работы босс здесь я. — Скарсгард лениво и безэмоционально глядит на меня исподлобья, ожидая сигнала, чтобы посмеяться над шуткой. Я немного напрягаюсь под столь недобрым взглядом, но быстро расслабляясь, видя ухмылочку Билла. — Даже не буду спорить. Без тебя я бы давно лишился своего кресла генерального директора. — Берет вторую папку, также неаккуратно. — Сэр, не подумайте, что я жалуюсь, но мне просто интересно, — разглядываю свои пальцы, — почему я выполняю прямые обязанности секретарши, скажем так, не пользуясь вашем вниманием в другой области? — вопрос звучит чрезвычайно заинтересованно и по-дружески. — Другими словами, почему я не сплю со своей секретаршей? — Скарсгард откидывается на спинку кресла и сцепляет руки в замок. — Ну да, — разворачиваюсь к нему полубоком, боковым зрением поглядывая за разрушающемся порядок на рабочем столе Билла. — А вы хотите? — абсолютный спокойный взгляд и абсолютно нормальный вопрос, обращенный к девушке, с которой он проводит времени больше, чем с более близкими для него людьми. — Даже, — призадумываюсь, выдерживаю театральную паузу, постукивая пальцем по щеке, — не знаю. Мне нравится, что без меня и моей помощи вы как малый ребенок. — А я считаю, что спать со своей секретаршей может каждый, а вот наладить с ней хорошие доверительные отношение под силу не всем. — Скарсгард встает с кресла и, чуть склонив голову, наблюдает за моей реакцией. — Вы беспомощны без меня, как младенец, — Билл улыбается уголками губ и по-джентльменски молчит, позволяя мне насладиться моей важностью. — Только, пожалуйста, постарайтесь сохранить на своем рабочем столе созданный мной порядок. Я потратила на него целое утро. — Выхожу из кабинета, занимаю своё место, почти такое же кресло, как у Скарсгарда, только чуть ниже уровень. — Мисс, /Т.Ф./, — слышу его голос даже через закрытую дверь, опять что-то потерял. — Ваш кофе стоит по левую сторону от вас, — обреченно цокаю языком и закатываю глаза, мысленно улыбаюсь непосредственности Билла, с которой он спрашивает меня обо всяких мелочах. — Может сходим и поужинаем где-нибудь? — он так внезапно вырастает передо мной, что от неожиданности я подпрыгиваю на кресле. — Вне этих стен и без этой бумажной волокиты. — Вы знаете, во сколько я заканчиваю, мистер Скарсгард, — очаровательно-застенчивая улыбка светится на лице Билла, и он не скрывает своего энтузиазма поскорее дождаться вечера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.