ID работы: 11485408

Сердце львицы

Гет
R
В процессе
415
Размер:
планируется Макси, написано 417 страниц, 84 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 385 Отзывы 171 В сборник Скачать

Когда мамы дома нет

Настройки текста
      Северус был в бешенстве. Мало того, что Лили большую часть ночи проторчала на кладбище, так она ещё и под утро умудрилась аппарировать чёрт знает куда, да ещё и в одной ночной сорочке! Вот что он теперь должен в связи с этим предпринять? Срочно бросаться на поиски? Или терпеливо ждать, когда эта несносная женщина наразвлекается и соизволит вернуться? А самое главное, когда Гарри проснётся, что он ему скажет?       Ни о каком сне и речи быть не могло. Чтобы хоть как-то успокоить нервы, Снейп спустился в лабораторию и выпил пару флаконов умиротворяющего бальзама, после чего направился на кухню пить кофе и готовить завтрак.       Сигнальные чары оповестили о том, что Гарри проснулся, когда стрелки настенных часов показывали половину шестого. Отложив в сторону свежий выпуск «Ежедневного Пророка», Северус терпеливо принялся ждать, пока мальчик спустится вниз и начнёт задавать вопросы. Вопросы, на которые у него, к сожалению, не было ответов.       Гарри показался на кухне спустя минут десять, одетый в светло-зелёную рубашку и тёмные бриджи и даже причёсанный.       — Доброе утро, Северус, — бодро поприветствовал он зельевара. Но от опытного шпиона не укрылась лёгкая тревога, явственно читающаяся в глазах ребёнка.       — Доброе утро, Гарри, — спокойно отозвался мужчина, откладывая в сторону газету. — Завтракать будешь?       — Ага, — кивнул мальчик, занимая «своё» место за столом. — А где мама? Обычно она по утрам завтрак готовит.       — Лили рано утром ушла по делам, — максимально безэмоционально сообщил Снейп, наливая Гарри чай и выкладывая на тарелку румяные тосты с беконом и сыром. — Надеюсь, ты не против провести сегодняшний день в моей компании?       — А мы будем варить зелья? — моментально воодушевился Гарри, с надеждой взглянув в глаза зельевара.       — Посмотрим на твоё поведение, — уклончиво ответил тот, старательно пряча довольную улыбку. — А пока ешь.       Гарри охотно принялся завтракать, а Северус вернулся к чтению газеты. Мальчик исподтишка наблюдал за мужчиной: тот заметно нервничал, хотя и старательно это скрывал.       — Мама пропала, да? — обречённо спросил Гарри, заставив Снейпа вздрогнуть.       — С чего ты взял? — напрягся мужчина, бросив на Поттера испытующий взгляд поверх газеты.       — Вы нервничаете. Значит, не знаете, где она.       — Откуда ты знаешь, что я нервничаю? — Северусу казалось, что он прекрасно скрывает свои эмоции.       — Не знаю. Просто вижу.       — Что именно ты видишь? — Снейп решил отвлечь Гарри от размышлений о матери.       — Это сложно объяснить.       — А ты попробуй. Я постараюсь понять.       Гарри тяжело вздохнул и отодвинул от себя уже пустую тарелку. Наученный горьким опытом общения с Дурслями, он привык скрывать свои «странности» от всех. Однако и мама, и Северус уже много раз ему говорили, чтобы он ничего от них не скрывал и рассказывал обо всём, что его тревожит. И даже если его страхи были надуманными, они ещё ни разу над ним не посмеялись, а напротив, всегда всё подробно объясняли и успокаивали.       — Я не знаю, как это получается, — предупредил Гарри, нервно заёрзав на стуле. — Просто я иногда смотрю на человека, и словно вижу его эмоции. Хотя, нет, не столько вижу, сколько чувствую.       — Что именно ты чувствуешь?       — Ну, когда человек спокоен, от него исходит ровное тепло. А когда боится, от него исходит холод. Но если страх не сильный, например, человек волнуется, ожидая результатов футбольного матча, или нервничает перед предстоящей важной встречей, его словно окружает непроницаемый кокон: холода нет, но и тепло пропадает.       — Хм, очень необычно, — задумчиво постукивая указательным пальцем по подбородку, протянул Снейп, слегка нахмурив брови. — Видишь ли, Гарри, у меня есть близкий друг, он эмпат.       — Эмпат? — непонимающе переспросил мальчик.       — Человек, способный различать эмоции других людей, — пояснил Северус. — Он как-то рассказывал мне о том, как именно он воспринимает чужие эмоции и отличает их от своих собственных. Так вот, то, что ты сейчас описал, очень сходно с эмпатией, правда, не полностью.       — Почему?       — Если бы это была эмпатия, ты бы мог распознавать среди «тёплого» и «холодного» различные оттенки, соответствующие разным эмоциям. Ты же, как я понимаю, ощущаешь только узкий диапазон эмоций. Впрочем, возможно, это тоже какой-то вариант частичной эмпатии… мне сложно так с ходу сказать. Но это, определенно, очень полезная способность. Особенно если ты сможешь овладеть ею в полной мере.       В этот момент со стороны гостиной раздался негромкий хлопок, затем грохот и приглушённая ругань.       — Гарри, сиди здесь, — строго велел Северус мальчику, моментально выхватывая волшебную палочку и выскакивая из-за стола.       В гостиной обнаружился Сириус Блэк, лежавший на полу, «уютно» накрывшись перевёрнутым чайным столиком и изрыгающий нецензурную лексику, потирая ушибленный бок.       — Блэк, ты идиот! — раздражённо буркнул Снейп, убирая палочку обратно в кобуру на предплечье. — Тебя не учили, что в дом нужно входить через дверь?       — Вообще-то, если ты забыл, Нюниус, я в бегах, и мне не стоит показываться на глаза посторонним! — огрызнулся Сириус, поднимаясь на ноги и возвращая стол на его законное место.       — Вот бы и сидел в доме оборотня, — парировал Снейп, которого совершенно не радовало появление подобного гостя. — Чего припёрся?       — А я не к тебе пришёл, а к Гарри. Между прочим, имею полное право!       — Сперва наскреби хоть немного мозгов, а потом уже к ребёнку лезь. А то в этот раз Лили может и не успеть его спасти.       Сириус издал злобный рык и бросился на Снейпа. Северус среагировал моментально — годы службы Тёмному Лорду не прошли даром, — и одним точным ударом в челюсть отправил Блэка обратно на ковёр.       — Северус? Сириус? — раздался испуганный голос Гарри, который только что вошёл в комнату, привлечённый шумом. — Вы что, дерётесь?       — Гарри, не вмешивайся, — грозно рыкнул в сторону мальчика Сириус, вскакивая на ноги и принимая боевую стойку, всем своим видом демонстрируя полную готовностью продолжить начатое. — Я разберусь с этим змеем!       — Инкарцеро! — Снейпу потребовалась секунда, чтобы вновь вытащить палочку и наложить заклинание. Сириус, обмотанный с ног до головы магическими путами, в очередной раз плюхнулся на пол. — Блэк, ты просто неподражаем! Тебе, похоже, в Азкабане дементоры остатки мозгов высосали. Какой пример ты подаёшь ребёнку? Тоже мне, крёстный нашёлся.       Северус подошёл к обездвиженному Сириусу, легко вздёрнул его за шкирку и водрузил на диван.       — Гарри, будь добр, завари своему крёстному успокаивающий чай, — максимально мягко попросил Снейп, повернувшись к застывшему в дверном проёме мальчику.       — Вы не будете его больше бить? — настороженно спросил Поттер, не двинувшись с места.       Если бы Снейп не видел воспоминаний Дурслей, его бы оскорбило подобное предположение мальчика. Но он помнил несколько сцен, где кузен Гарри вместе со своими дружками связывал мальчика отцовским ремнём и избивал его чуть ли не до полусмерти. Так что подобные опасения мужчине были вполне понятны.       — Гарри, я не твой кузен, и не имею привычки бить тех, кто не может защититься, — веско проговорил зельевар. — Пока ты завариваешь чай, я позову Люпина, уж он точно сможет справиться с твоим крёстным.       Гарри коротко кивнул и удалился на кухню. Снейп же наколдовал Патронус и послал сообщение Ремусу с просьбой немедленно явиться в Тупик Прядильщиков.       Люпин прибыл спустя буквально пару минут и выглядел крайне расстроенным и подавленным.       — Бродяга, ну, сколько можно? — с укором воскликнул он, тоскливо глядя на связанного Блэка. — Когда ты наконец-то повзрослеешь и перестанешь цепляться к Северусу? Взрослый вроде мужчина, а ведёшь себя хуже дитя малого. Не удивлюсь, если теперь Лили и вовсе запретит тебе приближаться к Гарри.       Гарри в этот момент вошёл в комнату с подносом в руках, на котором стояли заварочный чайник и три чашки.       — Спасибо, Гарри, — поблагодарил его Северус, мягко потрепав по макушке. — А сейчас не хочешь пойти к себе и что-нибудь почитать? Мне нужно переговорить с твоим крёстным и его другом.       — Да, конечно, — Гарри бросил в сторону Сириуса встревоженный взгляд, но всё же покорно направился в сторону лестницы. Проводив мальчика напряжённым взглядом, Снейп повернулся к оборотню.       — Люпин, с тобой Лили сегодня утром или вчера ночью не связывалась? — прямо спросил зельевар.       — Нет, — отрицательно покачал головой тот, с изумлением уставившись на Снейпа. — А разве она не с тобой?       — Нет. Она ушла под утро — просто аппарировала из постели в одной ночной сорочке, ничего мне не сказав. А до этого ночью ходила на кладбище в Годрикову Впадину.       — Из постели? — Сириусу удалось наконец-то освободиться от пут, и теперь он с крайней степенью негодования взирал на Снейпа. — И что же она делала в твоей постели, Нюнчик? Что, ты у нас теперь педофилом заделался?       — Экскуро!       Сириус захрипел: его рот мгновенно наполнился густой розоватой пеной.       — Сириус! Северус! — укоризненно воскликнул Ремус, взмахом палочки отменяя заклинание Снейпа и помогая Блэку отчистить рот от остатков мыла. — Может быть, уже хватит? У нас есть дела поважнее ваших глупых ссор!       — Люпин прав, — нехотя признал Снейп. — И, отвечая на твой вопрос, Блэк: Лили аппарировала не из моей постели, а из комнаты Гарри. Мальчик плохо спит один, его мучают кошмары. Вот Лили и караулит его сон. Странно, что тебе, как крёстному, это неизвестно.       — Гарри мне ничего не говорил про кошмары, — растерянно проговорил Сириус, мгновенно растеряв весь свой запал. — Он столько раз уже ночевал у нас с Лунатиком, но я ничего подобного не замечал.       — Я давал ему зелье Сна без Сновидений, — сообщил Люпин. — Лили оставила мне несколько флаконов.       — То есть, о проблемах Гарри со сном знают все, кроме меня, — резюмировал Сириус, нахмурившись. — Ты прав, Снейп, хреновый из меня крёстный.       — Раз ты это признаёшь, Блэк, значит, не совсем безнадёжен, — усмехнулся зельевар. — Но речь сейчас не об этом.       — Лили, — кивнул Сириус. — Ты сказал, она ночью ходила на кладбище. Зачем?       — Мне она сказала, что у неё какое-то предчувствие и что она чувствует, будто должна быть на кладбище именно сегодня и именно ночью.       — И ты её отпустил, — в голосе Люпина послышались укоризненные нотки. — Одну. Ночью.       — Люпин, не будь идиотом, тебе не хуже меня известно, что Лили бессмысленно пытаться остановить, если уж ей что-то взбрело в голову, — раздражённо проговорил Снейп, опускаясь в кресло. — Кроме того, она далеко не беспомощна, и это нам всем также хорошо известно.       С этим поспорить было сложно. Ремус ещё со школы знал, что Лили, если ей что-то нужно, идёт к намеченной цели, как бульдозер или танк. И не приведи Мерлин оказаться у неё на пути! Сметёт и даже не заметит.       Внезапно раздался негромкий хлопок, и посреди комнаты возник Тинки.       — Мастер Северус, у меня для вас письмо, — почтительно склонившись перед зельеваром, сообщил эльф. — От Хозяйки.       — Давай.       Северус властно протянул руку и резко выдернул из тонких пальцев домовика запечатанный конверт, на котором изящным почерком Лили было выведено его имя.       Вскрыв конверт, Снейп мысленно присвистнул: длина послания впечатляла. Не каждая монография может похвастаться таким количеством страниц. И когда только Лили успела столько настрочить?       Внимательно вчитываясь в убористый почерк подруги, мужчина становился всё мрачнее и мрачнее. Люпин с Блэком обменялись обеспокоенными взглядами, но отрывать его не стали, терпеливо ожидая, пока Снейп ознакомится с посланием Лили и сообщит им новости.       — Лили жива и здорова, она в Азкабане, — ледяным тоном сообщил зельевар, закончив чтение и передав несколько листов письма Блэку. — Вот, читайте. Тинки, — Снейп повернулся в сторону домовика, замершему возле его кресла, — попроси Гарри спуститься.       Пока Люпин и Блэк были заняты крайне увлекательным чтивом, зельевар спустился в лабораторию и принёс несколько флаконов оборотного зелья, в которые предварительно добавил по паре волосков Лили.       — Северус? — одновременно с ним в гостиную вошёл Гарри. Снейп протянул ему один из листков из письма Лили.       — Прочти, Гарри. Мама это для тебя написала.       — Снейп, это просто немыслимо! — воскликнул Блэк, побледнев так, словно только что столкнулся с ожившим мертвецом. — Неужели ОН возродится?       — Лили с самого начала предупреждала, что так оно и будет, — мрачно заметил Люпин, тоже закончивший чтение. — Это был лишь вопрос времени. Правда, насколько мне известно, она не ожидала от него такой прыти.       — Лорд вообще весьма талантлив, — сквозь зубы процедил Снейп, раздражённо потирая сквозь рубашку Метку на своём левом предплечье. — И нетерпелив.       — По крайней мере, это объясняет, куда и зачем она отправилась посреди ночи, — философски заметил Сириус, возвращая Снейпу листы. — А что в той части, что ты нам не показал?       — У меня — рецепты нескольких зелий, которые ей нужны, — Снейп продемонстрировал Блэку листы, на которых были написаны списки ингредиентов и небольшие комментарии по изготовлению. — А у Гарри, как и у вас, краткая инструкция по поведению во время её отсутствия.       — Лили, как всегда, предусмотрительна, — отметил Люпин. — Полагаю, у нас нет другого выбора, кроме как сделать так, как она хочет?       — Ну, почему же? — усмехнулся зельевар. — Можете ничего не делать. Но с Лили потом объясняться будете сами.       — Нет уж! Я пока не планирую умереть страшной и мучительной смертью, — нервно рассмеялся Сириус. — Кроме того, не вижу ничего страшного в том, чтобы привязать к себе фамильяра, который позволит мне всегда быть на связи с Гарри.       — Рад, Блэк, что здравый смысл хотя бы иногда посещает твою дурную голову, — кивнул Снейп и повернулся к мальчику. — Гарри?       — Да, Северус? — Гарри, как раз закончивший читать свою часть письма, поднял на зельевара вопросительный взгляд.       — Ты согласен сделать то, что просит твоя мама?       — Разумеется, — сказано таким тоном, словно по-другому и быть не могло. — Только я не знаю, как это, привязать к себе фамильяра.       — Не переживай, мы тебе поможем, — заверил его Ремус, ободряюще улыбнувшись. — Пойдём, Гарри, подберём тебе идеальную змейку.       Все трое мужчин вместе с мальчиком поднялись на второй этаж, где в спальне в корзине уютно устроилась Саахеш вместе со своим потомством.       — Саахеш, мы пришли забрать твоих детёнышей, — бодро сообщил Гарри на парселтанге. — Ты ведь не против?       Змея в ответ покачала своей треугольной головой, медленно выползла из корзины и отползла к окну, при этом не спуская немигающего взгляда с магов.       — Что теперь? — поинтересовался Гарри у взрослых. — Мама написала в письме, что я должен выбрать себе подходящего фамильяра. Как это сделать?       — Возьми по очереди в руки каждое яйцо и прислушайся к своим ощущениям, — посоветовал Снейп. — Ты должен почувствовать своеобразный отклик — что-то вроде лёгкого магического толчка. Это будет похоже на слабый электрический разряд.       Гарри коротко кивнул и аккуратно взял из корзины первое яйцо. Подержав его немного в руках и не почувствовав ничего особенного, он вернул его на место и взял следующее. Затем третье, четвёртое и пятое. И ничего. Никакого «отклика» о котором говорил Северус.       — Похоже, мне никто из них не подходит, — расстроено сообщил Гарри, глядя преимущественно на Снейпа.       — Ты уверен? — насторожился зельевар. — Это плохо. Лили очень хотела, чтобы твоим фамильяром была белая кобра.       — И что теперь? — мрачно спросил Сириус. — Сообщим Лили?       — Для начала проверим, подойдёт ли кто-нибудь из этих змеек нам, — покачал головой Снейп, приближаясь к корзине и опускаясь возле неё на корточки. Медленно проведя рукой над кладкой, он ощутил слабое тепло, исходящее от одного из яиц. Взяв его в руку, зельевар сразу же почувствовал лёгкий «укол». — Похоже, мне повезло больше, чем тебе, Гарри. Блэк, ты следующий.       Как ни странно, Сириусу удача тоже в этот раз улыбнулась, и он без труда подобрал себе будущего фамильяра.       — Блэк, надеюсь, тебе не нужно объяснять, как именно осуществляется магическая привязка фамильяра к хозяину? — осведомился Снейп, аккуратно выпуская немного своей личной магии, позволяя ей впитаться в скорлупу своего яйца.       — Не дурак — знаю, — заверил его тот, тоже осторожно напитывая яйцо в своих руках магией. — Но что делать с Гарри?       — Пока ничего. Сообщим Лили о нашей неудаче. А уж она пусть сама решает, что делать дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.