Седьмая глава.
24 апреля 2014 г., 15:11
- Ты принес то, о чем я тебя просил? – поднявшись с кресла задал вопрос мужчина.
- Безусловно, не переборщи только, а то наш медик будет волноваться, – с этими словами Хошигаки быстро взглянул на Сакуру, а затем, вновь обратив внимание на Учиху, передал ему что-то незаметно.
Сакура поднялась с кресла, провожая взглядом Кисаме, а когда Итачи закрыл за ним дверь, девушка перевела взгляд на его спину. Мужчина не оборачивался, он ощущал, как ее глаза прожигают насквозь его спину и ему это не нравилось.
Глубоко вздохнув и прикрыв глаза он молча развернулся к ней, но вместо того, чтобы сказать хоть что-то Учиха твердым шагом прошел мимо девушки, и подойдя к кровати взял с прикроватной тумбы стакан с водой.
- Что у тебя в руке? – оглянувшись на него через плечо, задала вопрос куноичи.
Мужчина посмотрел задумчиво через стекло на воду.
- Стакан, – просто ответил он, явно уходя от ответа.
- В другой руке, Учиха! Прекрати притворяться! – зашипела от злости девушка.
Он молчал. Сакура с каждой минутой все больше выходила из себя, догадываясь, что, возможно, именно напарник приносил Учихе то лекарство.
За секунду до того, как она решила подойти к нему и, пускай даже силой, проверить свои догадки, Учиха что-то бросил в воду и уже стал подносить стакан к губам внимательно следя за девушкой.
Куноичи даже не помнила, как очутилась рядом с нукэнином, как выбила у него из рук стакан и как оказалась прижата к кровати.
Итачи был на удивление спокоен, однако глаза его недобро сверкали в полумраке комнаты, и именно это заставило девушку замереть, глядя вглубь черных омутов.
Даже без шарингана его глаза сейчас пугали, заставляли сердце ускоренно биться и отсчитывать бешеный ритм.
- Я предупреждал тебя, чтобы ты меня не злила! – выдохнул нукэнин ей в губы.
- Что было в стакане, что ты туда бросил? – в горле пересохло от волнения, поэтому девушка задала вопрос сипло и почти неслышно.
- Тебя действительно это сейчас волнует, Сакура? – он непрестанно разглядывал ее лицо, сейчас, находясь в непосредственной близости к этой девушке, он чувствовал что-то давно забытое… такое чувство, у него уже было когда-то, но ему пришлось забыть все – слишком больно это было. – Ты же не думаешь, что я буду терпеть твои фокусы постоянно? У меня ведь нервы вовсе не железные, – продолжил он притворно-спокойным голосом.
Одной рукой он удерживал руки куноичи над головой, так, чтобы та не смогла его ударить, а второй он легко – почти невесомо провел по ее волосам.
- Не прикасайся ко мне, иначе я освобожусь и оторву тебе руки! – гневно выкрикнула девушка, дернув головой.
- Интересно! – со смешком в голосе произнес Итачи.
Девушка снова дернулась, пытаясь освободиться от железной хватки отступника, однако у нее ничего не вышло. Учиха с каждой секундой наклонялся к ее лицу все ближе, она уже давно забыла, как дышать, ощущая на своих губах тепло его дыхания, и это смущало.
Стоило нукэнину податься еще немного вперед, и он бы прикоснулся к ее губам, однако Итачи не спешил так поступать, он лишь снова провел ладонью по ее волосам, поддев указательным пальцем розовую прядь осторожно провел по ней большим пальцем, наблюдая за реакцией девушки.
Сакура явно была в замешательстве. Она широко распахнутыми глазами смотрела на мужчину и никак не могла понять, чего он добивается.
- Ну, так что, Сакура, вижу, ты не собираешься освобождаться и отрывать мне руки, – снова насмешливо поинтересовался мужчина.
Оставив в покое ее волосы, Итачи, немного отстранился от нее, а затем, проведя указательным пальцем по щеке Харуно, и вовсе отпустил девушку, поднимаясь с кровати.
Она даже не шевельнулась, и все так же лежала на кровати, непонимающе хлопая глазами.
Итачи осмотрел ее с головы до ног, отвернулся и подошел к окну. Молчание длилось не больше трех минут, однако Харуно почудилось, что гораздо дольше. Она осторожно, стараясь не создавать лишнего шума и не привлекать к себе внимания, повернулась на бок и поджала колени к груди, обхватывая их руками.
- Постарайся впредь не устраивать мне сцен, то, что я делаю, относиться только ко мне, и я не давал тебе права вмешиваться. Приведи себя в порядок, и пошли за мной, думаю, ты проголодалась и не откажешься от завтрака, – отчеканил мужчина, даже не повернувшись к куноичи.
- Я не голодна, если хотите, можете запереть меня здесь и идти сами, – тихо произнесла она, еще больше сворачиваясь в клубок.
Мужчина, ничего не сказав, просто вышел из комнаты. Сакура не слышала ни поворота ключа в замочной скважине, ни какого-либо еще соответствующего звука, однако проверять, была ли заперта дверь, у нее не было силы.
Она чувствовала себя гадко, словно провинившийся ребенок, которого отчитал строгий отец, слезы сами навернулись на глаза, однако, глотнув ком в горле и зажмурившись, девушка сдержала их. Спустя несколько минут куноичи уснула.