ID работы: 11490657

estas en mi corazon

Слэш
NC-17
Завершён
133
автор
coearden бета
Размер:
108 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 24 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 5.3

Настройки текста
За несколько дней парням удалось обойти ещё пару музеев. В них были экспонаты жизни местного народа, инструменты, фотографии, мебель и посуда. Также имелась интересная природная коллекция артефактов и снарядов, информационные щиты о различных палаванских культурных группах и доисторических поселениях, много точных копий и полное наследие острова. Туристам даже показывали короткометражные фильмы в каждом музее, правда, они были одинаковые, но это не меняло сути и даже складывало некое восприятие о местной культуре. Когда Драко и Гарри наконец удалось добраться до гротов и пещер, первый был вне себя от счастья — для него было необыкновенно все: масштабные пещеры, уходящие глубоко в темноту; тихие залы, сталактиты и сталагмиты; совсем тихие всплески весел лодочника, который показывал пещеры и прекрасным постановочным голосом рассказывал увлекательные факты. Гребец на лодке освещал самые интересные места в пещере и каждый раз напоминал, чтобы парни поправляли свои каски во избежание хотя бы малейшего обвала, ведь маленькие наросты иногда могли отваливаться. Гарри тоже был восхищён от осознания возраста пещеры и ее мощи в природе в целом, претендуя быть восьмым чудом света и находясь под серьёзной защитой ЮНЕСКО*. Он во всем этом нашёл только один минус — дорога к самой пещере. Они добирались уж очень тяжело: крутые повороты, серпантины, горная местность. Но если так подумать, то это того стоило, хоть и пришлось пару раз остановиться, чтобы очистить желудок от круговоротов. Ну конечно же, после такого увлекательного путешествия Драко не успокоился и буквально умолял его посетить другой остров. Какой же неугомонный он был, даже исторжением желудка Малфоя было не напугать. С горем пополам Гарри согласился отправиться на другой остров, о чем даже не пожалел — увидел сочетание лазурной воды с чёрными острыми скалами причудливой формы. Яркие краски заставляли глаза разбегаться по разным сторонам и не успевать зацепиться за что-то одно. На берегу и чуть дальше стояли мраморные скульптуры с утончённой резьбой и брошенные здания, будто их только-только покинули. Если подняться на одну из скал, высота которой составляла двадцать метров, можно было узреть невообразимый вид на волшебную прозрачную воду и несколько необитаемых островов дальше по горизонту. Также на острове был заброшенный католический монастырь, который, согласно истории, обанкротился и сейчас являлся лишь завораживающей пылью веков. Драко был по-настоящему счастлив, узнавая историю совершенно незнакомого ему места, узнавая легенды и секреты, а Гарри… А у Гарри внутри цвёл сад при виде его радостного белобрысого счастья. Хоть Поттер и безумно уставал целыми днями носиться по разным уголкам острова, да и за его пределами тоже, он не жаловался и ходил словно хвостик, обогащая культурой себя и лучшего друга. Одной из важных миссией этого отдыха было осчастливить их двоих, и уж если на то пошло, то они были безмерно счастливы просто находясь рядом друг с другом: без экскурсий, дорогих покупок, необычных легенд необитаемых островов и прочего. — Проверьте гидрокостюм и акваланг этих двоих! — барабанил напарнику на своём дайвер-гид. — Через пять минут погружение! Парни наконец-то решились погрузиться к рифам и подводному миру. У Драко буквально тряслись колени от экстрима, хотя он ещё даже не нырнул, он все причитал себе под нос и поправлял пояс с грузами. — Эй, солнышко. Успокойся, с нами же профессионалы. Они не дадут нам утонуть, — Гарри веселился от нервозности друга, но и сам не отставал от этого состояния. Нырнуть впервые с аквалангом — это одно из самых незабываемых воспоминаний жизни. Это должен был испытать каждый. — Да знаю я. Просто не нырял ж никогда, вот и переживаю, — он стоял в форме звёзды, пока помощник дайвера проверял его снаряжение. — Ладно, я спокоен. — Вы готовы? Ребята, постарайтесь максимально расслабиться и отдаться ощущениям! — Уверяю, вам очень понравится подводный мир! Огромное разнообразие рыб, морских звёзд и ежей, и много чего ещё оставит приятное впечатление от дайвинга, — главный дайвер держал обоих за руки, внушая уверенность и спокойствие, хорошо говоря по-английски. — Вы ведь впервые, я прав? Это будет ещё лучше. Так что приготовьтесь, и мы ныряем. — Через минуту ныряем, сэр. Все снаряжения в порядке, баллоны полные, — помощник смотрел на время, отсчитывая ту самую минуту, и нырнул первым, чтобы в случае чего поймать одного из новичков. Погружаясь в воду на пару десятков метров вниз, дайверов встретила огромная стая рыб, спокойна проплывающая мимо людей, будто они привыкли к таким частым гостям. Следом за ними плыли две огромные черепахи. — Перед вами только что проплыли две морские черепахи вида Бисса. Они отличаются от других морских тем, что имеют клювообразный череп, — голос дайвера слышался в беспроводных наушниках парней. Некоторые виды снаряжения для подводных погружений имели шлемы, включающие в себя оборудование для голосового общения, однако не все аквалангисты могли позволить его, и некоторые были вынуждены общаться жестами или другими сигналами. — Такие морские черепахи существуют более ста миллионов лет, но многие так и не смогли адаптироваться к изменениям климата, однако сейчас он меняется ещё быстрее, и неизвестно, смогут ли и подводные жители так же быстро адаптироваться. А сейчас, если вы повернёте голову налево, увидите рифовую акулу. Ее длина составляет два метра тринадцать сантиметров — это максимальная зарегистрированная длина. Несмотря на то, что это акула, на людей она нападает крайне редко. Днём они предпочитают отдыхать на дне, а ночью охотиться на костистых рыб, ракообразных и головоногих. — Если рифовая акула охотится ночью, почему сейчас она здесь? — из-за маски и различных тяжёлых снаряжений речь Драко была непонятной, но аквалангист его все же расслышал. — Сейчас начинает вечереть, и буквально через час подводный мир погрузится во тьму, поэтому иногда они выплывают… так сказать, проверить обстановку. — А здесь есть какие то опасные рыбы или типо того? — Малфой все не мог угомониться нервничать. — На рифах могут быть любые опасности: от морских червей до каменистых берегов в спокойных заливах, но для путешествия мы выбираем безопасную зону. Можете за это не переживать, мистер. Инструктор-аквалангист и его помощник, которые сопровождали англичан, были самыми лучшими из всех драйверов, что им предлагали. Они внимательно следили за тем, чтобы с ними ничего не случилось, любезно отвечали на вопросы и рассказывали про подводный мир. Риф находился в отличном состоянии, был защищён от различных смертельных опасностей и оживлён кораллами. Также на определённой глубине находился своеобразный поплавок, который сообщал о том, что дальше опасно. Множество рыб окружало четверо дайверов, они изучали их, и некоторые пытались кусаться, только лишь для того, чтобы понять, что за существа приплыли к ним, а Малфой визжал, как девчонка, и распугивал подводных обитателей, мотая ластами туда-сюда. Остальные неприятно корчились, потому что этот самый визг доносился до их ушей через наушники. Гарри хотел было нашептать ему какие-то нежности, но во время опомнился, потому что слышали бы все. По истечении сорокаминутной экскурсии по невероятному морскому миру молодые люди плыли на лодке обратно. Драко жужжал другу на ухо, что это было самым лучшим путешествуем за всю его жизнь и он сердечно благодарен ему. Он зацеловывал его так, будто хотел съесть, а Гарри довольно держал его на коленях, поддерживая на морских кочках и волнах. — Спасибо, большое спасибо. Господи, Гарри, ты просто волшебник. Я никогда не забуду то, что ты сделал для меня, — Малфой прижимался к нему и шептал на ухо, а тот блаженно закрывал каждый раз глаза, когда его слух ласкал голос Драко. — Как мне отблагодарить тебя? Что я должен сделать? — Ничего. Просто будь рядом и все, — чертовское желание поцеловать предмет своего обожания росло с каждой миллисекундой. Интересно, Малфой считал его кем-то большим, чем просто другом, который решил сделать ему такой подарок в виде путевки в рай? — Можно нескромный вопрос? — инструктор смотрел на милующуюся пару и, не дождавшись ответа, спросил. — Вы семейная пара? — Что? — Гарри выглянул из-за плеча сидящего на нем и только через долю секунд до него дошла суть вопроса. А ведь действительно, кем они являлись друг другу? — Мы нет, — Драко опрокинул голову назад, смотря на дайвера вверх ногами, и вжался в Поттера, да так, что тот аж подавился собственной слюной. — Мы просто друзья, а что? — Просто спросил, — мужчина пожал плечами, заметив жалобные глаза Гарри через очки. Видимо, для него действительно был важен ответ, и он его услышал. — Необязательно быть в статусе пары, чтобы чувствовать друга друга всем нутром. Я его чувствую… — Малфой вернулся на своё положенное место — над ухо Гарри. — …а ты меня… чувствуешь? — Безумно. — Помню, и у меня с женой было так. Сначала дружили, теперь вот, — он показал обручальное кольцо на пальце. — Жизнь, знаете ли, такая… непредсказуемая. Сегодня — нет, завтра — есть. Или наоборот. Помощник парковал моторную лодку, параллельно стягивая с себя гидрокостюм. Наконец-то они вернулись на сушу. — Вот мы и приплыли. Солнце совсем скоро сядет, не потеряйтесь тут, — все тот же дайвер держал руку для рукопожатия. — Вы одни из самых эмоциональных людей, с кем мне доводилось плавать. Не теряйте хватку, и желаю вам хорошо провести отдых. Попрощавшись и пожелав друг другу разных приятных вещей, как положено иностранцам к туристам, они разошлись по разным сторонам. Все же хорошее вышло путешествие у них, веселое, главное — познавательное. Солнце почти скрылось за горизонтом, когда парни почти подошли к дому. — Может посидим немного на берегу? Так тепло, да и дух переведём после дайвинга, — Гарри остановился у шезлонга, дергая руку Малфоя, пока тот в своих мыслях совсем не слушал друга. — Эй! — А? Что? — он быстро моргал, фокусируя внимание на Поттере. — Конечно, давай посидим! — Тебе понравилось? — Гарри подошел совсем к воде и сел на мокрый песок. Драко снова завёлся и начал тараторить: — Да, мне очень сильно понравилось! Я, конечно, немного боялся акул, но когда аквалангист объяснил, что они совсем не кусачие, я даже смелости приобрёл, — он болтал так эмоционально громко и быстро, что Гарри, расплывшись в улыбке, мотал головой и слушал его, кивая и соглашаясь со всем, чем только можно. Драко не сдерживал эмоции и постоянно касался друга, чтобы передать чувства, и поймав этот момент, Гарри с тихой нежностью коснулся губами к губам Драко. Им хватило одной несчастной секунды, чтобы понять, что сейчас тот самый момент, который никто не должен упустить. И Драко ответил на поцелуй. Нежные пальцы ласкали шею Гарри и плавно растекались по плечам и груди, словно мягкие крылья бабочки касались обнаженного тела, а поцелуй выжигал лёгкие изнутри, заставляя останавливаться и переводить дыхание. Горячий, возбужденный и пропитанный покорностью, Драко выгибался по-кошачьи, похотливо пропуская стоны через поцелуй. Он что-то пытался шептать ему, лихорадочно и неразборчиво, словно молитву. Гарри чувствовал сквозь шорты Драко эрекцию, и вряд ли тот был девственником, раз так быстро возбудился. Не скрывая беспредельного удовольствия, он прижимался напряженным членом к другу, пока у того горячими волнами по телу растекалась похоть. — Гарри, а мы… прямо здесь? — теперь уже и Драко был лохматым, он упирался руками в плечи Гарри, останавливая поцелуй. — Мы прямо здесь что? — все, что скажет Малфой, может сорвать его с цепи. Сейчас, когда его предмет воздыхания был под ним, он не мог контролировать ситуацию и трезво думать. — Займёмся… этим. Не думай, я хочу, правда, и… ммм, — Гарри снова ворвался в его рот, только уже грубо и по-хозяйски исследуя плавательные трусы Малфоя. Привычно сжимая его член, он гладил и дразнил его, в то время как у самого в шортах билась самая настоящая тревога. Желание сделать это грубо было непозволительно невыносимым, но с каждым легким касанием Драко он буквально таял, и движения утихали. Нежность брала верх. Сладкие стоны его лучшего друга манили не хуже любой сладости. Он касался губами осторожно, будто спрашивая разрешения, но Драко уже давно разрешил. Мокрые губы тянули слюнявую дорожку к низу живота, отчего по жилам закипала кровь, превращаясь в лаву, и он чувствовал, как под этими поцелуями кожа покрывалась мурашками. Длинные пальцы исследовали межъягодичную ложбинку и чувствительную звёздочку Малфоя, дразняще кружа подушечкой у самого входа. «Пожалуйста, Гарри…» Он проник аккуратно и медленно, не делая больно, желая доставить верх блаженства. Гарри тихо рычал, двигая пальцем и добавляя ещё один, пока Малфой закрывал себе рот ладонью, дабы его не услышали. Его и так никто не услышит, ведь на улице уже стемнело, понемногу показывая полную луну. Один момент. Одни они. Гарри умело обуздал инстинкт в то время, когда его друг двигался навстречу пальцам, прося ещё, прося громче. Он буквально умолял его трахнуть. Всем своим видом он показывал, что готов, и тогда Поттера накрыло с головой. Он ловко закинул ноги Малфоя на свои плечи и начал медленно раздвигать его ягодицы. Смочив вход плевком, Гарри ловко вошёл, берясь рукой за сочащийся смазкой член Драко, словно тот был рукоятью. — Какой ты… — приторный стон заглушил фразу, а Гарри издал какой-то новый приглушённый звук и вошёл во всю длину, вырывая из груди Драко жаркий стон, на этот раз он был глубже и возбуждающе. Беспорядочно держа ноги Малфоя и шлепая яйцами об ягодицы, Гарри вбивался ещё глубже, задевая простату, — Драко чувствовал толстый пульсирующий член в себе, и начиная истошно стонать, ощущал всем телом, как оргазменные сжимания мышц начинали ритмично пульсировать. Бешеная волна извержения Драко стрельнула куда-то поодаль, слившись воедино, и Гарри, подхватив это, мятежно излился внутрь. Парни долго приходили в себя. Гарри гладил по платиновым волосам и шептал о том, как Драко нужен ему в любое время дня и ночи. — Тебе хорошо со мной? — Малфой гладил вокруг розового соска, совсем не веря в происходящее. — Ты ещё спрашиваешь? Господи, ну конечно. Если бы мне не было с тобой так хорошо, я бы не был сейчас здесь, да и ты тоже, — полуголые и усталые парни лежали на мокром песке, пока вода медленно приливала к их ногам. Под невероятно волшебным лунным светом Драко казался таким загадочным, нежным, и, кажется, теперь он принадлежал только Гарри. — Мне кажется это обычной сказкой или сном. Я боюсь проснуться в куче мусора, шприцов и блевотины. Прости, что… я все это говорю, но я благодарен тебе и… — он не договорил, оставив сладкие губы на линии подбородка Гарри. Плетясь домой, парни чувствовали невероятную усталость и мечтали просто завалиться на кровать, хоть в песке, хоть в грязи, но уснуть и войти в новый день вместе. Официально вместе. Хотя про какие-то там отношения и речи не шло, они не хотели говорить это вслух, просто потому что и так знали, что связаны, да и дело даже не в сексе. Их души словно лианы, которые невозможно распутать, только если разорвать, но никто больше не сможет сделать этого. Как было хорошо и тихо дома, слышны лишь вечерние тусовки за несколько километров от их домика и стрекот кузнечиков. — Ты пойдёшь в душ? — Гарри раздвинул перегородку кровати и, потянув парня на себя, уселся с краю. — Потому что я нет, мне так лень. — Не знаю, — он запустил длинные пальцы ему в волосы. — Я бы сходил, все-таки на песке были, да и надо помыться от… Что? Малфой увидел до невозможности круглые глаза Гарри, который смотрел за его спину, и тоже повернулся. — Приветик! — рукоять полицейского автомата смело прилетела Драко в лицо, больше он ничего не видел.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.