ID работы: 11490657

estas en mi corazon

Слэш
NC-17
Завершён
133
автор
coearden бета
Размер:
108 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 24 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Гарри был прижат щекой к белой стене внутри полицейского участка, пока старший лейтенант Забини застегивал наручники. Это был пиздец. — Один не верный шаг… и я тебя убью, — громко сказал он и следом приблизился к его уху. — Пока что делай, как говорю, я все объясню тебе. — Да, вот так-то! — ликовал Реддл. — Меня повысят, а этот пидор будет гнить в тюряге со своим дружком, да, Поттер? Гарри резко дернулся и оттолкнул Блейза, налетев на него ногами, пока Малфой пытался освободиться из камеры временного заключения и кричал остановиться. «Гарри, не усугубляй! Я справлюсь». — Блядь непослушная! — Забини схватил Поттера за волосы и швырнул из комнаты, быстро направляя к себе кабинет. — Ты что, сука, творишь? — Какого хуя, Блейз? Почему нас забрали?! Когда парни ещё находились на острове и вернулись домой, к ним пожаловали совсем незваные гости. Драко вырубили сразу, а вот с хорошей подготовкой Гарри пришлось повозиться. После чего их благополучно заковали в наручники и затолкали на вертолёт, отправляясь в Лондон. Казалось бы, все только начало налаживаться, но нет, ничего хорошее не длится дольше положенного. Блейз посадил его в кресло и навис сверху: — Гарри, у тебя проблемы. Причём не маленькие, и знаешь, это просто так не решить. — Что мне делать? — он снова дернулся, но, как успокоительное, получил очередную пощёчину. — Да прекрати! — Прошу, успокойся, и я все объясню. Все было гораздо печальнее, чем могло бы показаться по тону Забини. С тех пор как Гарри с другом улетели на Филиппины, начали вести расследование, и в ходе этого пришлось взломать рабочий компьютер Поттера, который выдал ему все не вписанные в папку дела Драко. — Тебе могут впаять хороший такой штраф за укрывательство преступника… Но так как ты обналичивать начал все счета ещё в Лондоне и, вероятнее всего, спустил на отдых, тебя посадят — на лет десять. Ты и сам знаешь за что, и поверь, если бы все это было лишь административным правонарушением, ты бы отделался штрафом, но… Ладно, не буду ходить вокруг да около, — Блейз расслабился, видя, что Гарри больше не норовил сбежать и сел напротив. — Ты помнишь, что Малфой снял монитор с лодыжки от УДО. И ты знаешь прекрасно, что мы делаем с такими, вернее, не старшие лейтенанты, а рядовые или участковые, но он является твоим… другом. Это же так называется? В общем, ты должен… отхуярить его у нас на глазах, для того чтобы все остальные видели, что ты за полицию, а не за преступника. Тогда, возможно, в наших рядах все успокоятся и не подтвердят твою причастность к преступлениям. Мы закроем твоё дело и, будь уверен, больше никогда не вспомним, а вот Малфоя придется закрыть лет на пятнадцать-двадцать, как повезёт. В лучшем случае суд состоится завтра, вас ждали и уже были готовы к тому, что прилетели. Я пытался тебе помочь и сказал подумать над этим всем, но ты съебался. — Блейз, пойми. Он уже здоров, все хорошо, я помог ему, — голос Гарри дрожал, но стойкость характера не позволяла этого показать. Кто бы знал, как он метался внутри. Он должен избить своего друга, своего дорогого человека, чтобы не сесть в тюрьму? Кто вообще придумал это злоебучее правило? Он не мог, только не Дрея. — На нем уже висят деяния, даже те, что ты не вписывал в его дело. Все уже в курсе, и да… Совсем забыл тебе сказать о том, что… в общем, квартира, откуда он бежал с Теодором, опечатана. Там нашли пару трупов и… — Нет… Не говори, что все повесят на него. Не говори, или я разъебу здесь все! — Бум. Его счастливое совместное будущее с Драко вдруг испарилось. — Ты узнаёшь обо всем на суде, и уж если так дорожишь своим… эм, другом, то подыщи хорошего адвоката, хотя вряд ли ты найдёшь кого-то за один день. В любом случае я постараюсь тебе помочь, правда, — Блейз сентиментально прижал Гарри к себе, понимая, какой пиздец его ждёт. — Ты хороший парень, уверен, вы справитесь с этим. — Я не знаю, что делать, кому звонить и у кого просить помощи. Я один, Господи Боже, а ещё… я не могу избить Драко! — Тебе придётся выбирать: жизнь или любовь, — он резко встал и протянул руку. — Пошли. Как бить своего любимого теми руками, которые он целовал по ночам и под которыми ласкался, словно кот? Как смотреть в серые глаза и видеть в них разочарование? Как делать больно своему центру Вселенной, убивая морально? Как пережить это и объяснить Драко? Он никогда не причинял ему боль, даже мысленно, но сейчас могло решиться все: его свободная жизнь без бед и тюрьмы или долгое заключение строгого режима. Так он бы мог помочь Драко, находясь на свободе. Гарри так и сделает, но что будет потом, когда не получится спасти Малфоя из заключения? Его любимый человек будет изгоем в тюрьме или хуже того — петухом, коим будут пользоваться, а что будет с его мыслями о Гарри? То, что он предал его? — Что происходит? — когда Гарри вошёл в камеру временного заключения, Драко подскочил к нему и начал обнимать, но его любовник буквально сгорал от стыда, пытаясь прятать слёзы. — Прости меня… — он толкнул Драко в стену и ударил кулаком по лицу. — Прости меня… Слёзы безудержно текли по щекам Гарри, разбавляясь с кровью Малфоя, и он просил прощения, десятки раз, тысячи. Агрессии и злости не было. Он делал это во благо, но кому? «Остановись, Гарри, я теряю сознание». Больно, невыносимо больно было обоим, ведь это неправильно. Драко утопал в слезах и крови, и была лишь одна мысль: «За что?». За что его избивает важный ему человек? Он сделал что-то не так, или это была игра, правила которой он не знал? Поттер упал на колени перед любимым и заплакал ещё громче прежнего. Восхищенные возгласы тех зверей в полицейской форме утихли, те, кто аплодировал такой дикости и насилию, — замолчали, а Гарри… А Гарри рыдал и просил прощения, целуя в губы, гладя волосы, и этим он не склеивал разбитое сердце Драко, который смотрел на него так глубоко, как только мог, он смотрел в душу. Серые глаза молчали, лишь позволяя слезам беспорядочно стекать по кровавым щекам. — Прости, прости меня, Драко. Я здесь для тебя, я стою на коленях, — Гарри держал его и целовал в раны, которые сам же и нанёс. Как он жалок в этот момент, но выбор был, и он его сделал в пользу себя. Все скучающе покидали комнату с клеткой, когда Поттер божился перед Драко. Представление окончено, сейчас им нечего было здесь делать, кроме Блейза. Он сказал, останется проследить за тем, чтобы они снова не сбежали, но он сжигал дело Поттера в мусорной корзине. — Я прощаю тебя, — еле прохрипел Драко, пытаясь улыбнуться даже после такого зверского отношения к себе. Гарри изо всех сил старался не делать больно, бить слегка, но с его выносливостью и силой это было невозможно. Бездонные глаза любовника оставались все такими же чувственными и тёплыми, но Гарри все равно винил себя. Винил, что не поступил иначе пару лет назад. — Мне не больно. Мне совсем не больно, правда… и я все ещё чувствую тебя, — он моргал медленно, словно погружался в сон, но все равно пытался держать взгляд на Гарри. — Не плачь. Ты сильный, и у тебя все получится, я верю. Пару дней назад. Полицейский участок. — Это незаконно, и если кто-то узнаёт, тебя накажут, — Блейз коршуном крутился вокруг рабочего стола Гарри, за которым сидел Реддл. — Кто может узнать, Забини? Только ты знаешь о том, что я делаю. Неужели побежишь жаловаться? — он усмехался и не отрываясь продолжал клацать компьютерной мышью. — За Поттера жопу рвёшь или что? — Не рву, просто это нечестно. — Пока эта мразь очкастая греет свою жопу с тем нариком, мы найдём все дела, которые он не внёс, и посадим к хуям собачьим обоих. Знал бы ты, сколько раз я ловил Малфоя, но, сука, ни одно деяние не попадало в его папку. А знаешь почему? Можешь не отвечать, ты по-любому все знаешь, от тебя и под землей не скроешься, — он оторвал взгляд от монитора. — Мне надоело, что он всегда и везде первый. Мне надоело, что ему все примочки и уважение от начальства. — Реддл, ты что совсем сдурел? Он старше тебя по званию! Конечно, у него будут, как ты говоришь, примочки и уважение от начальства, только потому что его отец лучший друг генерала, а ещё он талантлив в своей работе! Черт бы тебя подрал, ему не достаётся все просто так! К слову, Поттер даже не знал, что это друг его отца, да и сейчас не знает. Ты хренов завистник! — А, мистер Блэк то есть друг? Хорошо, только вот учти, я нарою то, что не спасёт ни Поттера, ни Малфоя. Гарри, кажется, уже битый час гладил Драко по волосам, сидя на дряхлой лавочке, откуда торчали шляпки гвоздей и сломанные острые шпильки дощечек, хотя во всем этом страшном помещении он замечал, что Драко был прекрасен, словно сон, но кровавые раны заставляли вернуться в жестокую реальность и возненавидеть в себе абсолютно все. Поттер действительно сожалел о содеянном, но так у него был шанс. — Мистер Блэк сообщил, что подойдёт через пару минут, — вошедший Забини стоял у рабочего стола участкового. — Он вызволил твоего отца, узнав, что к чему. Мистер Поттер будет с минуты на минуту. — Блять, зачем отца, и откуда Блэк знает его? Я бы сам разобрался. — Гарри не сдвинулся с места, даже услышав про отца, который был довольно строг, и любая серьезная оплошность его сына приводила в гнев. К счастью, пока он ехал, он мог остыть. — Короче, ты мне поможешь? — Да, я ведь уже сказал. Несмотря на то, что это не в моей компетенции, — я имею все, вплоть до медицинской экспертизы. Кстати, завтра тебе нужно быть в Высоком суде Англии и Уэльса в десять утра. Так как теперь ты не являешься преступником как таковым, ты будешь выступать в роли полицейского, ведущего его дело. Будь готов к тому, что тебе придётся рассказать про все деяния, даже те, что откапали. Гарри закрыл глаза и облокотился на бетонную стену, тяжело вздохнув. Не даст ему это покоя. В двери ворвался отец, бешеными глазами ища Поттера-младшего. Этот взгляд был сравним с волчьим, готовый сожрать все и вся на своём пути. Джеймс действительно очень серьезно относился к своему сыну и всегда воспитывал так, чтобы тот не потерялся в жизни к юным годам — видимо, где-то его отец допустил ошибку, и теперь Гарри плутает, не зная, куда ринуться. — Гарри Джеймс Поттер! — он нагло отодвинул Блейза с дороги и со звуком ударил прутья клетки друг о друга, заходя в камеру. — Господи. Боже мой, это… Малфой-младший? — Что привело тебя сюда? — показательно говоря тише, он перевёл взгляд на юношу в его руках, продолжив гладить волосы. — Извини, что тебя потревожили. Я бы и сам справился со всем. — Меня позвал Сириус. Честно? Я в шоке, что все это происходит с тобой. Объяснись. — Не сейчас, пап… Пожалуйста, — он не смотрел на старшего, боясь светло-карих глаз, которые безудержно сверлили его. Джеймс переживал за сына, но ни в коем случае не показывал этого. Он был сдержан на людях, но не дома, только не при своей любимой семье, за кою готов разгрызть глотку любому, кто только посмеет обидеть. Сейчас в душе его было что-то смешанное: отчитать сына за проступок или прижать к своему сердцу и успокоить. Но за что ругать взрослого сына, который уже давным-давно вырос, и без дотошных лекций? За то, что у него была душа и он помог своему лучшему другу с детства, или за то, что попытался вытянуть его из помойной ямы, жертвуя собой и свободой? Нет уж, Джеймс не был зверем и понимал, что так поступил бы любой друг. Даже он сам. Поттер-старший все так же стоял над сыном и его спящим другом: — Я могу тебе чем-то помочь? Все, что угодно. — Думаю, да. Ты можешь мне помочь, но позже. Я имею в виду, что… Ты ведь уже знаешь про все, да? — после кивка он продолжил: — Завтра будет суд и Драко вынесут приговор. Я уверен, что его можно будет вытащить, но не знаю, за какие деньги. Ты бы мог?.. — Конечно! — отец сразу понял, в чем будет заключаться его помощь, и отказываться не намеревался: во-первых, потому что это было для его Гарри, во-вторых, то, что важно для сына, важно и для Джеймса. — Только я… не уверен, что у меня будет огромная сумма, сын. — А у меня вообще нет денег, — он грустно улыбался и наконец-то осмелился посмотреть на отца. Сколько было боли в лице его сына, что сердце моментально защемило. Он никогда не видел его таким разбитым и потерянным. — Такое чувство, что я скоро потеряю все, что у меня есть. — У тебя есть мы с мамой. Понимаю, ты говоришь совсем о другом, но послушай, Гарри. Ты молодец, и ты очень сильный парень, я по-настоящему горжусь твоими поступками; тем, что ты сделал для Драко; тем, на что ты пошёл, пусть это не правильно, но для меня и мамы ты всегда будешь совершать хорошие поступки, не потому что ты наш сын и мы не видим ничего плохого в тебе, а потому что у тебя крутятся шарики в верном направлении и ты всегда сперва думаешь, а потом делаешь. Мой мальчик, как бы я не ругался и не был с тобой строг, ты всегда останешься моим малышом Гарри, и я всегда приму твои слёзы, чем бы то ни было помогу и не оставлю в беде. Я всегда воспитывал тебя в серьёзности, и это дало свои плоды, хотя… ты с детства был умным мальчиком. Веришь мне? Я помогу. И Сириус, и Римус. Все мы поможем тебе и Драко. Гарри заплакал. Теперь он чувствовал поддержку. Чувствовал, что у него все получится и они вместе вытащат Драко из тюрьмы, только осталось подождать. Немного. Все будет хорошо. — Парни, чего тут происходит? Мама дорогая, Гарри! — восклицал Римус Люпин, таща своего мужа под руку. — Сириус, ты глянь, что у вас тут происходит в камере. Господи, все в крови. Младший не знал этих людей, хотя они являлись самыми близкими для его отца. Странно, что он знал и Сириуса, который был его начальником, а уж тем более, что у того был муж, вообще повергло его в шок. — Погоди, Римус! Дай мне с Поттером разобраться… не с тобой, Джеймс, — мистер Блэк слегка растянул галстук, подходя к сыну друга. — Гарри, нам нужно поговорить. Оставь друга и пошли в кабинет. Это срочно. Строгий тон Блэка насторожил его, и тот, кивнув по команде, начал вставать, аккуратно кладя голову Малфоя на свой скомканный пиджак. От Сириуса можно было ожидать что угодно, этот авторитетный мужчина хоть и был весельчаком время от времени, но с ним стоило всегда быть начеку. — Не пугай мальчика, ему и так не сладко, — приятный на вид мужчина со шрамами на лице выглядывал из-за спины своего супруга, пытаясь ободрить Гарри улыбкой. — Не бойся, Гарри, он не обидит тебя. — Я знаю, — строго ответил Поттер, стоя в стойке смирно. — Мистер Блэк, я же вернусь сюда? — Посмотрим, — смирно поворачивая на 180°, тот вышел из комнаты, а Гарри последовал за ним. Двадцать три года назад. Дом Поттеров. Трёхлетний мальчуган бегал от папы по цветочному саду, сшибая все мамины фигурки в виде гномиков, и громко смеялся. Они играли в догонялки, и Гарри постоянно выигрывал, хотя может быть Джеймс ему поддавался? Но факт того, что мальчик бегал, словно электрический веник, оставался фактом. — Мальчики! Гости уже пришли, идите скорее к нам! — Джеймс налету подхватил сына и забежал в дом, с широченной улыбкой встречая гостей. — Вот они, мои красавцы, набегались. Лили Поттер — мама Гарри, взяла сына из рук мужа и посадила за стол, пока он здоровался и обнимался с Римусом и Сириусом. Ещё один счастливый день в копилку семьи Поттеров, потому что их друзья пришли с невероятно необычной и прекрасной новостью, о которой знала пока что только Лили. — Привет, Джеймс! — Сириус чмокнул мальчика в макушку и, растрепав чёрные волосы, сел рядом. — Я Гарри! — Лили рассмеялась деловой хмурости сына и поправила его волосы. — Джеймс — это мой папа. — Конечно, ты Гарри, просто дядя Сириус пошутил, — мужчина со шрамами на лице присел на корточки к стулу Поттера-младшего, а тот тут же начал водить по его лицу, изучая шрамы. «А что это такое?» — Я тебе расскажу потом по секрету, хорошо? Гарри болтал ножками, ударяя по стулу, чтобы на него обратили внимание, а Джеймс иногда строго поглядывал на него, чтобы тот прекратил и дал слово взрослым. Мужчина не был так серьёзен в те годы, когда его сын был совсем малышом, просто уже с тех пор потихоньку начинал контролировать его поведение. — В общем, у нас такая новость. Джеймс, мы не знаем, как ты отреагируешь на это, но все же… — Сириус взял за руку Римуса, чтобы тот не нервничал. — Простите его, он такой растерянный в последнее время. Джеймс, Лили, хочу заявить со всей серьезностью, что мы с Римусом вместе, — Джеймс снял очки, быстро протирая глаза, понять, правда ли это или ему снится. — Что скажете? Решили поделиться этой новостью… — Вы… что? Вме… В смысле? То есть вместе как? — Как пара, — Римус тихо подал голос. — Это же прекрасно! — Джеймс вскочил из-за стола, намереваясь расцеловать парней. — Я так рад! Поттер давно замечал странности между его друзьями, но думал, что у них какие-то разногласия или обиды, а все оказалось намного лучше. Лили тоже подскочила, и они начали обниматься, чувствуя себя самыми счастливыми и не зная бед. — Гарри. В первую очередь должен сказать, что я и Римус, мы лучшие друзья твоих родителей. Ты просто не помнишь нас. Мы переставали общаться на какое-то время, а потом уезжали, но это долгая история, и думаю, сейчас не самое время говорить об этом, — Сириус закинул ногу на ногу, опрокинувшись на большое кресло, и взял папку с делом Драко. — Тут много проступков и даже одно преступление. Все они остаются безнаказанными, поэтому его в любом случае посадят, как бы ты не хотел этого. Теперь уже ему не дадут условно-досрочное, так как он его нарушил. К этому, кстати, тоже приписывается срок. В общем, схема такая. Как только его отправят в тюрьму, так просто ты не сможешь его выкупить, скажем так. Придётся подождать пару месяцев либо полгода, и только тогда ты уже сможешь внести залог и забрать друга, но… что будет там с ним за это время я сказать не могу, но не самое лучшее, поверь мне, — Сириус замолк, пробегаясь глазами по строчкам, и вздохнул. — Мне жаль, но по данным на сегодняшний день могу с уверенностью сказать, что, если тебе не получится его вытащить, ждать придётся долго, а с учетом того, что на такой срок тебе понадобится как минимум пару миллионов фунтов, его не вызволить из заключения. — В… смысле пару десятков… миллионов? Это невозможно, это… это невозможно. Максимум, что там может быть на лет десять, это только приобретение наркотиков, все остальное дерьмо собачье, по типу мелкого хищения или… или нарушение УДО. — Тяжкие телесные — восемь лет и… — начал Сириус, но Поттер-младший непозволительно перебил его. — Это все брехня, я вытащу его! Отец мне поможет, Блейз и вы… Папа сказал, вы поможете, — лицо Гарри налилось краской, а глаза начали блестеть. — Пожалуйста, мистер Блэк, уверен, отец бы помог вам. — Джеймс, послушай. Я помогу, чем смогу, но сам знаешь, я не Всемогущий и есть люди гораздо влиятельнее меня, которым закон выше, чем родственные связи. Незнание закона не освобождает от ответственности, даже если это закон другого государства. Даю слово, я посодействую, но не сделаю все за тебя. Думай и решай сам, проводи расследования, ищи доказательства его невиновности, и даже если будет сложно — не опускай руки. — Понял, сэр! Я обязательно отблагодарю вас тем же, клянусь Богом, только позже, — в какой-то степени у Гарри прибавилась уверенность, ведь за ним стоял такой влиятельный человек, который был готов помочь, да еще и родители, но у медали две стороны, и мысль о том, что предстояла огромная работа и неизвестность, пугала его. Оставалось ждать суд. Ночь Гарри прошла как на иголках. Мало того, что он сидел в камере с Драко, так ещё и не спал почти. Он переживал, как пройдёт суд и какой приговор вынесут его другу, ведь от этого решалось, насколько быстро ему придётся искать деньги и пытаться вытащить его. — Тебя нужно привести в порядок. Я помою тебя, пошли в душ. — Гарри стоял у входа в камеру, дожидаясь друга. — Сейчас только шесть утра, кроме дежурных полицейских и охраны никого нет в участке. Наверняка они спят. — Хорошо, а это обязательно? У меня нет сил на водные процедуры, Гарри, — понимая, что Поттер не отстанет, он плёлся к нему, даже не поднимая ног, шурша о бетонный пол обувью. — Разве я не буду делать этого перед судом? — Не хочу, чтобы кто-то другой смотрел на тебя, — он аккуратно взял Драко за руку, выводя из комнаты. Как много смысла было вложено в эту фразу, но при попадании в тюрьму она потеряет свою силу, ведь все взгляды будут прикованы только к Малфою: он такой внеземной красоты, сероглазый ангел с розовой чистой кожей и голосом бархатным — может превратиться в мальчика на побегушках или игрушкой на ночь. Тогда Гарри не сможет ничего сделать, он там всех не перебьёт. Дойдя до общей душевой, Драко послушно раздевался, а Гарри доставал свои, да и чужие флакончики с бальзамами, шампунями и маслами. — Хочешь пахнуть орешками и молочным шоколадом? — Гарри читал состав геля для душа. — Или вот имбирное печенье с яблоками?.. Что за смесь такая? — Давай с яблоками, — Драко прикрывался душевой шторкой, благо, они были в этом полицейском участке, ибо так было намного удобнее мыться, особенно, когда десятки человек толпятся и хотят помыться после смены. Поттер взял необходимые средства для гигиены и, быстро раздевшись, зашел в Драко: — Ты уже простил меня, но я все равно чувствую, что ты где-то в глубине обижен. Потому что я бы не смог так быстро простить, — Гарри намыливал новую мягкую губку, тут же выливая чуть холодный гель на плечи Драко, отчего тот поёжился. — …то есть тебя бы смог простить, да даже и не обижался, наверное. — Почему же ты тогда думаешь, что не смогу простить так быстро я? Ты ведь мне не чужой и уже сказал, что сделал не просто так, я понимаю твои чувства, Гарри, — он сложил свои руки на его плечах, перекрывая действия. — Я, как снег на голову, тебе свалился, и ты делал все, чтобы мне помочь. Я ценю тебя и уважаю, понимаешь? Как много я уже сказал о том, что без тебя бы пропал, ну серьезно. Ответь, где бы я был сейчас без тебя? На том свете. Поттер взял мягкое лицо в руки и аккуратно поцеловал его в губы. — Я люблю тебя. — Гарри шептал так тихо, будто Вселенная услышит его и в сию же секунду отнимет любимого, а Драко лишь улыбался, не отвечая на громкое признание. Необязательно говорить слова о любви, чтобы о ней знали оба. Сильное душевное волнение друг к другу кружило, словно пчёлы над сладким цветком, пока они стояли, слившись в объятиях. Драко печалился о ментальном здоровье своего друга, ведь понимал, что просто так его не оставит в тюрьме, он не будет спать ночами, пытаясь найти решение; потратит столько денег, сколько у него есть, а если надо — займёт ещё; он совсем забудет, какого жить без забот и волнений за другого человека. Гарри делал ему приятно: скользкими руками водил по ягодицам, сжимая их в ладонях и прижимая к себе; целовал в шею и губы, сладко обсасывая и оставляя ощущение, будто его губы все ещё на теле Драко, и шептал банальные, но важные и значащие слова. Эта была последняя их нежная встреча до заключения. — Ммм, ты теперь и правда пахнешь имбирным печеньем, — Гарри нюхал кожу Малфоя на запястьях и целовал в маленький детский шрам. — Но не яблоками. Обещаю, что привезу тебе яблочный шампунь, если такой есть. — Не траться, ладно? Уверен, в тюрьме есть средства личной гигиены, — Поттер потянулся за очками и, встряхнув головой, посмотрел в серые глаза. — В тюрьме не так, как ты думаешь, это не как в фильмах. Там редко когда можно попасть в душ, каждый отряд ходит в свою неделю — и то один раз. Ещё там нужно иметь напарника, желательно адекватного, который охранял бы твои вещи, пока ты моешься, иначе воруют все, вплоть до грязных носков — Ладно, я понял. Спасибо, что сказал и… спасибо, что отправил меня мыться, а то не знаю, когда бы попал в душ, — переодевшись в чистую одежду, парни держали путь обратно в клетку. Оставались считаные часы до суда. — Где были? — Блейз ни свет ни заря уже был в участке. По графику работы у него был сегодня выходной, но обещав Гарри, что приедет и сопроводит в суд, он сдержал своё слово. — В душе, сэр. Ушли в шесть, сейчас девять утра. Никому не сообщал, дежурный спал на посту, — тот засмеялся: «Успокойся, я видел, что вы были в душе. Скоро выезжаем, будьте готовы». По правилам к Драко сначала должна была придти повестка в суд на определенное число и время, но так как все было решено за него, он просто молча соглашался с этим фактом. А что ему оставалось делать? Прав и обязанностей он своих не знал, да и упрекать в том, что правоохранительные органы делают не по закону, — было глупо. Он достаточно натворил, чтобы теперь сидеть и молчать в тряпочку, хотя внутри него кипели разные чувства. Конечно, было страшно попадать в тюрьму, там наверняка были те, кто сидел долго и не по одному разу. Драко и представить не мог, как отвечать таким или как с ними разговаривать, и пусть все люди равны и одинаковы, но там была своя жизнь, правила и устои. День выдался пасмурным, небо затянуло серыми тучами, так что намёка на солнце и не было. Улица, кажется, была покрыта легким паром, и все вокруг имело приглушенный цвет, краски будто померкли. С одной стороны, этот день был наполнен гармонией и спокойствием, все имело свою прелесть. Погода была сдержанной и неяркой, даже дождя или ветра не прогнозировали. Улица и скверы тоже были почти пустые, странно, ведь сейчас даже не выходной. Все это никак не сравнится с цветастым пейзажем Палаван. Парни подъезжали к знакомому для Драко суду Англии. Впервые его там судили год назад, когда давали УДО, которое он благополучно просрал. Опять же за этим снова стоял Поттер. Всегда рядом, всегда предан. Блейз въехал во двор огромного Королевского суда. Неоготические здания выделялись на фоне серого неба, показывая габариты и власть над всей Англией и ее жителями. Туда пускали абсолютно всех людей, если был смысл зайти: подышать воздухом вековых традиций, ощущения себя в другом времени, прогуляться и полюбоваться замечательным интерьером. Все эти здания были комплексом администрации. Центральный фасад Королевского суда Лондона был дополнен массивными арочными воротами и двумя выступающими башнями, увенчанными крышами с острым завершением. — Идите в зал суда, я найду место для парковки и вернусь, — командовал Блейз из машины. — Там уже все сидят. — Спасибо, Блейз, — Гарри открыл деревянную дверь и пропустил Драко первым, он тут же увидел женщину, которая бежала к ним. Это была сопровождающая к залу суда — Гермиона Грейнджер. Она и в прошлый раз провожала Драко. Длинные коридоры в стиле классицизм выглядели довольно ново, красные ковры буквально блестели от чистоты и порядка в здании, цоканье каблуков мисс Грейнджер действовало на нервы и заставляло внутренности содрогаться, из-за эхо звук казался очень громким. Все для Малфоя было впервые, это здание он будто никогда и не видел, на трезвую голову, естественно. — Не переживай, хорошо? Я рядом, — Гарри вёл его за руку, следуя за длинноволосой кудрявой девушкой. — Все пройдёт быстро, а потом… я сразу же приеду к тебе, хорошо? Будь хорошим мальчиком и не нервничай. — Мистер Поттер, вы пройдёте первый, следом я приведу мистера Малфоя. Так как вы являетесь некой защитой и ведущим его дело, вы должны быть уже в зале, — Гермиона мимолётно повернула голову, чтобы ее услышали, и остановилась около скоромной белой двери, откуда доносились различные голоса. Она уже было открыла дверь, но Гарри остановил ее, прося подождать ещё пару минут, и через мгновение уже прилип к губам Драко, прижимая и сдерживая слезы. Невозможно было оторваться друг от друга, но пора, так сказать, прощаться. Молодые люди вошли в большой просторный зал, где в середине стоял стул и стол для подсудимого, а вокруг него длинный соединяющийся круглый стол, чтобы все могли видеть обвиняемого. Все остальное пространство занимали стеллажи для бумаг, книг и прочей документации. На сегодняшний день мнение людей о суде сложилось лишь в плохом ключе: черствость, бездушие, холоднокровие по отношению к другим людям, но это не так. Никто и представить себе не может, что судье, обычному человеку, приходится переживать, когда он видит слёзы других, истерики, крики из глубины души. У них и у самих порой сердце на части раскалывается, когда они видят все это. Нужно быть морально сильным, чтобы «бездушно» отворачивать голову и уходить, оставляя за спиной разбитую жизнь. Тяжело быть судьей, особенно честным, но всему есть граница, и каждый сам выбирает каким путём идти. — Прошу встать! Суд идёт! — сказал судебный секретарь присутствующим, и все встали, видя высокого мужчину в чёрной судебной мантии. — Здравствуйте. Прошу всех садиться, — судья сел за большое кресло, смотря прямо на Драко, и, взяв молоток председателя, ударил по подставке. — Судебное заседание объявляется открытым. Слово для изложения сути обвинения предоставляется государственному обвинителю Тому Марволо Реддлу, слушаем вас. — Спасибо, ваша честь, — он встал с синей полицейской папкой из их отдела. — Уважаемый суд, уважаемые сидящие в зале, прошу внимания. Двадцать шестого июля в районе Гринвич между десятью и одиннадцатью утра было найдено три трупа, одним из них являлся новорождённый ребёнок. Следствие показало, что подсудимый Драко Люциус Малфой, являясь под действием сильных психотропных препаратов, убил всех этих людей, после чего благополучно сбежал. К сожалению, свидетелей предоставить не могу. К тому же… — Что? Что? Реддл, ты сдурел?! — Гарри начал вылезать из-за стола, но охрана быстро его приструнила, утаскивая за дверь. — Уважаемый суд, это ложь. Ложь! — Продолжайте, мистер Реддл. — Спасибо, ваша честь, — он мимолётно взглянул на испуганного Драко, который не понимал, почему они говорят о каких-то убийствах. Он не мог убить даже под самыми сильными наркотиками, или… он просто забыл об этом? — Мотивом такого преступления, вероятнее всего, стали неприязненные отношения между людьми и действие наркотиков. На сегодняшний день мистер Малфой признан вменяемым, без психологических отклонений. Драко Люциусу Малфою, помимо этого преступления, предъявлены обвинения в виде кражи, оскорбление и попытка поджога полицейского участка… В общем-то вы можете это изучить наглядно. — Присаживайтесь, — секретарь тут же протянула судье копию папки. — Мистер Малфой, встаньте. Вам понятны предъявленные обвинения? — Да. — Драко лениво поднимался и смотрел на мужчину. — Вы виновным себя признаёте? — продолжил судья, параллельно изучая дело. — Нет, я не понимаю, что за убийство ко мне приписали. Я согласен со всем остальным, кража и так далее, но не убийство. Меня ведь даже не проверяли по детектору лжи, да и не вызывали в отдел, — Реддл усмехнулся. — Хорошо, присаживайтесь. Так, позовите сюда мистера Поттера, он защита Малфоя, — охранник кивнул и вышел за дверь. Месяц назад. Полицейский участок. — Итак, в ходе медицинской экспертизы выяснилось, что тела принадлежат Пэнси Паркинсон и Дину Томасу, обоим по двадцать шесть лет, также был найден грудной ребёнок, предположительно три месяца, — медик поправил очки и передал результаты генералу Блэку. — Хорошо, заключение? — Ребёнок умер от обезвоживания и голода, молодые люди от некачественного наркотика. Это мы выяснили за счёт… — Тэдди, прошу… прекрати этот официоз, говори, как с отцом, — Сириус слегка возмутился на сына. — Ну в общем, они делали инъекцию и, видимо, не вкололи весь наркотик, поэтому в шприце осталось, и я посмотрел состав, там… ну лучше не знать, всего дерьма напихали. Ты знаешь, бать, малыша жалко. Эта … — он посмотрел в дело, читая имя девушки, — Пэнси нагуляла ребёнка и, родив, оставила без еды и… Господи, это ужасно. — Мда. Ясно, спасибо, — он отложил результаты в сторону и сел за рабочий стол медика. — Вообще я пришёл сюда спросить, как дела. — Я честно никого не убивал, мистер судья. Клянусь, говорю, мы просто ну… употребили и все. На утро я ничего не помнил. Мы с Теодором опять пошли к барыге, а эти двое спали, ну пытался разбудить, а они никак. Про ребёнка я вообще не знал, правду говорю. Я пришёл в ту квартиру ночь с Тео, а вот как раз таки утром мы ушли, и, когда вернулись, они ещё спали или… черт, да я не помню, это было так давно, я могу запутаться! — Вы сейчас употребляете? — Нет, вообще нет. Хочется, честно, — он кинул взгляд на удивленного Поттера, но тут же стыдливо спрятал глаза. — Это очень сложно, я… я употреблял довольно долго, и сейчас непросто бросить эту гадость, но мне помогает один мой друг. Вернее, мой любимый человек, я чувствую себя лучше, но навязчивые мысли иногда посещают. Видите, я даже потолстел, все благодаря моему парню. — Так, ладно. Уважаемый суд, я думаю, помимо показаний подсудимого на этой стадии процесса было бы разумно посмотреть видеозапись, которая приобщена к материалам уголовного дела. Это запись из подъезда, где четко видно Драко Люциуса Малфоя и его усопшего товарища Теодора Нотта, время записи — утро между девятью и десятью часами, в то время… когда мои коллеги Гарри Джеймс Поттер, Том Марволо Реддл и Рональд Билиус Уизли ехали на вызов в район Гринвич. Также уважаемый государственный обвинитель не указал в деле то, что на время их побега товарищи Драко были мертвы уже десять часов, а ребёнок, находившийся в коляске, — неделю, поэтому говорить о том, что всех убил мистер Малфой полнейший вздор, — Блейз слегка задрал нос, показывая величие перед Томом, который нагло всех обманывал, не имея веских доказательств, к тому же у него не было свидетелей, которые должны были сидеть на его стороне. — Благодарю, присаживайтесь, — мужчина помолчал, обдумывая все сказанные слова и изучая защитников Драко и обвинителя Тома, определяя их психотип — Уважаемые находящиеся в зале, если у вас ко мне нет вопросов, то сейчас я объявляю перерыв для постановления приговора. Судья вышел из зала заседания. Гарри тут же подошёл к Драко, садясь на край стола, и наклонился к нему: — Ты как? Никак. Ему приписали невиданные убийства, которые даже не имели силу, а помимо этого у него были ещё мелкие проступки, про которые никто не забыл, и их будут считать, как плюс к сроку. — Ты не знаешь, на сколько меня посадят? — Драко, ласкаясь, положил голову на ляжку Гарри, и тот наклонился к нему ещё ниже. — На пять лет? Ты будешь меня ждать? — Не буду, потому что вытащу тебя раньше и… Я не знаю, на сколько тебя посадят… Главное, согласись со всем, что тебе говорят. Я имею в виду со всем, что ты делал, хорошо? — шептал ему на ухо Гарри и гладил спину, сидя неудобно, будто сложился на пополам. — Жаль, я в наручниках и не могу обнять тебя. И что мы не можем полежать на песке у океана или просто в кровати, или… — он вздохнул. — Эй, солнышко, мы сделаем это вместе, только верь в то, что все получится, — Гарри сполз со стола на корточки и взял Драко за лицо, целуя в брови, щеки и губы. Какую нежность наблюдали все остальные в зале. Среди однотонных стен, готической мебели и серьёзных лиц были два ласковых зверька: один метался в клетке, а второй ждал его за железными прутьями, наблюдая театр одного актёра. Парни шептались, обмениваясь верностью и добром друг к другу. Если кто-то скажет, что любви не существует — пусть посмотрят на этих парней, когда они находятся наедине друг с другом. — Прошу встать! Суд идёт! — судебный секретарь вошла первее судьи, и все тут же встали, а Гарри побежал на своё место. — Уважаемые, мы вынесли вердикт по настоящему делу, — мужчина в мантии подошёл к столу, но не сел, и, открыв папку, начал вещать. — Драко Люциус Малфой, совершивший такие деяния, как мелкое хищение в супермаркете, угон автомобиля, нанесение тяжких телесных повреждений, драки, попытка поджога полицейского участка, оскорбление правоохранительных органов, нарушение условно-досрочного освобождения, уничтожение государственного имущества (монитор для слежки на УДО), приобретение и транспортировка наркотических и психотропных препаратов в крупных размерах, — кажется, он нарушил все законы, что есть в мире, потому что судья не останавливался и продолжал перечислять. — Преступление в виде убийства двух совершеннолетних людей и одного младенца пока остановлено и перенесено на повторную экспертизу. Мистер Малфой приговаривается к девятнадцати годам шести месяцам и двенадцати дням лишения свободы под стражу в тюрьме Белмарш. При упорных исправительных работах, хорошем поведении без драк и провокаций срок может снизиться до десяти лет лишения свободы либо освобождение по условно-досрочному на пять лет при особых условиях. Прошу всех садиться, — дождавшись, пока все сядут, он взял судебный молоток и снова ударил по подставке. — На этом судебное заседание объявляется закрытым. Драко заковали в наручники и начали уводить из зала суда, чтобы подготовить к заключению, а Гарри бежал следом, словно хвостик, и все кричал, что вытащит и будет приходить чуть ли не каждый день. Драко расплакался, и только сейчас осознание посетило его светлую голову, только в тот момент, когда его заталкивали в машину, и пока Гарри был рядом. Повезло лишь тем, что ему не прибавили к двадцати годам столько же и перенесли это дело об убийстве. Поттер обещал ему вечность вместе и сдержит своё обещание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.