Так я познакомился с Джоанной («Джо» для своих) Нельсон. Мне запомнились её стянутые в низкий хвост волосы: каштаново-рыжеватые, голубые глаза и… Веснушки. Россыпь веснушек по всему лицу. Шерлок, читая черновик, наверняка назовёт меня сентиментальным. Ну и пусть называет. Мой блог — моя сентиментальность.
***
— Назови дело «Бегство Челси в «Челси» из Челси», — говорит Холмс вечером, рассматривая приклеенные листки к стеклу у камина с информацией о деле. — Вот это каламбур, Шерлок. — Если бы, — Шерлок вздыхает, уперев руки в боки, полуоборачивается к Ватсону. — Девушка по имени Челси сбежала из дома в Челси в ботинках «Челси». — Интересные у полиции дела. — Не её воля, — он вновь возвращается к рассматриванию ботинок на фотографии. — Дочка лорда… Наша бравая полиция теперь гоняется не за преступниками, а за подростками. Это деградация, — тянет, помолчав. — Но ты уже знаешь, где она? — задаёт вопрос Джон. — Конечно, — Шерлок делает вид, что оскорблён. — В Кардиффе у своего бойфренда. Ватсон, до этого отвечающий на комментарии в блоге, перестаёт печатать. Смотрит на Холмса — тот как стоит, рассматривая «Челси», так и стоит, даже бровью не ведёт. — Родители в курсе? — До побега Челси семья ею не интересовалась. А тут вдруг забеспокоились и обливаются слезами. Мы с Лестрейдом решили, что им будет полезно поволноваться. — Шерлок… — Поедешь с нами в Кардифф? Или вновь работа? — и чтобы Ватсон не успел возразить, заявляет: — Ты пропустишь бесплатное шоу. Джон откладывает ноутбук на столик.***
Единственное свободное место — у стола возле окна. Джон крепче сжимает поднос и направляется нему, подбирая слова, потому что за столиком сидит Джоанна, размешивающая сахар в кофе. — Можно сесть? Везде занято, а тут… Он бы сидел с Сарой, но сегодня её на работе не было, а из всех сотрудников быстро сойтись получилось с Нэнси (у которой сегодня тоже была не её смена) и Джоанна. — Конечно, — и когда он садится, пристраивая поднос рядом с её на маленьком столе, добавляет: — Поздравляю с раскрытым делом. — Читаете мой блог? Джоанна растягивает губы в слабой улыбке. Она немногословна, флегматична, и её трудно вывести на эмоции. — А кто не читает? — Вам нравится? — слова срываются с губ прежде, чем Джон понимает, что он говорит. — Очень, — неожиданно щёки Джоанны окрашивает нежно-розовый румянец. — Я и моя подруга любим его читать. В какой-то степени и я с Холмсом знакома. — Да? — Он помогал моей подруге. Она занимается аукционами, и один из лотов был похищен. Ваш друг помог им вернуть картину. Джон мысленно ставит себе заметку — расспросить Шерлока об этом деле (вот и будет ещё одна история для блога). — У Вас есть наше любимое дело? Джоанна задумывается, делает глоток кофе: — «Пёстрая лента». Мы волновались, что вас покусают. — Мне тоже нравится это дело. Всё же цепочная гадюка... — Как Кардифф? — переключается на другую тему разговора Джоанна, и Ватсон ей благодарен — не о ядовитых змеях за обедом с приятной собеседницей хочется разговаривать. — Дождливо и сляконто. Нельсон хмыкает и допивает кофе, ставит стаканчик на поднос и встаёт из-за стола, когда Джон решается спросить: — Может, перейдём на «ты»? — Давай. Посмотришь миссис Мейерс? Она всё считает, что у неё что-то с коленом, ходит уже к нам неделю, а анализы у неё превосходные. С учётом её возраста… Ватсон кивает и поднимается следом.***
С Шерлоком Холмсом никогда не бывает просто. Это проявляется во всём: в уборке в квартире, в походах в магазин, в общении, в работе. Я могу перечислять до бесконечности, но, полагаю, вы, читатели, и так уже это поняли. Я не хотел выбирать что-то одно. Мне нравилось участвовать в делах Шерлока (как сказал один заклятый враг: «Вы по этом скучали), но нравилось и быть врачом. Ещё я понимал, что долго не протяну с таким графиком и Холмсу придётся искать нового соседа. Нужно было выбирать. Но здесь была Сара, которая мне нравилась. Здесь была Джоанна, с которой мы неплохо сработались. Здесь мне нравилось. Мне нравились пациенты, и я решил, что буду помогать Шерлоку в свободное от работы время. Я не всегда мог присутствовать на расследованиях с самого начала, но Грег быстро вводил меня в курс дела и снабжал деталями для блога. Шерлок был не очень рад.
— Значит, выбрал старушек и женщин? Джон приподнимает брови — его забавляет такая формулировка. — У нас не только пожилые люди в пациентах. И… Почему женщин? — Твоя Сара — да, четыре буквы я запомнил, не надо комментариев — и медсестра Джоанна Нельсон, — поясняет Холмс, прикрепляя на стену фотографии с нового места преступления. — Два ангела — прикрывают и покрывают. Но Джону важно не это. — Ты меня слушал, когда я говорил о Джоанне? — Пришлось — наушники были в спальне. — Мне нужны работа и деньги, Шерлок. И я сделаю всё, чтобы с этим остаться. Шерлок оборачивается и склоняет голову, чуть прищуривает глаза, всматриваясь в лицо Ватсона. И затем медленно, звуча так, будто сообщает диагноз, изрекает: — Джон… Не стоит из-за женщины (да и не только из-за неё) терять голову. Чувства — это проигрыш. Любой их вид, — пренебрежительно высказывает Джону.Я Шерлока тогда слышал. Но слушать не стал. (И не пожалел).