Мне нравилось работать с Джоанной. Она молча делала свою работу, не лезла с учениями, но порой могла высказаться, когда, что называется, «накипало». Делала она это, однако, ненавязчиво. Я продолжал заниматься врачебным делом, пусть это было и нелегко: мне хотелось быть врачом и помогать Шерлоку. У нас последние несколько недель выдались насыщенными: мы расследовали дело, ради которого пришлось ехать в Ливерпуль. Мы буквально искали игроку в стоге сена. Потом мы гонялись за народным мстителем со Скотланд-Ярдом. Все переругались, Шерлок сцепился с Донован и Андерсоном (слава богу, сцепился словесно, потому что я сомневался, что кто-то их станет разнимать), а Лестрейд… Я понял, что Грег — самый терпеливый на свете человек. Ну или он очень любит свою работу, что готов всё сносить.
Джо стоит перед зеркалом в коридоре. Зеркало висит над небольшим столиком, на котором располагается всякая мелочёвка: флаконы с духами, помада, украшения, даже ручка валяется. Нельсон склоняется к столику и берёт с него Tawny Pink , мажет губы, когда входная дверь распахивается, и в квартире появляется Андреа. — Я думала, ты уже поймала такси и уехала. — Ни одного такси. Я надеялась, что попаду под машину, и мне не придётся там появляться. «Там» — дома у бабушки и дедушки, «там» — где не очень хочется быть, но нужно, потому что они же «семья». Андреа одёргивает чёрное платье и, подняв голову, смотрит в зеркало, сталкиваясь взглядом с Джо. — Останься дома, — пожимает та плечами, нанося помаду на губы. — Скажи, что трубу прорвало. Понадобится, я могу это подтвердить. — Мне жалко Алисию, — качает головой Андреа. — Оставлять её там одну — бросать в аквариум к пираньям. Джо невольно улыбается — забавные у подруги сравнения. — Передавай ей от меня привет. — Обязательно. Можно я возьму тогда твою машину? Ты, вроде как, хотела сегодня прогуляться. — Да, конечно, только сильно не гони — она заглохнет. Точно хочешь поехать? — Взрослые девочки не боятся трудностей, они их решают. Андреа хватает со столика ключи и уходит. Джо, взяв сумку, покидает квартиру следом и направляется бодрым шагом к метро. На работе всё вполне стабильно, только Сара игнорирует Ватсона, делая это уж слишком явно, что, естественно, все замечают. — Роман, кажется, закончился. — Нэнси, не начинай, — пытается остановить Джо Нэнси от попыток покопаться в чужой личной жизни. — Но ты и сама это видишь, — не теряется Нэнси. — Интересно, из-за чего они разбежались?— Если ты в отношениях с Джоном, то где-то на периферии будет Шерлок Холмс. Отношения на троих — цирк, — вот что потом сказала Сара Нэнси и Джо. Ну спасибо, Сара, ведь menage a trois нам ещё не приписывали!
— Мне жаль, что так вышло с Сарой. Джон оборачивается. Джоанна убирает лезущие в глаза пряди волос из-за ветра и захлопывает дверь, ведущую на крышу. Потом добавляет: — Но не надо прыгать с крыши. — О, что? Я и не думал, — Ватсон качает головой. — Спасибо за беспокойство, Джо. Она подходит к нему и протягивает бутерброд. — В автомате был лишь с ветчиной. Они садятся на парапет, Джон достаёт пластмассовые стаканчики и термос с чаем с чабрецом и мятой из сумки, который утром ему заботливо заварила миссис Хадсон. Он не просил, но она собирала Шерлока в дорогу (тому нужно было уехать на дело в Бирмингем), вдобавок, у неё было два термоса, поэтому им обзавёлся не только Холмс, но и Ватсон. — Вы считаете меня мерзавцем? — Нет, — Джо качает головой, делая глоток чая. — Ты же ведь не бросил её с детьми. Или пообещал гору всего и уехал в закат. Джон улыбается. — Я не успел. — Попробуй со следующей девушкой. — Я не выдержу, если ещё буду пытаться устраивать личную жизнь. Нелегко совмещать работу и… Карьеру помощника детектива. Иногда получается что-то непредсказуемое, — вздыхает он. — Представляю. Но мне кажется, это здорово, когда жизнь идёт не по сценарию. Можешь наткнуться на что-то новенькое. Джон молчит несколько мгновений, прежде чем задать вопрос: — У тебя есть что-то не по сценарию? — Даже и не знаю. Надо подумать. Может, дружба с Андреа? — начинает она размышлять вслух. — Никогда не знаешь, что ей стукнет в голову. — У меня так с Шерлоком. Джо смеётся. Когда они заканчивают обед, Джон достаёт из кармана халата несколько эвкалиптовых конфеток и протягивает их Нельсон. Одну из таких конфеток она и жуёт, когда идёт вечером домой от метро. Возле дома видит свою машину и думает, что можно было бы написать Андреа, может, та бы забрала её с работы. Она быстро поднимается в квартиру и удивляется, увидев в гостиной не Андреа, а Антею. Та стоит к ней спиной, видимо, сильно задумавшись о чём-то своём, потому что не замечает, как открывается и закрывается дверь. — Привет, Аннабель. — Привет, Джо, — Антея оборачивается и улыбается. Тёмные волосы распущены и волнами лежат на плечах, на ней чёрное платье и тёмно-синий пиджак.Аннабель была спокойнее и терпеливее Андреа. Улыбалась она искренне нечасто, обычно это была дежурная улыбка, ставшая результатом работы на Правительство. Но Джо помнила, какой она была Аннабель, невзирая на все её дежурные улыбки и попытки скрыть свои истинные эмоции. Сейчас она была грустной и уставшей.
— Я привезла Андреа, она выпила, — поясняет Антея. — Сейчас она уже спит. Мы… Мы хорошо посидели с родственниками. — Я поняла, — хмыкает Джо. — Может, чего-нибудь хочешь? Чай, сок, вино, пиво? — Нет, спасибо. Ты очень любезна, Джо. — Мы ведь очень много лет знаем друг друга.Аннис — бабушка Аннабель и Андреа — была не в восторге от общения внучек с такой, как Джоанна Нельсон: семья беднее, вещи проще, денег меньше. На все остальные качества Джо женщина закрывала глаза и продолжала твердить только одно: — Её семья… Они люди не нашего круга. — Может, это мы не вписываемся? — возразила ей как-то Андреа, уставшая слушать причитания родственницы. — Они намного счастливее и здоровее нас, высшего класса, — последние два слова она произнесла, не скрывая издёвку в голосе.
— Верно, — Аннабель кивает. — Доброй ночи, Джо. Попрощавшись, она покидает квартиру. Джо закрывает за ней дверь и, зевнув, направляется в спальню к Андреа, ложится рядом с ней. Шёпотом интересуется: — Как всё прошло? Андреа не спит. Бурчит: — Отвратительно. Скажи мне что-нибудь хорошее, что случилось сегодня. Может, ты выиграла в лотерею. — Нет, к сожалению, нет. Но, знаешь, Джон Ватсон, он… Он начинает мне нравиться. Хороший мужчина. — Но ты же романы на работе не заводишь. — А тут разве роман? — Не зарекайся, как говорит дядя Альберт, — зевает Андреа. — Ага, — вздыхает та. — Но он будет намного лучше всех твоих бывших. Это точно. Джо не может не согласиться. Она сбрасывает с ног тапочки и сворачивается в позу эмбриона позади Харрис. Та зевает, укладываясь поудобнее, дёргает одеяло. Так они и засыпают.