* * *
Ты считаешь это глупым, но вот ты здесь, ползаешь по горам, в поисках этих цветочков. Ты плохо разбираешься в человеческой природе, поэтому подумала, что ведь и неплохо собрать точно такой же букет — а что, цветочки вполне… милые! Ну, наверное. Твой букетик, правда, более реденький. Ты могла бы прибавить, конечно, этих цветов с помощью своих сил, однако ты удерживаешь себя от этого. Ты идёшь к своей Обители, наблюдая закат. А потом видишь Шэнь Хэ, держащую в одной руке копьё. Увидев тебя, она прячет оружие, используя свою силу. — Что-то случилось в гавани? Её спокойный тон резко не соответствует её взгляду. Ты лишь мотаешь головой, а потом с лёгкой улыбкой достаёшь из-за спины свой многострадальный букетик. — Я видела, как люди дарят такое друг другу. — Но вы ведь не человек, госпожа Т/и. — Ну так выкинь цветы, если считаешь это глупостью. Шэнь Хэ молча берёт букет. Ты стараешься, чтобы твоя улыбка вот сейчас, вот в этот момент не сломалась. Ты уверяешь себя, что это всё нити на душе Шэнь Хэ, что порой она не контролирует себя, свои слова, свою мимику и свои движения именно из-за них. Но, честно, тебе так трудно постоянно напоминать самой себе об этом. — В последнее время вы часто беседуете с этим… работником похоронного бюро. Ты наклоняешь голову на бок. — Да. В руках пусто. За это короткое время ты уже привыкла держать глупый букет. — Мне это не нравится, госпожа Тень. — Почему? — Потому что он может стать важным для вас. — И что? Разве это имеет значение? Шэнь Хэ долго не отвечает, а потом осторожно подносит букет к лицу и вдыхает аромат горных цветов. Однако её холодные, неестественного цвета для смертных глаза устремлены только на тебя. — Вы, наверное, устали. Пойдёмте в Обитель. Ты внимательно смотришь на Шэнь Хэ, а потом идёшь за ней: она берет тебя за руку и тянет в твою же Обитель. «Кажется, люди называют это ревностью… Забавно, » — думаешь ты, сверкая глазами.* * *
Букет она поставила в вазу. И сделала тебе чай. А ты смотришь на жидкость в своей кружке и впервые за все эти столетия вдруг думаешь, что тебе уже надоел чай. Ты облизываешь губы, смотришь на ноги Шэнь Хэ, на разрез на её бёдрах и криво улыбаешься. Похоже, мысль в твоей голове имеет весьма интересную трактовку. Шэнь Хэ рассказывает о своих тренировках с Хранителем Облаков и о некоторых новых для неё фактах о людском взаимодействии. А ты, оставив чашку, чуть наклоняешься к ней и осторожно-осторожно касаешься обеими руками её бёдер. Она замолкает. Её взгляд меняется. А ты всё смотришь и смотришь ей в глаза. И облизываешься. Ты легко водишь по её обнажённой коже пальцами — так, едва касаясь. Шэнь Хэ начинает прерывисто дышать, чуть прикрывая глаза. А ты внезапно используешь свой дар и расплетаешь пару узелков на её душе и теле. Шэнь Хэ резко выдыхает и широко распахивает глаза. Она громко стонет, когда твои руки становятся чуть грубее. Ты хрипло смеёшься на эту яркую реакцию. Ты многое повидала за свою долгую жизнь, но эта дрожь в теле Шэнь Хэ и эти мурашки по её коже — ты считаешь это весьма и весьма соблазнительным. — Госпожа Т/и, вы хотите… — Да, я хочу. Ты грубо целуешь её, языком проникая в её рот. Мокро, сладко и неприлично. Ты ловишь её полустон-полувскрик ртом, и пальцами забираешься под её одежду через эти милые вырезы на бёдрах. Ты сжимаешь её ягодицы и чуть разводишь их в сторону. Ты отрываешься от её рта только для того, чтобы посмотреть, как она вся выгибается в жаре, в наслаждении. Ты убираешь руки от ягодиц, после чуть отодвигая ткань, теперь касаясь её влажных половых губ. — Какая плохая девочка, — шепчешь ты ей в ухо. — Я убрала пару узелков, а ты уже вся мокрая. И моя. Ты проникаешь в неё пальцами. Костюм Шэнь Хэ жутко мешает, но ты стараешься не порвать его и следишь за тем, чтобы ткань не впивалась в её нежное тело. — Да, госпожа Т/и! — кричит Шэнь Хэ, руками касаясь твоей головы и осторожно прижимая твоё лицо к своей шее. Поза такая неудобная, но ты стараешься не думать об этом. Ты продолжаешь двигать пальцами внутри Шэнь Хэ, целуя её шею, оставляя яркие засосы и даже чуть прикусывая кожу. — Я так люблю вас, Т/и! Вы бы знали, вы бы знали!.. Шёпот Шэнь Хэ сбивчатый, но такой искренний и нежный, что ты на короткую секунду даже теряешься. А потом смотришь на неё с мягким довольством и неким превосходством, снова касаясь своими губами её. И говоришь: — Я знаю, Шэнь Хэ.* * *
Она лежит в твоих объятиях, а ты всё думаешь об узорах на её душе. Плести ли снова новые узелки или оставить как есть? Ты сжимаешь губы в тонкую линию и уже с намерением прикасаешься к телу Шэнь Хэ, как она мягко останавливает тебя. И говорит: — Я могу справиться сама. В конце концов, вы всегда можете заплести их снова, проникнув в меня. Ты хмыкаешь и меняешь стиль прикосновений. Теперь ты сжимаешь её обнажённую талию и чуть наклоняешься к ней. Лицо Шэнь Хэ совсем близко к твоему лицу. Ты смотришь в её глаза — она смотрит в твои. И в твоей груди так печёт от чувств, что дышать даже больно. — Правда? Тогда тебе стоит сделать эти разрезы на бёдрах чуть больше, милая. Шэнь Хэ недолго молча хлопает своими длинными пушистыми ресницами. А потом начинает громко смеяться, нежно касаясь своими руками твоих щёк. Ты улыбаешься. — Я учту это, моя госпожа Т/и.* * *
— Твой взгляд направлен совсем не на твой вкусный обед, дорогая Т/и. Голос Моракса и его чуть насмешливый тон совершенно не отвлекают тебя от разглядывания Шэнь Хэ в новом наряде, стоящей чуть вдали от вас и разговаривающей о чём-то с Нефритовым Равновесием. Шэнь Хэ украдкой смотрит на тебя. — Правда? — ты дерзко оборачиваешься на Моракса. Он молчит, и ты, так и не притронувшись к еде, встаёшь. — Ну, если на этот раз ты кошелёк не забыл, я пойду. Приятного аппетита, дорогой друг. — Тебе того же, дорогая Т/и, — хитро прищурившись, тихо отвечает Властелин Камня и делает новый глоток пряного чая.