* * *
Ночью ты не можешь уснуть. Смотришь на потолок своей комнаты в окейе. Когда вы с Сарой уже шли к своим окейям, она не произнесла ни слова. Но ты видела её лицо, освещённое фонарями. Ты никогда прежде не видела Сару такой… вдохновлённой. Ты не можешь подобрать точного слова. А ты шла с опущенными плечами. Кем была та женщина? Ты помнишь её тонкие красивые нежные губы, ты помнишь изящность её рук, ты помнишь её светлую-светлую ровную кожу. Маленькая родинка у левого глаза. Аккуратная длинная-длинная коса. Полная нежная мягкая грудь. Закроешь глаза — и незнакомка перед тобой, ты наливаешь ей саке, она смотрит на тебя, облизывает взглядом. Откроешь глаза — ты одна, в верхней комнатке окейи, в своей комфортной клетке. Ты закрываешь глаза.* * *
Ты одеваешься в свои лучшие наряды. Ты зарабатываешь достаточно, чтобы не всегда пользоваться кимоно окейи. Ты красишься самым совершенным образом, исходя из твоих умений. Ты ходишь в школу для гейш, в которую ходят все гейши до конца своей жизни или карьеры. Ты воодушевлена, ты предпочитаешь мечтать о несбыточном — о том, что тебя однажды пригласят на вечеринку и там будет та женщина. Но недели идут, и ты так и не встречаешь её. Колкая боль терзает тебя по ночам, по вечерам, когда ты смотришь на закат и вспоминаешь тот необыкновенный цвет глаз, по утрам, когда ты представляешь, как переливались бы фиолетовые волосы в лучах утреннего солнца. Это невыносимо. Ты ломаешься-ломаешься-ломаешься. Идёшь трещинами, как и твоя улыбка. Ты стыдишься самой себя, но ничего с собой поделать не можешь. Неужели вот так люди и влюбляются? Ты не хочешь в это верить. А потом, в один из тех вечеров, тебя снова зовут в тот самый чайный дом. Ты едва ли не бежишь к красивому роскошному зданию, чувствуя, как внутри всё дрожит. Приводишь себя в порядок, переступаешь порог и не видишь её. Снова тот мужчина, ещё какой-то юноша, весело и пьяно разговаривающий с холодной Сарой. Ты кланяешься мужчине, вы обмениваетесь приветствиями. Ты садишься. Ты видишь золото глаз перед собой и не можешь вдохнуть спокойно. Сердце иглой протыкают. Нет, топором его просто разрубают. Ты улыбаешься, а тебе хочется плакать. — Как ваши дела, господин Чжун Ли? Встретились со своим старым другом, о котором вы упоминали в нашу прошлую встречу? Мужчина вежлив, он говорит много чего удивительного и полезного, рассказывает что-то и о себе. Вы встречаетесь позже ещё много раз, он никогда не позволяет себе чего-то неприличного. Дарит подарки: украшения, веера, кимоно просто немыслимого качества и красоты. А твоя улыбка трескается и трескается. Ты уже сломалась или нужно подождать ещё немного? Кажется, у тебя есть всё. Кажется, у тебя нет ничего. Ты сдираешь с себя кимоно по вечерам, притаскиваешь прямо в окейю своё любимое вино и сигареты. Куришь-куришь-куришь, смотря на звёздное небо, выглядывая в окно. Для чего это всё? Для чего? Хозяйка окейи говорит, что было бы прекрасно, если бы господин Чжун Ли стал твоим данной. Данна — тот, кто обеспечивает гейшу, оплачивает её уроки в школе гейш, её проживание в окейе или в отдельном доме, расходы на наряды, макияж. Если мужчина — или женщина — достаточно богат, то он оплачивает всё это полностью, если нет — только лишь половину. В то же время он уже не платит, как другие гости в чайных домах, когда гейша, которой он покровительствует, обслуживает его. И в то же время он, находясь с ней наедине, может касаться её. Всё просто и сложно одновременно. Это низко? Ты гейша, для тебя это не низко, это — показатель твоей известности. Но тогда почему тебе так мерзко? У тебя никогда не было данны. Ты знаешь, что некоторые люди пытались договориться насчёт этого с твоей хозяйкой, но она отказывала им. Мол, ты, как известная гейша вашего района, достойна большего. Ты пытаешься представить, что с тобой будет, если господин Чжун Ли станет твоим данной. Он будет чаще приходить, будет просить заварить ему густой зелёный чай, будет рассказывать свои интересные истории, будет говорить множество приятных комплиментов, будет трахать тебя. Ты сглатываешь, туша очередную дорогую сигарету в пепельнице. Перед глазами — сизый дым. Перед глазами — разрушенная жизнь. Кем бы ты могла стать, если бы маленькой девочкой тебя не продали хозяйке твоей окейи? Богатой и властной женщиной, как Нин Гуан? Искательницей приключений, которая рисует карты, взбираясь на скалы и холмы? Воином? Или простым человеком, каждый день зарабатывающим на жизнь тяжёлым трудом? Простым, но счастливым. Тебе больно об этом думать. Тебе хочется сжечь все свои дорогие кимоно, разбить все свои дорогие украшения, сесть рядом со всем этим и рассмеяться* * *
— В последнее время вы очень задумчивы. Что-то тревожит вас, леди Т/и? Ты улыбаешься треснувшей улыбкой. — Скоро Праздник морских фонарей. Нужно много всего подготовить. Мужчина пьёт чай. Его золотые глаза смотрят прямо на тебя. Господин Чжун Ли хороший человек. Ты понимаешь это. Но от этого тебе не легче. — Понимаю. Хозяйка ритуального бюро, в котором я работаю, тоже очень занята в последнее время своей кампанией. Приоткрыты ставни окон. Ты чувствуешь порывы ночного ветра. Слышишь шелест листвы золотых деревьев. Тебе очень-очень хочется закрыть глаза. — Спойте мне. О чём угодно. В комнате нет никого, кроме вас двоих. Ты берёшь свой сямисэн, который почти всегда берёшь с собой, когда идёшь на вечеринки. Ты играешь. Ты поёшь. О печали, о радости. О несвободе, о свободе. О нелюбви, о любви. А за окном шелестит листва. Ты закрываешь глаза.* * *
На Празднике морских фонарей ты танцуешь — с кем-то, одна, с кем-то, одна. Яркие огни кружатся перед глазами, золото, серебро, дорогие наряды, смех и счастье. Ты улыбаешься, ты ломаешься, ты улыбаешься, ты ломаешься. Время неумолимо следует за тобой, гонит тебя куда-то в пропасть, и ты стоишь над этой пропастью и смотришь на неё. Ты сломалась. Сломалась-сломалась-сломалась. После последней смены нарядов ты идёшь вместе с другими гейшами развлекать гостей. Ты очень устала, но нацепляешь на себя вежливое выражение лица, прячась за треснувшей маской. — Вы очень красиво танцуете. Ты улыбаешься. Губы сводит. Поворачиваешься на голос и застываешь. Эти глаза смотрят на тебя. — Спасибо. — Я вас уже видела прежде. Ваши необыкновенные глаза невозможно забыть, леди Т/и. Ты сглатываешь. Внутри — что-то необъятное. Внутри — закат с его прекрасными красками на глубоком небе. Внутри — погасшая и вспыхнувшая лампада. — Ваши глаза тоже невозможно забыть. Женщина улыбается. — Налейте мне саке, прошу вас. Сегодня ведь праздник.* * *
Ты чувствуешь горячие ладони на своих бёдрах. Ты дрожишь от быстрых погружений в тебя. Тебя трахают быстро и нежно одновременно. А сама ты касаешься горячими губами пухлой и нежной груди под тобой. Господин Чжун Ли, толкаясь в тебя, тихо-тихо порыкивает. Опускается корпусом ниже, ласкает горячим языком твою шею, оставляет яркий засос, ты вскрикиваешь, оторвавшись от женской груди. Ласковые нежные руки притягивают твою голову обратно. Ты поднимаешь взгляд: Райдэн Эи с нежностью и любовью смотрит на тебя. У тебя два данны. Гейши из твоего района жутко обзавидовались бы этому, потому что эти данны безумно любят тебя, едва не разрывая в клочья друг друга от порой вспыхивающей ревности. Да только вот ты уже не гейша. А эти данны — твои муж и жена. Ты закрываешь глаза и, чуть выгибаясь, стонешь в наслаждении, чувствуя тепло одних рук и холод — других. Заря, закат, шелест листвы и дорогих кимоно, звук сямисэна и твоего голоса — всё превращается в мыслях в образ чего-то невыносимо прекрасного, что клетка где-то внутри тебя рушится, осыпаясь осколками прошлого. Ты открываешь глаза.