ID работы: 11495363

In These Hands (You Will Break)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
211
переводчик
sammirlyd. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 231 Отзывы 33 В сборник Скачать

Хитрый план Предвестника

Настройки текста
Примечания:
Всю дорогу до каюты у Моны кружилась голова. Она оставила Предвестника там, на палубе, но не раньше, чем он успел изложить ей свои намерения. Как она ни старалась, оторвать себя от него было почти невозможно, ноги словно застыли на месте. "У-убить человека... Кого-то на этом корабле?", - сказала она. Предвестник рассмеялся. "Ты быстро соображаешь". Мона покачала головой, слишком напуганная, чтобы почувствовать раздражение от его сарказма. Она чувствовала себя так, словно её погрузили в страшный сон. "Зачем тебе делать что-то подобное?" И, что ещё важнее, зачем тебе рассказывать мне об этом? мысленно добавила она. "У Фатуи есть враги. Иногда за этими врагами бывает трудно уследить, поэтому приходится принимать против них меры там, где это возможно. Например, на корабле, пересекающем бурные воды, где любой может разбиться насмерть, если не будет осторожен". Словно в подтверждение его слов, горизонт внезапно вспыхнул пурпурным светом молнии. Раскат грома, последовавший через несколько секунд, заставил Мону подпрыгнуть. Немного понизив голос, Предвестник сказал: "Тебя убедит, если я скажу, почему я хочу, чтобы этого человека не было?" "Нет", - пробормотала Мона. Она не хотела знать, не хотела иметь ничего общего с этим больным заговором. "О." На лице Предвестника промелькнуло разочарование, как будто он искренне думал, что она скажет "да". "Ну, если ты передумаешь, его зовут Хьюго. Приведи его ко мне тайно, и я сделаю так, что ты не пожалеешь". Это был тот момент, когда Мона наконец смогла убежать. Она чувствовала на спине взгляд Предвестника, когда пересекала палубу к люку и наконец исчезла в глубинах корабля. И всё же, сидя сейчас на койке, она не могла избавиться от ощущения, что за ней по-прежнему наблюдают. Что, конечно, было невозможно. Она заперла дверь, а половицы снаружи так скрипели, что она могла бы услышать, если бы там кто-то был. Хьюго. Мона не узнала этого имени, но решила, что это один из купцов на борту. Чем он мог так разозлить Фатуи, что они послали Предвестника лично расправиться с ним, она не знала, да и не собиралась выяснять. Быть соучастницей убийства - не самый лучший способ провести первые несколько часов в Инадзуме, как и быть подозреваемой в убийстве. Неужели Предвестник действительно думал, что она согласится на его предложение? Он дразнил её за медлительность. Может, это ему не хватало ума? Она должна была рассказать об этом капитану. Она хотела рассказать ему. Он может не поверить ей без доказательств, но это было лучше, чем сидеть сложа руки и позволять человеку терять свою жизнь у неё под носом. И все же, когда она уже собиралась оттолкнуться от койки, она остановилась. Действительно ли это правильный поступок? Не с моральной точки зрения, конечно, а с практической? Если Предвестника арестовали в Инадзуме, то, несомненно, она будет следующей на очереди у врагов Фатуи. Это была эгоистичная, но разумная идея, и не похоже, что она не помогала людям раньше. Если она умрёт в сточной канаве из-за одного человека, то как она сможет продолжать помогать миру своей магией? Это было похоже на ненужную жертву из-за человека, которого она даже не знала, человека, который совершил идиотскую ошибку, попав в неприятную ситуацию с Фатуи, и теперь должен был расплачиваться за это. Мона закрыла глаза в разочаровании. Её гидромантия работала лучше всего, когда она находилась под ясным звёздным небом, но и без неё существовали способы предвидеть отрывки будущего. Чаще всего она интерпретировала созвездия обладателей глаза бога. Их судьбы пересекались и сплетались друг с другом, как нити огромного небесного гобелена, хотя то тут, то там встречались обрывки, которые вырывались на свободу и дрейфовали в атмосфере. Именно их Мона могла иногда ощущать без своего глаза бога. Именно так она почувствовала, кем был Предвестник, еще в Мондштадте, прямо перед тем, как он попытался убить Путешественника и Фишль. Она представила его в своей голове, как он появился на причале. Предсказывать будущее таким образом было ненадёжно, а иногда и вовсе не давало никаких результатов. Вскоре стало ясно, что это один из тех случаев. Сколько бы она ни искала, ей не за что было ухватиться. Мона открыла глаза и вздохнула. Возможно, это было к лучшему. Чем меньше она будет знать о ситуации, тем меньше будет чувство вины. В конце концов, это было не её дело. В животе снова заурчало, когда она прилегла на койку. Если повезет, она уснет раньше, чем снова почувствует рвотный позыв. Она проспит всю бурю, а потом проснется за пару часов до того, как они доберутся до Рито, свежая и готовая начать новую жизнь. Она накрыла голову подушкой, закрыла глаза и попыталась думать о чём угодно, только не об убийстве. Она не могла этого сделать. Она должна была кому-то рассказать. Мона не была уверена, как долго она спала. Возможно, час. Без часов этого не узнать, а копаться в багаже она не собиралась. Ей снился Предвестник, он стоял в темноте в углу её каюты и наблюдал за ней, пока она спала. Сон был достаточно ярким, чтобы она проснулась в панике и переосмыслила всё, о чём думала перед сном. Как она могла лежать здесь, зная, что потенциально невиновный человек может умереть? Мона выскользнула из постели, отперла дверь и вышла в коридор. Судя по тому, как сильно раскачивался корабль под её ногами, они, должно быть, находились на грани шторма, хотя, что удивительно, она не чувствовала себя так плохо, как раньше. Несомненно, она уже привыкла к этому кораблю. Она прошла по узкому проходу, но вместо того, чтобы подняться по лестнице на палубу, спустилась по короткой лестнице в трюм. Возможно, это была глупая идея. Может быть, в итоге она принесёт больше вреда, чем пользы, и попадёт в список жертв Фатуи. Но, по крайней мере, так её совесть будет чиста. Она не стала стучать. Трюм был общественным местом на корабле, и, кроме того, громкая болтовня с другой стороны подсказала ей, что она, вероятно, никому не помешает спать. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она повернула ручку и толкнула дверь. Помещение было таким же широким, как корабль, и вдвое выше, чем коридор. Около двадцати моряков, как мужчин, так и женщин, были разбросаны по помещению, дремали под одеялами по краям или собирались в небольшие группы, играя в карты при тусклом свете. Несколько человек даже устроились в гамаках, подвешенных к потолочным балкам, хотя как им удавалось оставаться спящими при том, как качало корабль, было загадкой. Мона ожидала, что каждый бодрствующий глаз повернется в её сторону, но, к удивлению, большинство моряков не обращали на неё внимания, пока она пробиралась сквозь толпу. Она заметила женщину, прислонившуюся к стене на дальнем борту и читающую. Она выглядела достаточно дружелюбной, поэтому Мона направилась к ней. "Простите, вы не знаете, где я могу найти Хьюго?" Не поднимая глаз, женщина кивнула в сторону одной из ближайших групп. Мона медленно подошла к ним. Группа состояла из трёх мужчин лет тридцати, жителей Фонтейна, если судить по их акценту и одежде. Между ними стояла бутылка со спиртным. Мона была уверена, что на торговых судах пить запрещено - не то чтобы она собиралась бежать к офицеру по этому поводу. "Хьюго?", - сказала она, немного слабее, чем собиралась. Ближайший к ней мужчина оглянулся через плечо. "Да?" У Моны перехватило дыхание. Он выглядел таким расслабленным, таким нормальным. Очевидно, он не знал, что Фатуи послали Предвестника, чтобы казнить его. "Могу я поговорить с тобой наедине?" Хьюго посмотрел на своих друзей, на карты в своей руке и обратно. Затем он пожал плечами. "Конечно, но только быстро". Извинившись перед остальными, Мона провела Хьюго через трюм и вывела за дверь. Она намеревалась поговорить в своей каюте, но на полпути по коридору мужчина достал из кармана кисет с табаком и открыл его. "Не возражаете, если мы поговорим на палубе? Так я смогу покурить перед штормом". Мона посмотрела на потолок. Судя по лёгкому стуку по дереву и по тому, как кренился корабль, шторм уже начал смыкаться вокруг них. Тем не менее, она последовала за Хьюго по трапу. Конечно, первое, что она заметила, поднявшись на палубу, - это дождь на её лице. Это казалось смешным для человека, обладающего Гидро глазом бога, но Мона ненавидела дождь. Он не только заслонял звёзды, но и напоминал ей о долгих ночах, которые она проводила в дикой природе, ища укрытия под деревьями. Даже самые толстые ветви не могли уберечь от дождя, и она оставалась мокрой с ног до головы и дрожала до утра. Хьюго, напротив, казался почти весёлым, когда шёл к кормовой части корабля. Мона обвела взглядом палубу, но, к счастью, единственным человеком, которого она смогла заметить, был рулевой - маленькая фигурка на палубе над ними. Как только они вступили на узкую дорожку, огибающую палубы, ведущие к задней части корабля, он исчез из виду. Только когда они дошли до самого конца и стояли у перил, Хьюго остановился, зажал сигарету между губами и достал коробок спичек. По его жесту Мона поднесла руки к концу сигареты, чтобы он мог прикурить. "Итак, - сказал он, затягиваясь, - о чем вы хотели со мной поговорить?" Обычно у Моны не было проблем с тем, чтобы озвучить то, что она хотела сказать, но по какой-то причине она не могла найти нужных слов, чтобы облегчить Хьюго ситуацию. Лучше бы она просто была с ним откровенна. "На этом корабле есть человек, который хочет тебя убить. Он - Предвестник Фатуи, и он замаскировался под пассажира", - проговорила она. К её удивлению, Хьюго почти никак не отреагировал, лишь приподняв бровь. "О? И зачем ему это нужно?". Сердце Моны упало. Он не верил ей. Тем не менее, она продолжала. Она зашла слишком далеко, чтобы хотя бы не попытаться убедить его. "Я не знаю. Можете ли вы вспомнить, что вы могли сделать, чтобы попасть под дурную руку Фатуи в последнее время? Хоть что-нибудь". Хьюго повернул голову к борту корабля и выпустил струйку дыма. "Ничего, о чём бы я мог подумать". Внезапный толчок корабля заставил желудок Моны подпрыгнуть. Она схватилась за перила и задохнулась. Вокруг неё расплескалась морская вода, брызги попали на лицо, уже взмокшее от дождя. Хьюго схватил её за плечо, чтобы удержать в вертикальном положении. "Ты в порядке?" "Просто немного укачало", - пробормотала Мона, поднимаясь на ноги. Острова были гораздо ближе, чем раньше, их освещал шторм, бушевавший над ними. Шторм, который был опасно близок к тому, чтобы поглотить их. "Мы действительно здесь в безопасности?" "Да. Поверь тому, кто проделывал этот путь десятки раз - это ничто по сравнению с тем, когда мы попадаем в бурю. Но она быстро проходит. Час или два, не больше". Ещё один повод для нетерпения, с горечью подумала Мона. Повернувшись к ней, Хьюго сказал: "Итак, Фатуи, да? Мне интересно узнать, как ты об этом узнала. Ты работаешь на них, или что-то в этом роде?" "Конечно, нет", - прошипела Мона. "Я подслушала его разговор перед тем, как он пришёл на корабль. Я собиралась сразу же найти тебя, но мне нужно было убедиться". Она собиралась сказать ему правду, но поняла, что это ещё больше выставит её в сговоре с Фатуи. Меньше всего ей хотелось, чтобы Хьюго подумал, что она заманивает его в ловушку. "Кажется, для Предвестника немного опрометчиво позволять, чтобы его планы так легко подслушали, не находишь?", - сказал Хьюго, уже не скрывая сарказма. "Я лучше напишу письмо с жалобой царице. Скажи ей, что её офицеры вышли из-под контроля". Моне хотелось кричать от разочарования. Решив попробовать другой подход, она покопалась в кармане, достала свой глаз бога и помахала им перед лицом Хьюго. "Послушай, я не лгу тебе. На этом корабле есть человек, который убьёт тебя, как только сможет. Я могу защитить тебя с помощью своего глаза бога. Мне просто нужно, чтобы ты мне поверил". Впервые с момента их встречи выражение лица Хьюго приобрело серьёзность. "На твоём месте я бы не размахивал этим в Инадзуме. Разве ты не знаешь об указе об охоте за глазами бога?" "Да, знаю, но мы ещё не в Инадзуме. Ты можешь занять мою каюту, если хочешь. Только держись подальше от Предвестника". Мона не знала, почему она с такой готовностью предложила защиту незнакомцу, но чувствовала, что это как-то связано с охватившим её отчаянием. Наконец, казалось, Хьюго начал осознавать, в какой опасности он находится. "Как тебя зовут?", - спросил он, нахмурившись. "Мона Мегистус". Хьюго открыл рот, чтобы заговорить снова, но его прервал звук шлепков по коже. Кто-то медленно хлопал за спиной Моны. Холодок, не имеющий ничего общего с дождём, пробежал по её позвоночнику. Пожалуйста, подумала она, пусть это будет не он. "Это было похоже на нелёгкую битву, но в конце концов ты справилась", - ворковал знакомый голос. Мона тут же повернулась и шагнула к Хьюго. Предвестник медленно шёл к ним, губы были растянуты в улыбке, которая, казалось, постоянно присутствовала на его лице. Их окружала вода. Достаточно было сосредоточиться, и Мона могла бы создать между ними барьер из дождя или сплавить капли в лезвие, но она не хотела наносить удар, пока не придётся, на случай, если это приведёт к ответным действиям. До сих пор она ни разу не видела, как сражается Предвестник. Она понятия не имела, каковы его способности и как лучше от них защищаться. "Кто ты?", - огрызнулся Хьюго позади неё. "Просто пассажир", - просто ответил Предвестник. Хьюго издал звук, свидетельствующий о том, что он наконец-то понял, кто перед ним. Прежде чем он успел заговорить, Мона рявкнула: "Держись от нас подальше". "Почему?", - спросил Предвестник - "Разве ты не хочешь услышать, что сделал Хьюго?" Если бы Мона не была так решительно настроена не выпускать Предвестника из виду, она бы в этот момент взглянула на моряка. Чувство вины у людей всегда проявляется на лице гораздо раньше, чем на устах. Хьюго утверждал, что понятия не имеет, чем он разозлил Фатуи, и Мона ему верила. В её глазах было не так уж много вещей, которые оправдывали казнь. Её схватили за руку и потянули в сторону. "Теперь, - огрызнулся Хьюго, шагая вперед, - ты слушаешь меня..." Всё произошло в одно мгновение. Нож появился в руке Предвестника, а затем перерезал горло Хьюго, да так быстро, что Мона почувствовала, как металл рассекает воздух. Моряк замер, затем вздрогнул, и только после этого Предвестник схватил его за шиворот и перебросил через перила. "Едва заговорил, а всё равно сумел вывести меня из себя", - пробормотал Предвестник. Он посмотрел на клинок в своей руке, кончик которого блестел красным, а затем опустил его в воду вслед за мужчиной, словно это был очередной мусор, который нужно было выбросить. Мона не могла говорить. Не могла дышать. Она хотела убежать, но тело не позволяло ей двигаться. Когда Предвестник обратил на неё свои тёмные глаза, она поняла, что перед ней чудовище. "О, перестань драматизировать", - сказал он, фыркнув - "Это ты привела его сюда для меня, как я и просил". "Это не то, что я..." Мона заикалась, пока её губы не перестали работать. Он слушал их разговор. Он знал, что она привела Хьюго сюда не за этим. И все же это сработало в его пользу. Она изолировала его от членов экипажа, и "Предвестник" воспользовался возможностью нанести удар. Теперь человек пропал, и целая комната людей видела, как она уводила его. "Почему?" - наконец пробормотала она - "Что он сделал?" Вместо того чтобы сразу ответить, Предвестник подошёл к ней и заглянул ей в лицо. Они были более или менее одного роста, но Мона никогда в жизни не чувствовала себя такой маленькой перед другим человеком. "Почему, ты спрашиваешь?" Предвестник смахнул с лица Моны прядь намокших волос. Не трогай меня, - хотела крикнуть она, но, конечно, не могла пошевелиться. "Я только что сказал тебе, почему. Он меня раздражал. Ещё в Ли Юэ он оттолкнул меня плечом, когда мы садились на корабль. Должно быть, он заметил, но, похоже, ему было всё равно". Мона не могла поверить в то, что слышала. "Ты убил человека, потому что он случайно толкнул тебя?" Предвестник кивнул. "Именно так". Молния озарила небо, а через полсекунды раздался раскат грома, такой громкий, что казалось, будто небо расколется на две части. Предвестник посмотрел вверх и улыбнулся. Вода стекала по его подбородку. "Похоже, пора идти в дом", - сказал он. "Наконец-то гроза пришла".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.