***
В большом городе Юньмэн два культиватора из ордена Цзян тайно отправились в чайный дом после долгой, изнурительной тренировки. Уставшие и дико голодные, они заказали себе разнообразные блюда с большим количеством специй и записали всё на счёт главы ордена. Впрочем, делали они это частенько. Первый подросток оказался главным учеником ордена, а второй — прямой наследник клана Юньмэн Цзян. Цзян Чэн ругал старшего за необдуманные решения и легкомысленное поведение. Именно из-за Вэй Усяня оба получили наказание, и были вынуждены тренироваться дольше и больше остальных. В чайном домике было шумно из-за споров завсегдатаев питейного заведения. Несколько совершенствующихся из мелких сект, странников и обычных жителей собрались за маленьким столиком, чтобы обсудить горячие новости, облетевшие поднебесную. Не каждый день удаётся почесать языки о таком удивительном явлении. — До сих пор не могу поверить, наверняка это всего лишь преувеличенный слух! Создал золотое ядро в таком юном возрасте? Чушь какая-то! — Разве внуку старосты Мо не исполнилось в этой зиме всего восемь лет? Я слышал, что самый возраст для становления заклинателем, это пятнадцать… — Да нет же! Пятнадцать — это поздний возраст для развития духовной основы, а самый юный — двенадцать. — Когда я прибыл по делам в город Юэян, я услышал о том, что золотое ядро юнца проявилась перед толпой людей! Прямо в центре вспыхнула вспышка света, а когда исчезла, все лицезрели двух мальчиков, один из которых обнимал оборванца. Он даже не поморщился от грязи, облепившей его! — А я слышал, что его учителем был некогда младший наследник клана Чан! — Тот самый, чьё мастерство восхваляли несколько лет назад? — Именно. Что же, ученик не так далеко ушёл от учителя. Он попросту превзошёл его! — Услышав о таком юном даровании, многие кланы захотят пригласить его к себе. — Я как-то слышал, что его отец глава одного из пятерых великих кланов! Сам понимаешь, от одарённого заклинателя должен родиться не в меру меньше талантливый! Повезло же его отцу, это сколько внимания теперь на его клан. — Любопытно, кем же может быть его отец? — А кем же ещё, кроме осеменителя, не пропускающий ни одной юбки, глава ордена и клана Ланьлин Цзинь! — Заметив, что своим заявлением привлёк внимание извне, один из заклинателей понизил голос до шёпота. — Ходил слушок, что несколько лет назад он увлёкся одной девой из маленькой деревеньки. Говорят, она даже родила ему сына и он был с ними долгое время, пока любовница и сын не наскучили ему. — Несмотря на то, что это был не первый раз, когда кто-то бросал грязные слова в уже подмоченную репутацию Цзинь Гуаншаня, никто не хотел навлекать на себя последствия. Приступив к трапезе, два молодняка, сидящие неподалёку от них, вслушались в разговоры, доносившиеся из-за соседних столиков. Один из них, услышав разговор, вопросительно хмыкнул. Всё его внимание переключилось на заклинателей. Он делал вид, что слушает своего собеседника, хотя второй уже явно стал подозревать, что говорит он попросту со стеной. — Вэй Усянь! Ты вообще слушаешь меня?! — Тихо, Цзян Чэн. Интересно же… — Что может быть интересно в этой бредятине? Это всего лишь преувеличенные слухи! Людям уже попросту нечем заняться, кроме как греть свои уши и чесать языком! — А-Чэн, какой же ты зануда… — Не называй меня А-Чэн! — Рявкнул он на Вэй Ина. — Тихо, дай послушать дальше. Названный в быту подросток, Вэй Усянь, поднёс пиалу, наполненную напитком явно недозволенному для его возраста, и замер прислушиваясь. Цзян Чэн пробурчал себе что-то под нос и также как его шисюн, затих. Он бы ни за что не признался, что беседа сплетников как-то его заинтересовала. — Этому мальцу ещё повезло узнать, кто такой его отец, и получить хотя бы кроху внимания со стороны этого бабника. — Будь моим выбором, мне бы не хотелось иметь такого отца кобеля. Это такой позор… — Что тогда скажешь про законнорождённого сына? — А что про него можно сказать? Этот юнец, кроме себя самого, вокруг ничего не замечает и не любит, осыпает себя золотом словно юная госпожа. Вэй Ин, слыша эти слова, чуть не прыснул со смеху. — В точку. На эту реплику Цзян Чэн закатил глаза, молча усмехаясь. Говорить плохо о женихе сестры стало для двух названных братьев излюбленным занятием. Обоим не нравилось, что их драгоценную Яньли могут выдать замуж за высокомерного наследника Цзинь. — А может эти слухи — всего лишь выдумка? — вдруг заговорщически пробормотал один из заклинателей с бородкой. — Я слышал, что дед этого мальца достаточно богат. Наверное, просто захотел привлечь внимание. — Ты считаешь мои слова ложью? Всё, что я узнал, из достоверного источника! — Второй заклинатель разозлился. — Да и от кого же? — Я сам. — Сказал заклинатель, гордо задрав нос. — … — Я собственными глазами видел, как это происходило! — Воскликнул второй. — Ну как же можно в такое поверить? Ребёнку едва восемь исполнилось, а он уже заклинатель и может быть посильнее нас! — Не верил бородатый. — Твои слова не лишены смысла… — один из завсегдатаев опрокинул в себя напиток. — Я пока не увижу этого мальца собственным глазами, не поверю в это! — бородатый культиватор не унимался. — Говорят ещё, что мальчишка выглядит старше своего возраста, а его красоту сравнивают со спустившимся с небес небожителем. — Видимо поэтому говорят, что он выглядит столь взрослым, будучи дитём…. — Так уж этот малец и прекрасен? — Язвительно проговорил бородатый заклинатель. — Слыхал, он от рождения был очень миловидным, и часто его путали с хорошенькой девчушкой. Я лично могу это подтвердить! Он был похож на изящный, прекрасный цветок! — От подобного сравнения некоторые покривлялись. — Несомненно, его матушка должна быть девой несравненной красоты, хоть и дочь безродной служанки. Не зря же Цзинь Гуаншань так был увлечён своей любовницей в течении четырёх лет, а это не малый срок. Кроме того, он часто оказывал им материальную помощь. — Хм, теперь мне интересно увидеть воочию этот нежный цветок, хе-хе. Вэй Усянь и хмурый Цзян Чэн удивлённо вслушивались в поток сплетен, а от последней фразы Вэй Ин подавился смешком. — Интересненнько. Послышались раскаты грома. Оба ученика вздрогнули только сейчас, осознав сколько времени прошло. — Интересненнько будет, когда мы вернёмся и нам влетит. Уже время возвращаться! Давай, отцепи свой зад от стула и уходим!***
Мо Сюаньюй просыпается от того, что его что-то щекочет. Через несколько секунд он открывает сонные глаза и видит, что маленький Сюэ лежит на нём и сопит, прижавшись к его шее. Мальчишки проснулись после полудня. — Я точно помню, что ложился спать один. — Мо Сюин ворчал, но в его голосе не было ни капли упрёка. Он удивился, когда наткнулся на маленькую взъерошенную головку под своим подбородком. «Маленький сорванец забрался к тебе, как только ты уснул». — Знакомый голос темной сущности прозвучал в его голове. Это был не первый раз, когда Сюэ Ян забирался в кровать Мо, пока тот спал. Когда организм ребёнка начал привыкать к новым изменениям в его питании и к комфортным условиям, он стал быстрее уставать, и, чтобы не трогать спящего ребёнка, они решили оставить его на ночь в кровати Мо. Утром Сюаньюй, спавший на циновке, на полу, очень удивился, почувствовав тепло маленького тела. Посмотрев на свою кровать, где должен был спать Сюэ Ян, ему оставалось гадать, как он не почувствовал этих движений посреди ночи. — Ха… — он нежно погладил Сюэ Яна по голове и попытался осторожно отстранить его от себя, надеясь не разбудить мальчика. Однако тот оказался более упрямым и крепче прижался к Мо. — А-Ян, я знаю, что ты проснулся. — Мм… — невнятно что-то пробормотал он, ещё сильнее прикладывая усилия в притворстве. — Уже поздно, нам пора вставать. — Сюэ Ян издал протестующий стон, не соглашаясь вылезать из тёплого кокона одеяла и тем более отпускать тёплого Мо. — Учитель нас наверняка ждёт. — Ладно… Они едва успели собраться, как в дверь постучали. Мо Сюаньюй пошёл открывать дверь, за порогом стоял Учитель, выглядевший немного помятым. — Сейчас быстро перекусим, а потом отправимся в путь. Они спустились на первый этаж, и Мо выглянул в окно. Небо было пасмурным, и собирался дождь. Это было не лучшее время для того, чтобы отправиться вплавь по воде. — Надо купить зонт, пока погода не ухудшилась. — Хм… Я точно знаю, что за углом должна быть лавка зонтиков. — Давайте я пойду и куплю его, учитель. Вы же знаете, я быстрый. — Ну… За эти несколько лет Вэньмин перестал удивляться мышлению и пониманию Мо Сюина. Он был на удивление развит не по годам, несмотря на простое окружение и незнание высокопарных речей. Вэньмин доверял своему старшему ученику и считал, что ему не повредит маневрировать в одиночку, особенно имея ответственность в виде маленького друга. — Хорошо, но поторопись. Мы закажем… ужин, — быстро поправил себя Вэньмин. Он слегка покраснел от неловкости. Мо Сюин вышел на улицу и оказался на оживлённой улице. Пока он шёл, то подходил к разным продавцам, спрашивая о лавке зонтиков. Запахи и заманчивые предложения продавцов попробовать деликатесы Юньмэн почти заставили его забыть о первоначальной цели, поэтому Мо Сюаньюй проглотил вязкую слюну, проигнорировал урчащий желудок, и пошёл дальше. Он с удивлением понял, что, несмотря на грозящий вот-вот начаться дождь, никто не обращает на него внимания, и поток людей по-прежнему течёт по улице, наполняя её светом и звуками. Когда он нашёл нужный ларёк, он не мог не залюбоваться на изысканные рисунки, нарисованные на зонтах. Как человек, ценящий искусство, он не мог не оценить их детали и узоры. Штормовое небо сделало первое предупреждение людям. Пора было сворачивать свои дела и укрываться от дождя. «Следует поторопиться», — Мо Сюаньюй выбрал светло-фиолетовый зонт с цветами лотоса. «Это, конечно, более женственный выбор, но раз уж мы направляемся в Пристань Лотоса, то не мешало бы соответствовать». Начал моросить дождь, вот-вот должна была прогреметь гроза. Мо Сюаньюй торопливо раскрыл зонт и не заметил, как, завернув за угол, налетел на кого-то, отчего потерял равновесие и попятился назад. Тело другого человека поскользнулось и рухнуло на него, прижав его к земле. На мгновение Мо Сюаньюй почувствовал лёгкое прикосновение к своим губам. Открыв глаза, он встретил взгляд прожигающих глаз. «О нет…» — проскочила это мысль одновременно у двоих. Громкий смех, сопровождаемый раскатами грома, заставил раскрасневшегося подростка вскочить на ноги, как ошпаренный. — А-Чэн, ты чуть не задушил мальчика, — в этом голосе было столько лукавства. — Мальчика?! — Смущение Цзян Чэна мгновенно перешло в замешательство. — Ты в порядке? — спросил неизвестный, но Мо даже не успел толком рассмотреть второго мальчика, как упавший на него А-Чэн вдруг схватил своего товарища и поспешил прочь с места, так сказать, преступления. Мо Сюаньюй остался лежать на земле, а на его лицо сыпались капли дождя. — «Эй, а как же элементарная вежливость, а помочь?!» Его рука, на которую он опёрся в последний момент, чтобы избежать удара по голове, начала болеть. — Гэгэ! Почему ты лежишь на земле, что случилось? По причине шума проливного дождя Сюин не услышал приближение его учителя и Сюэ Яня. — Всё в порядке, — приняв помощь Сюэ Яна, Мо Сюаньюй поспешно встал. — Я просто случайно поскользнулся. — А-Юй, в такую погоду нужно быть осторожным, — улыбнулся подошедший учитель, упрекая его за беспечность. — Тебя долго не было, мы волновались. — Беспокойство на лице Чан Вэньмина усилилось. — Что случилось с твоей рукой? — Ничего, что должно беспокоить учителя. Но теперь мы все промокли… — Это не самая большая проблема. — Может попробовать залечить рану с помощью ци? — Неуверенно предложил Сюэ, разглядывая кровавое пятно, образовавшейся на рукаве Сюаньюя. — Я никогда не пробовал… — Конечно, не пробовал, — прервал его учитель. — Ведь несмотря на твои резкие и отрывистые движения, когда ты тренируешься, удивительно, что ты не ранился, поэтому и не использовал духовное ядро. Ну, не будем стоять под дождем, давайте скорее вернемся в гостевой дом, залечим твою рану и поедим. А когда небо успокоится, отправимся в Орден Цзян.***
Как только лодка остановилась у причала, Цзян Чэн моментально выпрыгнул из неё, заставив Вэй Усяня пошатнуться и ухватиться за края лодки. Его шиди не стал оборачиваться ему вслед и побежал так, словно за ним гнались несколько лютых мертвецов. Он промчался мимо старшей сестры и матери, которые как раз входили в дом, так как погода ухудшилась. — Цзян Чэн, почему ты бежишь? Цзян Чэн! — Мадам Юй повернулась к Вэй Ину, который только что подошел к ним. — Что с ним? Что ты опять натворил! Вэй Усянь поднял руки в знак поражения, на его лице появилась гримаса несправедливой обиды. — Почему сразу я? В этот раз я не виноват, просто… У Цзян Чэна наступила весна. — Его фраза не была понятна никому. Яньли изобразила удивление на лице, в то время как Мадам Юй только сильнее хмурилась. Цзян Ваньинь побежал в свою комнату и закрыл за собой дверь с громким хлопком, чтобы дать понять всем, кто вздумает его побеспокоить, что он хочет побыть один. Цзян Ваньинь прислонился спиной к двери и скатился с неё на пол, закрыв пылающее лицо ладонями. Он стиснул зубы, пытаясь избавиться от наваждения. Выражение того лица прочно закрепилось в его сознании и не желала исчезать. Перед его мысленным взором промелькнуло прекрасное лицо. Большие чёрные омуты в обрамлении черных ресниц, мокрые от капель дождя… «Ну как он мог оказаться мальчиком?! Почему он оказался мальчиком?!» — Через несколько минут он, наконец, успокоился. «Всё, я забуду это как кошмарный сон! Да, всё верно, это была всего лишь случайность», — и он больше никогда не увидит этого мальчика. Если бы он только знал, что его ошибочному предположению не суждено сбыться, и на следующее утро, выйдя за дверь, он столкнётся с кое-кем лицом к лицу.***
Спустя более получаса небо перестало громыхать, и облака немного разошлись. Время близилось к вечеру, но их всё ещё ждали. Поскольку вода была неспокойной, выходить на воду самим было бы небезопасно, поэтому секта Цзян отправила одного из своих адептов управлять лодкой на случай возобновления шторма. Пока они плавали по воде, снова начался дождь, и, к сожалению, одного зонтика на всех не хватило. Каждый пытался отдать зонт другому, и в результате все промокли. К счастью, дождь был не таким сильным, как предыдущий, и они не так сильно вымокли. Учитель и два его ученика вместе с сопровождающим приплыли на пристань Лотоса — резиденция ордена Юньмэн Цзян. Мо Сюаньюй с восхищением оглядел окрестности. Когда Сюин читал главы «Магистра дьявольского культа», он представлял себе, насколько красивой должна быть эта местность, а иллюстрации и картины, сохранившиеся из дунхуа и арты, давали ему представление о том, как Пристань лотоса может выглядеть. Но всё это меркло по сравнению с реальностью. Уже подплывая к пирсу, можно было увидеть большое озеро лотосов. Широкие зеленые листья и гладкие розовые цветы касались друг друга. После бушующей непогоды подул слабый ветер, и лепестки и листья покачивались, словно кивая в знак приветствия. Свет бумажных фонариков уже начал освещать сумрачную водную гладь, тени от свечей отражались в воде, создавая особую атмосферу безмятежности и некой таинственности. У причала их уже ждала высокая фигура. То был мужчина приятной наружности. Он стоял прямо, заложив руки за спину. Вся его суть излучала спокойствие и мягкость. Улыбка на его лице была доброй, мужчина этот создавал впечатление благородного и приятного человека. — Приветствуем наших гостей, — произносит мужчина в фиолетовых одеяниях, когда лодка причаливает к причалу. Он не кланяется им, а лишь кивает в знак приветствия, что указывает на его высокий статус. — Глава ордена Цзян, — выбираясь из лодки, мастер встал перед Цзян Фэнмянем и почтительно поклонился ему. — Спасибо, что приняли нас в столь поздний час. — Не беспокойтесь об этом, Орден Юньмэн Цзян всегда рад гостям. Я распоряжусь, чтобы вам приготовили сменную одежду и комнаты, где вы сможете поселиться. — Цзян Фэнмянь позвал одного из ближайших адептов. — Проводи гостей и выдели им комнаты, расположенные недалеко друг от друга. — Слушаюсь, Глава, — уважительно поклонился ученик. — Благодарю снова Главу ордена, — Вэньмин снова поклонился, но чуть ниже. Двое его сопровождённых отзеркалили его движения. — Следуйте за мной. Один из старших учеников повёл их за собой. Он отвёл их в гостевые спальни. Каждый по-отдельности, но молодой Сюэ сопротивлялся спать раздельно с Гэгэ. Для пущей убедительности он крепко обхватил талию Мо, отказываясь сдвинуться с места, отчего Сюаньюй слегка смутился, увидев смех во взгляде своего учителя и чувствуя некоторую неловкость от поведения парнишки. Адепт фыркнул, глядя на это зрелище, но ничего против не имел. Он выделил им две свободные комнаты, двери которых соединялись друг с другом. Перед уходом дежурный ученик объяснил им, куда надо направится с утра в обеденный зал, а также объяснил, где находиться купальня. Поблагодарив адепта, учитель и двое мальчишек расположились в гостевых покоях. Как только они остались одни, Сюэ Ян плюхнулся на кровать, даже не потрудившись снять верхнюю одежду. Кровать была невелика, но двое вполне могли поместиться, если только прижмутся друг к другу. — А-Ян, ты должен снять верхнюю одежду… Однако маленький Сюэ уже не слышал его, мальчик уснул, как только голова его коснулась подушки. Фыркнув, Сюин залез следом на кровать. Поглаживая мальчика по голове, Мо Сюаньюй прикрыл глаза, ощущая, как его утягивает в царство сна.