Глава 10
29 июня 2022 г., 17:08
Первыми прибыли гости из столицы: Дональд Стоун, родной брат Бена, и его муж Ленард с двумя детьми. Поскольку Гевин и Бенджамин все еще были очень заняты друг другом, Свен встретил гостей на крыльце. Дональд был совсем не похож на Бенджамина: очень высокий, темноволосый и смуглый альфа создавал впечатление строгого и даже сурового человека. Его муж-омега казался ничем не примечательным, он прятался за плечом своего альфы и скромно улыбался, держа за руки двух сорванцов, тянущих его в разные стороны.
– Добрый день, – приветствовал их Свен, – добро пожаловать в Шерборн! Меня зовут Свен Грей.
Дональд чуть поклонился и с сомнением оглядел его.
– Благодарю вас. А где же мой старый друг Гевин и Бенджамин? Надеюсь, они не поубивали друг друга?
– Не могу сказать определенно, – немного забавляясь, ответил Свен, приглашая прибывших в дом. – Они очень заняты, поэтому я временно исполняю обязанности хозяина.
Дональд подозрительно прищурился.
– Чем таким серьезным может быть занят Бенджамин, что не спустится встретить собственного брата?
Свен откашлялся, проглотив объяснение. «Они делают ребенка» – наверное, это не то, что хотел бы услышать лорд Дональд Стоун, приехав на свадьбу брата. Испытывая не свойственное ему смущение, Свен негромко сказал:
– Они, хм… Приболели немного.
– Оба? Одновременно?
Свен беспомощно оглянулся на слуг, как будто они могли помочь ему. И, как ни странно, помощь пришла. Откуда-то сзади вышел Мик, без всякого стеснения приблизился к лорду Ленарду и шепнул ему что-то на ухо. Ленард обратился к мужу:
– Мы потом это обсудим, Дон. Давай сначала отдохнем с дороги.
И Свен выдохнул, поручив гостей заботам слуг. Детей, к восторгу Шона, определили в детскую, а Стоунам выделили покои на третьем этаже, где должны были разместиться и все прочие гости. Свен задержался в холле, с некоторым злорадством думая о том, как Гевин будет объяснять старому другу свое отсутствие при встрече. Он с благодарностью взглянул на не изменившегося в лице Мика.
– Что ты сказал ему?
Мик посмотрел на него снизу вверх – он даже до плеча ему макушкой не дотягивал.
– Правду. Они бы все равно узнали.
– Спасибо. Я-то уж думал, он меня испепелит взглядом.
– Лорд Дональд – справедливый и добрый альфа.
– Все эти волнения разбудили во мне аппетит. Пойдем, перекусим.
Да, Свен теперь мог так запросто позвать его куда угодно – и Мик шел за ним хвостиком, ни о чем не спрашивая. С того дня, как Свен отогнал от него толпу альф, запугавших омегу до слез, в глазах Мика, обращенных к нему, появилось новое выражение – безграничное доверие. Свен смущался от этого взгляда, чувствовал себя неуверенно и растерял все свои умения в обольщении, потому что когда на тебя так смотрят, всякое желание играть и изворачиваться пропадает. И Свен прекратил это. Он сначала позвал Мика в мастерскую, и Мик пошел и сидел рядом, глядя на его работу, потом Свен позвал его присмотреть за полотном, которым накрывали шатер, потом еще в конюшни – проверить лошадей – и бесчисленное множество раз к Ирвину на кухню. Они входили вместе, садились за стол рядом, а Ирвин, умиленно на них поглядывая, ставил перед ними что-нибудь вкусное.
Свен словно обрел младшего брата, которого у него никогда не было. И теперь об этом младшем брате можно было заботиться, учить его чему-нибудь – например, держать в руке тесак и работать с деревом, делиться с ним своими мыслями или вот положиться на него в трудной ситуации – как сейчас с лордом Дональдом.
Словом, это было бы приятно, если бы Свен имел хоть малейшее представление о том, что делать с его запахом, потому что Мик пах так соблазнительно и невинно, что альфа терялся. Невинных омег у него не было никогда.
– Господам пора бы уже выйти, – сказал Ирвин, когда они сели за стол и в ожидании уставились на него. Он хмыкнул и поставил перед ними тарелку блинов и чашку с вареньем, а потом наполнил кубки водой. – Негоже тебе встречать гостей одному, Свен.
– Но мы же не можем заставить их, – ответил Мик.
Свен заметил еще одну перемену: когда они случайно касались друг друга, омега больше не вздрагивал и не отводил взгляд. Сейчас они оба склонились над блинами и прижались друг к другу плечами, но это больше никого из них не смущало.
– Ив говорит, лорд Гевин сегодня утром попросил наполнить ванну. Может, он спустится к обеду. – Ирвин сел напротив них. – Пошли четвертые сутки.
Свен усмехнулся.
– Ну, видать, омега попался уж больно горячий – никак остыть не может.
Мик пихнул его плечом, и Свен ответил ему тем же, правда, не рассчитал силу, и Мик чуть не опрокинулся на скамью. Хорошо, что успел прожевать то, что было у него во рту.
– Свен! Ну сколько можно! – прикрикнул на него Ирвин.
– Ой, прости-прости!
Свен приобнял Мика за плечо и вернул на место, получив в ответ недовольный взгляд. Но в нем не было ни обиды, ни злости.
– Прости, – повторил Свен и оставил ладонь у него на плече, чтобы и дальше сидеть, приобняв его. Мик не сопротивлялся.
Ирвин покачал головой и проворчал:
– Дети! Так, идите отсюда, мне еще обед закончить нужно. Кыш! Иначе аппетит испортите.
– Ирвин, ну ты же знаешь, ничто не способно испортить мне аппетит!
Однако их все равно выдворили с кухни, и они вышли из дома на крыльцо.
– Пойдем на крепостную стену? Оттуда хорошо видно, кто отлынивает от работы, – шутливо предложил Свен.
И Мик согласился.
– У тебя здесь такая нежная кожа, – прошептал Гевин, лаская внутреннюю поверхность его бедра.
Они лежали в постели, сдвинув края балдахина очень плотно, чтобы никто не мог разглядеть, что творится за бархатной тканью. Было слышно, как Ив готовит ванну. Бен растянул припухшие и покрасневшие от поцелуев губы в улыбке. Шевелиться не было сил. Ранним утром они занимались любовью в последний раз, и течка отступила, оставив их вымотанными на влажных, сбившихся и пропахших близостью простынях.
– Позвать твоего слугу, чтобы помог тебе принять ванну? – спросил Гевин, продолжая гладить его между ног большим пальцем.
Бен вздохнул.
– Нет, я сам. – Он бросил на альфу взгляд из-под ресниц. – Или ты можешь мне помочь. Мне почему-то не хочется, чтобы кто-то касался меня после… ну, после тебя. Даже слуги.
Взгляд Гевина сделался обжигающим от этого признания.
– После течки омега обычно чувствует особую привязанность к своему альфе.
Бен слегка нахмурился – Гевину лучше было знать, он уже не раз испытывал такое с прошлым любовником. Отгоняя неуместную сейчас ревность, он признался:
– Это началось до течки. После нашей первой ночи.
– Я помогу тебе, потому что… мне тоже не хочется, чтобы кто-то касался тебя. Даже твой слуга.
Они дождались, пока Ив наполнит ванну, затем Гевин отнес Бена на руках и опустил в горячую воду. Как и обещал, он сам выкупал его, а затем усадил в кресло с подносом еды, приказав поесть хоть что-то, и пошел мыться сам. Бен не ел три дня, только пил. Пустой пузырек из-под настойки лежал сейчас где-то под кроватью, но Бен не хотел о нем думать. Ив незаметной тенью проскользнул в покои, чтобы сменить постель. К тому времени, как слуга ушел, Бен и Гевин поели и вернулись в постель. Впрочем, Гевин хотел уйти, и Бену пришлось ухватить его за руку.
– Останься, – попросил он, кивнув на место рядом с собой.
– Мне нужно…
– Ненадолго. Пожалуйста. Пока я не усну – останься.
И Гевин не смог ему отказать, правда, и уйти сразу не смог, стоило лечь рядом со сладко пахнущим омегой, как его самого сморил сон.
Проснулся Гевин спустя пару часов, в разгар дня. Он оделся и спустился, близилось время обеда. Внизу его ждал сюрприз – в холле находились Дональд Стоун с мужем. Они о чем-то тихонько беседовали и оба замолчали, стоило Гевину появиться перед ними.
– Дон, – Гевин обнял его и тут же почувствовал холодок: Дональд был напряжен и смотрел чересчур строго.
Только тогда Гевин вспомнил, чем он занимался последние три дня – да и всю неделю перед этим – и испытал неловкость.
– Позволь представить тебе моего мужа, вы ведь незнакомы, – Дон обернулся к своему омеге, и тот чуть поклонился.
– Рад встрече…
– Да-да, он тоже рад, – немного раздраженно прервал их Дон и обратил на друга обвиняющий взгляд. – Можем мы поговорить в приватной обстановке?
– Полагаю, ты хочешь прочитать мне лекцию о нравственности? – Гевин со вздохом повел их в свой кабинет. – Ты немного опоздал.
– Представь себе, я никак не думал, что моему другу и моему брату понадобится нянька, как двум сопливым мальчишкам, не умеющим держать себя в руках.
– Дональд, – тихо позвал его муж, но альфа его не услышал.
Они устроились в кабинете. Гевин – за своим рабочим столом, а Дон с мужем – напротив него.
– Все случилось по обоюдному согласию. Мы решили не ждать свадьбы, поскольку… она и так должна вот-вот случиться, а наши намерения и желания совпали.
Дональд вскинул бровь, рассматривая его. Гевин чувствовал себя провинившимся подростком перед собственным отцом – неприятное ощущение, давно забытое.
– Насчет тебя я не сомневаюсь, в конце концов, ты мой лучший друг и не стал бы ставить под сомнение честь моего брата. Но ты уверен, что Бенджамин разделяет твои взгляды?
Гевин кивнул, понимая его опасения. Он и сам не так давно сомневался в принятом решении.
– Я знаю, что ты хочешь сказать. В самом начале у нас с Бенджамином были разногласия, но мы… сумели их преодолеть.
Дон нахмурился и помолчал некоторое время. Гевин заметил, что Ленард смущенно смотрит на свои сложенные на коленях руки.
– Я предупреждал тебя, что с моим братом нужно быть настороже. Он соблазнил тебя?
Гевину даже в страшном сне не могло присниться, что он будет обсуждать с Доном, кто из них кого уложил в постель.
– Послушай, – вздохнув, сказал он, – я понимаю, что ты беспокоишься о Бене…
– Вовсе нет, – перебил его Дон с нечитаемым выражением лица, – то есть и о нем, конечно, но о тебе гораздо больше. Ничего я не желал бы своему брату больше, чем супружества с тобой, Гевин. Однако я не уверен, что он – то, что нужно тебе.
– И как это понимать?
– Только так, что вы поторопились со свадьбой. И… – он махнул на него рукой, – со всем остальным тоже.
Гевин снова вздохнул.
– Отменять все уже поздно, даже если бы я этого хотел. А я не хочу.
Они поднялись, пора было пообедать, а после Гевина ждали многочисленные обязанности хозяина Шерборна, которыми он пренебрегал вот уже несколько дней. И где носит Свена, черт возьми? Дональд поднялся, глядя на него с недоверием и замешательством. Когда Ленард скрылся в коридоре, Дон удержал его за плечо.
– Гевин, ты ведь не влюбился в него?
– Даже если и так, разве это плохо?
Дон не ответил, только отвел взгляд. И Гевин вновь ощутил все те сомнения, которые преследовали его в первые дни присутствия Бена в Шерборне. Не допустил ли он ошибку? Он тряхнул головой, вызывая в памяти воспоминания о страсти, разделенной с Беном. Нет, он не ошибся. Не должен был.
Бен вышел из покоев только к ужину. Его бы воля – он бы покинул их только завтра, но Мик предупредил, что приехал Дон. Предчувствуя неприятный разговор, Бен спустился вниз и сразу оказался в центре внимания всех обитателей замка. Слуги предупреждали малейшее его желание, альфы, служащие в Шерборне под командованием Гевина, уважительно расступались и кланялись. Гевин, с которым они с утра еще не виделись, встретил его, взял под руку и отвел в обеденный зал к его месту рядом с Олафом. Там Бен и увидел брата и Ленни, ожидающих начала ужина. Поговорить им не удалось, они только обнялись, и Бен поймал на себе оценивающий взгляд Дона – тот наверняка учуял метку Гевина.
Неловкость, конечно, он тоже испытал, однако заставил себя забыть о ней: Бен – взрослый омега, давно не невинный, независимый и не обязан отчитываться за свое поведение перед старшим братом. А тем более – за поведение с альфой, который через пару дней станет его мужем.
После ужина Дон подошел к нему и взял за руку, спрашивая, где бы они могли побеседовать без свидетелей. Бен вывел его в сад, озираясь по сторонам: все уже было готово к свадьбе, а он еще не видел обновленного сада.
– Ну, Бен, вижу, твой план удался, – прохладным тоном сказал Дон, оглядывая шатры.
Слуги все были в замке, а здесь работы закончились, и потому сад стоял пустой. Яблони отцвели, и он снова зазеленел, готовясь подарить обитателям Шерборна богатый урожай.
– Это был твой план, если помнишь, – отозвался Бен, направляя его к круглой беседке. – Присядем?
Он все еще ощущал усталость, оставшуюся после течки. Тело в некоторых местах болело, мышцы тянуло, и Бен не чувствовал в себе сил долго гулять.
– Ты не рассказал Гевину, что собираешься покинуть его после свадьбы?
– Зачем? Он бы в жизни не сделал мне предложение, если бы знал.
Дон покачал головой.
– Я надеялся, ты будешь с ним честен.
– Ты надеялся, – назидательно сказал Бен, ощетиниваясь, – что я больше не буду обременять тебя своими тратами. Твои надежды осуществились. Чем ты недоволен?
Дон замолчал, оглядывая сад и работу слуг. Они приложили немало усилий к тому, чтобы порадовать господ.
– Бен, не заставляй меня сожалеть о своем решении. Гевин мне друг, и я бы не хотел, чтобы он страдал.
– Поверь, страдания Гевина – это последнее, что мне нужно.
– Вот как? – Дон осмотрел его с головы до ног и подозрительно прищурился. – А когда ты уедешь, что с ним станет?
Бен прикусил губу и отвел взгляд, не желая об этом думать.
– Ничего – будет жить, как раньше.
– Он влюблен в тебя.
Бен мягко рассмеялся.
– Ну и что? Многие в меня влюблялись и многие разочаровывались. Это пройдет и у него. Никто еще не умирал от влюбленности.
Дон снова замолчал, что-то обдумывая.
– Смотри, как бы не пришлось пожалеть об этом. У тебя много недостатков, но глупость и жестокость раньше не были в их числе.
– По-твоему, я жесток? – оскорбленно спросил Бен, отодвигаясь от брата.
Дон кивнул.
– Ну, тогда это тебе нужно было хорошенько подумать, прежде чем подсовывать мне своего друга в суженые. И ты мог бы не приезжать, раз такого низкого мнения обо мне.
Бен вскочил и направился в замок, не желая больше разговаривать с Доном. Но что бы он ни сказал своему брату – его слова резали ножом по живому, потому что в глубине души Бен чувствовал, что поступает жестоко.
На другой день прибыли и другие гости: приехал брат Гевина, омега по имени Николас, с мужем и детьми. Шерборн наполнился голосами и смехом детей, Шон радовался присутствию товарищей едва ли не больше, чем тому, что у него теперь будет папа.
Вечером того же дня из самого северного замка Амборо приехали друзья Гевина – Деррик и Барни Бьорны. Бен встречал их вместе с Гевином на крыльце. Он помнил Барни по столице, хотя они никогда раньше близко не общались, слишком разными были. Барни, тогда еще Беверли, предпочитал вращаться в компании престарелых омег и бет, издали наблюдая за своим подопечным. Бен не помнил, как его звали, но тот молоденький омега наделал много шума в год своего дебюта. Однако Бен радушно приветствовал Барни, пока его муж, могучий и грубоватый альфа, обменивался рукопожатием с Гевином.
– Я ожидал, что Эйдан тоже приедет, – сказал Гевин, глядя на их карету как будто в ожидании, что оттуда сейчас появится кто-то еще.
Деррик хохотнул:
– Он и шагу теперь ступить не может без разрешения своего мужа. Полностью под каблуком…
Барни чересчур сильно сжал его локоть, и Деррик замолчал, охнув.
– Они ждут ребенка, – пояснил Барни, – и Итану нежелательны дальние дороги, это вредно для малыша.
Гевин хмыкнул, а Деррик хлопнул его по плечу.
– Ну, пока ты еще не обзавелся орущим младенцем, по праву лендлорда я, пожалуй, заменю Эйдана тобой во время объезда земель.
Альфы вошли в дом первыми, обсуждая дела надела, а Бен пошел рядом с Барни. Тот посмотрел на Бена искоса и сказал тихо:
– Довольно неожиданно встретить вас здесь, лорд Бейли.
– Так же, как и вас, лорд Бьорн. Помнится, вы ничуть не меньше меня сопротивлялись браку.
Барни коротко улыбнулся ему, признавая законность этой шпильки.
– Все меняется, не так ли?
«Кроме меня», – подумал Бен, сопровождая друзей Гевина в их покои.
Свадьба состоялась в первый день лета. Было солнечно, в саду заливались птицы, легкий ветерок освежал кожу. Бен готовился к венчанию в их с Гевином покоях. Накануне Гевин ушел в другую спальню, объяснив это тем, что неприлично нареченным проводить вместе ночь перед венчанием.
– Мы и так уже нарушили все мыслимые приличия, – отвечал ему Бен, не выпуская из объятий. – На мне твоя метка и твой запах. Утром ты наградил меня узлом, и я все еще его чувствую. В конце концов, я течку с тобой провел – и ты не слезал с меня трое суток. О каких приличиях идет речь?
Гевин рассмеялся. Он желал его, и Бен не понимал, почему они должны терять целую ночь наедине друг с другом, когда этих ночей и так осталось немного.
– Кто с кого не слезал, говоришь?
Бен игриво улыбнулся.
– Хочешь поспорить? Давай посчитаем…
– Нет.
Гевин отвел ладонь, пробиравшуюся к нему в штаны. Бен горестно застонал.
– Это дурная примета – проводить вместе ночь накануне свадьбы.
– Ты шутишь? Не говори, что веришь в приметы.
– Не верю. Но если есть малейший шанс, что это сделает наш брак более счастливым, почему бы им не воспользоваться?
Бен вдруг посерьезнел и отпустил его, отступил на шаг.
– Ты сомневаешься? – спросил он, вглядываясь в глаза альфы.
Гевин тоже посерьезнел.
– Когда ты рядом – нет.
– Тогда лучше бы тебе не уходить, – вздохнул Бен. – Вдруг завтра ты сбежишь из-под венца.
Гевин ненадолго вернул его в свои объятия, чтобы подарить успокаивающий поцелуй.
– Я не сбегу. Можешь быть уверен.
Так они и расстались. Бен плохо спал в ту ночь: не хватало альфьего тепла рядом, ставшего необходимым запаха, обнимающих его рук. Пугающим было осознание, что дело даже не в близости, а именно в человеке. В альфе. Бен отмахнулся от этой мысли, привычно обдумывая планы на будущее. Утром к нему пришли Мик и Ленни, чтобы помочь одеться.
В полдень все гости были в часовне, а слуги столпились у входа. Дон ожидал Бена в холле замка, чтобы отвести к алтарю. Их общение после разговора в саду оставалось натянутым, но, встречая брата, Дон смягчился.
– Ты сегодня очень красив.
Бен улыбнулся ему, скрывая свой страх. Для свадьбы он в итоге выбрал нежно-зеленый наряд, решив, что невинный цвет слоновой кости ему не пойдет. К тому же он любил зеленый.
– Спасибо, Дон.
– Знаю, ты сердишься на меня за мои слова, – немного неловко сказал Дон, – но я от всего сердца желаю тебе счастья. – Он склонился, чтобы поцеловать его в лоб, и прошептал: – Вспомни, что для тебя истинное счастье, Бен.
Он повел его через сад в часовню. Гевин ждал у алтаря, и Бен смотрел только на него, пока шел по проходу между рядами. Немногочисленные гости задержали дыхание при виде него, в часовне было так тихо, что Бену казалось – он слышит собственное колотящееся сердце. Немного успокоился он, только когда Гевин взял его руки в свои и капеллан заговорил – они оба его не слушали, глядя друг на друга и заговорщицки улыбаясь. Так что даже пропустили момент, когда нужно было озвучить клятвы – капеллан откашлялся и повторил свои слова. Кто-то из гостей хихикнул и зашептался.
А потом были поздравления, объятия, поцелуи – и шумная толпа двинулась в сад, чтобы отпраздновать свадьбу.
Столы ломились от яств, музыканты надрывались, на площади устроили целое представление из выступления бродячих актеров и розыгрышей для жителей Шерборна и окрестностей. В честь свадьбы хозяина ворота с самого утра были открыты для всех желающих, любой мог войти и поздравить новобрачных.
Ближе к ночи в саду зажгли фонари, и Бен восхищенно смотрел на них, радуясь своей свадьбе, которой не хотел. Гевин понимающе улыбался и обнимал его. Он обнимал его весь этот день, с момента, как они вышли из часовни, а если не обнимал, то держал за руку. Бен ни с кем не соглашался танцевать, кроме своего мужа. Когда совсем стемнело, они стояли на краю поляны, прижавшись друг к другу и покачиваясь в такт музыке, в то время как гости танцевали и веселились. Мимо с хохотом пронеслась стайка детей, которых ради особого случая никто не укладывал спать.
Гевин, не стесняясь, приподнял его лицо за подбородок и поцеловал в губы – спокойным, удовлетворенным поцелуем альфы, получившим желаемое.
– Наверное, тебе не стоит так утомляться, – шепотом сказал Гевин, склоняясь к его уху. – Хочешь подняться наверх?
– Зачем? Давай еще побудем. Здесь так хорошо.
– Ты уверен? Если ты понес, лучше соблюдать осторожность.
Бен вздрогнул и поежился. Гевин не знал о настое.
– Еще слишком рано, чтобы говорить об этом. К тому же у нас могло не получиться…
Гевин погладил его поясницу ладонью – откровенным, собственническим жестом.
– При тех стараниях, что мы приложили, будет очень странно, если ты не понесешь.
Да, они очень старались. Бен все еще покрывался мурашками, вспоминая о течке с альфой. Как он будет жить дальше? Теперь, когда знает, каково это. Он промолчал, опустив голову на плечо Гевину.
Мик устало опустился на ступеньку. День был суматошный, утомительный, и ноги его почти не держали. Почти все слуги были на улице, обслуживая свадьбу, кое-кто копошился в кухне, и только Мик урвал полчаса отдыха, спрятавшись на лестнице для слуг. Он с самого утра чувствовал себя разбитым. Должно быть, это течка наступала – так не вовремя. Хотя он, зная о ней, предупредил Ники, чтобы тот заботился о Бенджамине в его отсутствие. В комнате его дожидался настой, которым он пользовался так же, как и Бенджамин до недавних пор. Понимая, что пора подняться, Мик дал себе еще пару минут – перевести дыхание.
– Мик? Что ты тут делаешь один?
Совершенно некстати на лестницу заглянул Свен, которого тут вообще не должно было быть, и Мик застонал. Между ягодиц сразу стало очень мокро – подумать только, от одного его запаха! Свен вышел из кухни и глянул на него. На лестнице было очень темно, свет давали только очаги на кухне. И узкое пространство не давало запаху рассеяться.
– Мик, – прошептал Свен, делая к нему шаг.
– Не надо, – попросил тот, вскакивая.
Он не хотел альфу в течку, даже Свена, но боялся, что не совладает со своим телом.
– Мик… – голос Свена охрип, огрубел, и он продолжал приближаться, мучая Мика своим запахом. – Ты течешь?
Мик всхлипнул и бросился наверх, забыв о том, что инстинкты альфы заставят Свена бежать за ним. Так и случилось: альфа нагнал его у выхода на четвертый этаж, сейчас совершенно пустой. Свен схватил его за шиворот и довольно жестко приложил к стене. Мик охнул, ткнувшись лицом в беленую плиту. К его спине прижалось жесткое, возбужденное тело.
– Не надо, – снова попросил он, в то время как его тело двигалось навстречу альфе.
– Ты… не хочешь?..
Свен застонал, обняв его за пояс двумя руками и целуя в шею.
– Мик… скажи…
– Пожалуйста, не надо.
Это происходило очень, очень медленно, как будто каждое движение доставляло Свену боль. Сначала он перестал его целовать, но дышал тяжело, с надрывом. Потом убрал руки и приложил их к стене ладонями по обе стороны Мика. И, наконец, отошел на шаг, отрывая свое тело от его, так что Мик смог повернуться к нему лицом.
– Не хочешь? – снова шепотом спросил Свен, жадно вглядываясь в него в темноте.
– Не могу, – так же шепотом ответил Мик.
Он тоже дышал тяжело. Ему тоже было больно от того, что Свен больше его не касался.
– Мик, почему ты так… пахнешь?
Мик почувствовал, как по его лицу бегут слезы. Свен, наверно, почуял их и приложился к его щеке губами.
– Как ты справишься?..
– У меня в комнате настой. Я просто усну…
– Хорошо… не хочу, чтобы тебе было плохо.
Мик понимал, что надо идти. Но он был слишком слаб и хотел, чтобы Свен ушел первым. Он вдыхал его запах, голова кружилась все сильнее.
– Запри дверь, Мик.
Они оба знали, что это не поможет, если Свен захочет войти. Но еще Мик знал, что Свен не войдет к нему.
– Хорошо.
И альфа оттолкнулся от стены, оставляя после себя ощущение холода и пустоты. Чуть пошатываясь, как в пьяном дурмане, он стал спускаться по лестнице, а Мик на ватных ногах дошел до комнаты, заперся, выпил настой и повалился в кровать.