Я стал Первым Принцем/망나니 1왕자가 되었다

R
В процессе
30
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 524 страницы, 441 021 слово, 216 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится Отзывы 16 В сборник

Часть 91

Настройки
Маркиз Билефельд был потрясен, когда второй принц, Максимилиан, вернулся домой. Мальчик, который был таким добрым и мудрым, всего за несколько месяцев стал сильным мужчиной. Увидев энергичную внешность принца, маркиз понял, что кровь Леонбергеров все еще сильна и что для королевства все еще есть надежда. В целом, рост второго принца был замечательным. ” Я нормальный, и по сравнению с моим братом я мало изменился",-говорил Максимилиан остроглазым дворянам, которые хвалили его, и он всегда говорил о себе смиренно, почти так, как будто ему было стыдно. Маркиз очень восхищался смирением принца в то время. Распространенная поговорка о том, что ни один брат не был только старшим братом, не использовалась в королевской семье Леонбергеров, поэтому маркиз не видел особых причин для скромного отношения Максимилиана. Первый принц еще раз посетил столицу, и стало ясно, что он стал совершенно другим человеком. Единственным, что осталось прежним, был его высокомерный взгляд. Его тело было покрыто шрамами, а глаза стали свирепыми и дикими, как у зверя. Многие лорды и рыцари теперь следовали за мальчиком, который всю свою жизнь был одинок. Его присутствие также было властным, и даже высокие лорды неосторожно склонили перед ним головы. Если Максимилиан был обаятельным человеком, избравшим центральный путь, то его старший брат был амбициозным, который вырвался вперед и проложил дорогу. С того момента, как появился принц Адриан, он подавил волю своей аудитории – как и все дворяне, склонившиеся перед ним. Маркиза беспокоили крайние амбиции первого принца, принц Адриан был слишком груб и радикальен. Даже когда он имел дело с королем – его отцом наедине, но монархом публично, – его слова и действия были слишком резкими. Он был похож на ребенка, который не знает, как управлять острым лезвием, и каждое его действие казалось опасным. Все, что человек говорит, должно выполняться на практике, а не в теории, и путь, по которому он идет, должен быть прямым и праведным. Независимо от прошлого, это, безусловно, было правдой, что первый принц был верен таким арендаторам. И все же его путешествие было слишком жестоким, а его шаги-слишком нетерпеливыми, и ему нравилось смотреть на тех, кого он растоптал, когда они лежали и кричали. Принц Адриан обладал амбициями, но ему не хватало терпимости, чтобы безопасно проложить дорогу в будущее. ‘Так близко, так близко", - печально подумал маркиз. "Могу ли я дать ему какой-нибудь совет? Стал бы он вообще слушать?’ В любом случае ситуация выглядела не очень хорошо. То, что сильно, должно когда-нибудь сломаться. Более того, сила нового политического движения не была идеальной, поскольку северные дворяне, поддерживавшие первого принца, были лишь частью всей знати королевства. Они родились и выросли на бесплодной земле, и поэтому уважали его дух, однако их опора была хрупкой, а их бедность неоспоримой. Первому принцу не следовало раскрываться так скоро. Жадных и хитрых гиен не отпугнул бы полностью молодой лев. Они могли бы склонить головы перед его престижным присутствием и за его дело, но их коварная природа всегда могла оказаться более смертоносной, чем доблесть льва. Было ясно, что молодой лев нуждается в защите от прайда – даже если лидером прайда был старый лев с притупленными когтями и выщипанными зубами. Маркиз надеялся, что первый вскоре поймет это. Вскоре он понял, что все его чувства были похожи на чувства встревоженной старой женщины. Первый принц был не просто молодым львом. Маркиз Билефельд понял это, как только посол империи назначил принца Адриана лордом башни нового Шпиля. До тех пор у Билефельда было мало надежды на то, что он примет, и он не собирался принимать маленький переворот первого принца. Однако, когда он услышал новости о Шпиле, он пожалел, что когда-либо сомневался в первом принце. Семя волшебства иссякло в королевстве в течение прошлого столетия. Свидетельством блестящей политической уловки первого принца была внезапная перемена в настроениях знати. До того, как заговорил Монпелье, у них не было желания посылать своих сыновей или свои средства на север. После объявления о строительстве новой башни эти же самые люди остались, все обсуждая, кого следует отправить на север. Некоторые из них были настолько смелы, что предлагали своих старших сыновей, в то время как другие хотели послать своих самых маленьких и избалованных. Все эти дворяне шумели и препирались, говоря, что это их сыновья должны были стать колдунами или волшебниками. Конечно, если бы кто-то рассматривал такие вещи с холодной головой, то быстро стало бы ясно, что не каждый может быть волшебником. Однако эти люди не смогли отказаться даже от маловероятного шанса, что их сыновья будут в числе первых новых магов. В конце концов, не имело большого значения, отказались ли они от своих старших сыновей, вторых сыновей или приемных сыновей, ибо все, что действительно имело значение, - это интеллект кандидата. “Хммм”, - подумал маркиз Билефельд, покидая банкетный зал, увидев, как даже его самые близкие друзья так горячо обсуждают новую башню. Затем Билефельд направился прямо к Первому дворцу. “Ну что ж! Даже если бы я принесла ему подарок и не видела его так долго?” - Его высочество только что принял ванну, так что, пожалуйста, зайдите попозже, милорд. Вход в Первый дворец выглядел как небольшой аристократический городок, набитый дворянами, большинство из которых покидали его через несколько минут после прибытия. “Я граф Данштейн, Данштейн! Передайте его высочеству, что я прошу о встрече с ним. Граф Данштейн был одним из этих дворян, и он считался одним из величайших лордов на востоке. “Его высочество только что поел. Если вы вернетесь позже, милорд, я скажу ему, что вы здесь. Такой же ответ был дан престижной графине, которой даже не разрешили переступить порог. “Ну-ну”, - сказал маркиз Билефельд, видя, что принц знает цену оружию, которое он держал в руках. - Мне будет трудно встретиться с ним сегодня. Увидев, что привратником назначен строгий и честный рыцарь, стало ясно, что никто не встретится с принцем, поэтому Билефельд обернулся. По крайней мере, он попытался повернуться. “Сэр! Разве вы не маркиз Билефельд?” Дворцовый рыцарь, который так настойчиво преграждал вход отчаявшимся дворянам, все смотрел и смотрел на маркиза. “Вы искали аудиенции у его высочества?” “Да, но его высочество сказал, что он поел, так что я вернусь позже”. “Нет, сэр, пожалуйста, зайдите внутрь и подождите”. "Хм?" “Идите сюда, сэр”. Маркиз переступил порог Первого Дворца и прошел через дверь, мимо дворцового рыцаря, который пытался притвориться, что не улыбается. "нет! Почему он может войти? Кто войдет, а кто нет?” “Маркиз Билефельд уже договорился о встрече”. “Какая неприкрытая ложь! Я так ясно видел своими собственными глазами, что его превосходительство собирался уходить”. ”Ха, Билефельд просто действовал из уважения к его высочеству, чтобы ему не пришлось выслушивать пошлые разговоры старейшины". Многие из дворян осыпали его оскорблениями сзади. Однако дворцовые рыцари оставались последовательными в выполнении своих обязанностей. “Ха, это отличные охранники”, - заметил маркиз. Он давно знал характер дворцовых рыцарей, но не знал, что среди них найдется один, у которого хватит духа так нагло сказать то, что он хотел сказать перед многочисленными дворянами. Маркиза вели через Первый дворец, и никто не обращал на него особого внимания. “Как зовут этого рыцаря?” “О ком говорит ваше превосходительство? Ах! Вы имеете в виду сэра Карлса? Дворцовый рыцарь, который вел Билефельд, назвал рыцаря Карлом Ульрихом. Маркиз также узнал, что Карлы и некоторые из рыцарей охраняли пустой дворец принца больше года. Маркиз Билефельд мог только покачать головой. ” Ваше высочество, его превосходительство маркиз Билефельд здесь”, - сказал дворцовый рыцарь, постучав в дверь, а затем открыл ее. “Пожалуйста, войдите”. Маркиз похлопал рыцаря по плечу и направился прямо в комнату. “Ты пришел раньше, чем я ожидал". “Ваше высочество”. Карлс сказал некоторым дворянам, что первый принц ел или что он был в грязной воде. Вместо этого принц Адриан пил чай с двумя дамами, которые сидели напротив него. “Мистер маркиз”. Сидевшие женщины узнали маркиза, встали со своих мест и склонили перед ним головы. Одного из них, Билефельда, узнали как рыцаря Киргайена, чье имя было известно по всей столице – он никогда не видел лица другой женщины, но это не означало, что он не знал, кто она такая. Слухи о том, что первый принц посвятил в рыцари одну из своих служанок, все еще были основной частью сплетен, когда кто-либо говорил о принце Адриане. Большинство таких слухов скребли поверхность непристойности, поэтому маркиз никогда не обращал на них никакого внимания. ”Я слышал, что ваше высочество пытались уснуть после встречи, но я нахожу, что вы пьете чай на досуге?" “Ты вообще поверил Карлсу?” “Ни в коем случае, ваше высочество. Все не верили его оправданиям". Первый принц хихикнул, а затем, в конце концов, должен был рассмеяться над ответом маркиза. “Пожалуйста, садитесь. Арвен, Аделия, сядьте. С вами все в порядке, маркиз? Маркиз Билефельд грубо кивнул и сел. ”Я говорил с вашим высочеством прямо здесь, чуть больше года назад". ”Действительно, и тогда я даже не соблюдал обычай подавать чай". ”Вы сделали это, ваше высочество, вы получили свою армию". Когда они встретились год назад, маркиз предложил первому принцу покинуть столицу и собрать силы и ресурсы в провинциях. Он заявил, что принц ничего не выиграет, оставаясь в столице. Затем первый принц последовал за своим дядей, когда они отправились на север. И теперь он вернулся как лидер севера, лидер, который завоевал преданность всех семнадцати лордов. “Иногда мне кажется, что я страдал на севере без особой причины”. Маркиз внимательно изучал лицо принца Адриана, когда тот говорил это. Лицо было красивым и напоминало лицо королевы, но все же было испещрено множеством шрамов. Было ясно, до какой степени мальчик страдал на севере. ”Вам пришлось пострадать, ваше высочество, потому что, в конце концов, это того стоило". “Даже если это пустые слова, они облегчают мое сердце”. Первый принц откинулся на спинку дивана, зарывшись спиной в подушки. “Хорошо, тогда, маркиз, вы пришли сюда из-за интереса к башне?” “Если бы я сказал, что мне это неинтересно, я бы солгал. Но мне нужно кое-что сказать вашему высочеству, - сказал маркиз Билефельд, взглянув на женщин. Они поняли значение его взгляда. “Мы встанем”. "Было приятно познакомиться с вами, мистер маркиз, и увидимся в следующий раз”. Арвен и Аделия вышли из комнаты. “Что за разговор настолько важен, что ты выгоняешь других из комнаты?” - Ваше высочество, - сказал маркиз, слегка усмехнувшись, - я умоляю вас, не будьте слишком враждебны к его величеству. Первый принц нахмурился. “Не судите о его Величестве исключительно по тому, что было открыто, я говорю это с уверенностью: его Величество никогда не тот, за кого его считает ваше высочество”. Принц Адриан не ответил. “Империя не торопилась ослаблять силу королевства. Более того, они усердно трудились, чтобы разрубить члены королевской семьи. Их усилия стали еще более суровыми в поколении Его Величества. Его величество потерял гораздо больше, чем ваше высочество может предположить, - тихо сказал маркиз, глядя на упрямого принца. ” И он многое сохранил, потому что ... " - начал было заявлять принц, но маркиз прервал его, встав. “Пожалуйста, имейте в виду тот факт, что королевская семья является самой надежной поддержкой вашего высочества, они не враги”, - сказал Билефельд. ”Если твой меч острый, ты легко можешь выхватить его и взмахнуть им, но остерегайся проявлять излишнее рвение и говорить, что всегда есть больше людей, которых нужно резать, больше людей, которых нужно убить”. Маркиз Билефельд продолжал говорить, что сильные вещи всегда должны ломаться. Наконец он покинул принца, дав ему свой искренний совет. На следующий день начались дебаты о войне орков, дебаты, которые король отложил накануне. Первым шагом было предоставление подарков центральным лордам и центральной армии за то, что они сдерживали монстров с южных берегов Рейна. По мере продолжения встречи последовали новые награды, которые все больше поднимали ее по служебной лестнице. “От имени королевской семьи я дарю десять лошадей, пятьдесят комплектов железных доспехов и сто рулонов шелка Второму принцу Максимилиану Леонбергеру, который сражался в битве на передовой, возглавляя легионы от имени королевской семьи”. “Замок все еще был разрушен, ваше величество”. Король хранил молчание после того, как вручил Максимилиану свою награду. Однако все собравшиеся в банкетном зале аристократы знали, что официальная правительственная процедура еще не закончена – награда первого принца еще оставалась. Даже если бы только половина рассказов была правдива, принц Адриан все равно должен был получить большую награду, чем кто-либо из собравшихся там. Его достижения были достижениями героя, спасшего королевство, и поэтому было трудно определить, какой награды он заслуживает. Боль чувствовалась, когда король продолжал хранить молчание. Маркизу Билефельд показалось, что сердце короля оказалось зажато между двумя противоречивыми эмоциональными бурями. Линия наследования, несомненно, зависела от того, какой подарок король делал своим сыновьям. Если бы было дано великое благо, то на первый взгляд казалось бы, что разлад между отцом и сыном закончился. Естественно, первый принц вернет себе все свои права старшего сына, даже если его всегда будут презирать в глазах отца. Если был сделан неадекватный подарок, это означало, что король не принял первого принца как члена королевской семьи и не принял его провозглашение владыкой севера. Как бы сильно ни были связаны руки короля в тот момент, он все равно оставался правителем страны, ибо восседал на троне. "Ну...” Несмотря на то, что король уже долго думал о том, что делать, он все еще пытался заговорить. К счастью, первый принц не был таким грубым и жестоким, как накануне. Маркиз Билефельд улыбнулся. "Не заводите ненужных врагов – королевская семья вам не враг. Первый принц, казалось, в какой-то степени принял его совет, что очень успокоило маркиза. Такое облегчение быстро оказалось еще одной иллюзией. “Отец, дай мне то, чего я хочу!” Билефельд в отчаянии уронил голову на руки. Было очевидно, что некоторые были достаточно храбры, чтобы самостоятельно решить, какие награды монарх должен был предоставить за их вклад. “Я больше ни о чем не прошу, отец”. Увидев строгое лицо и решительные манеры короля, первый принц с большой уверенностью попросил его подарок. ”Всего лишь один меч-достаточная награда".
30 Нравится Отзывы 16 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором