ID работы: 11499581

Eiswein

Слэш
NC-17
Заморожен
877
Размер:
390 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
877 Нравится 1456 Отзывы 371 В сборник Скачать

Часть 14. Знаю, что сбиваюсь с пути, и что с того?

Настройки текста

Знаю, что сбиваюсь с пути, и что с того?

Не могу принять решение, и что с того? И ты нужен мне, будь моим, потому что я нуждаюсь в помощи, И мы оба знаем, что я прав. Обними меня! Слишком долго я был твоей игрушкой, Теперь проверю, насколько крепки твои кости. Не остановлюсь, пока ты меня не заставишь – Попробуй заставить меня, попробуй сделать это! Ocean Jet — Hold Me

      Северус тоже бродил где-то поблизости, как и Гестия с Диего. Бен и Германн отсутствовали, а Тамсин вместе с Глэдис разговаривали неподалёку с тем самым Тимоти Берже — одним из главных гостей.       Хоть приблизительно я понимал схему «голодных игр» (как их называли, чтобы не ломать лишний раз язык), но не был в курсе всех тонкостей и закулисных интриг. Знал только, что каждый год называют четырёх главных гостей — все они, естественно, повара, — и каждый из них может бросить вызов любому из присутствующих в зале, а затем на специально установленных в центре зала кухнях стартует соревнование, которое проецируется на экраны, чтобы никто не упустил красочного зрелища.       — Не вдаваясь в суть, это лишь представление, — внезапно заговорил Олаф. — Выиграв, Берже получит лишь моральное удовлетворение от победы, что, конечно, тоже немаловажно, вот только выигрыш его соперника много больше: публичное признание и, если повезёт, место своего оппонента. Лишь на мгновение представь, что на месте Берже я, — Андерсен мельком глянул на меня, — бросивший тебе вызов, а ты, принявший его, выигрываешь. Мой выигрыш едва ли что-то значит для моего положения, а вот твой — совсем другое дело.       — То есть выигрышная сумма в десять тысяч — это мелочь, — с толикой скепсиса протянул я.       — Приятный бонус, — пожал он плечами. — В случае проигрыша дела обстоят иначе для нас обоих.       — А если глянуть глубже?       — Это шоу для инвесторов, — усмехнулся он. — Тех, кто готов инвестировать в тебя, в меня, в каждого в этом зале, кто докажет свою публичную стоимость. Гостинично-ресторанный бизнес непрерывно развивается, Гарри. Мечта потенциального ресторатора — обнаружить непризнанную ещё копию Северуса Снейпа, Аластора Грюма или Олимпию Максим, а обнаружив, собственноручно воспитать — вот тебе и преданный будущий шеф-повар. Именно поэтому прямые партнёры организуют мероприятие, выбирают «гостей» и, пользуясь ими, ищут таланты, чтобы в случае выигрыша сделать тем предложение, от которого нельзя отказаться.       — По сути, это площадка для хедхантеров?       — Можно и так сказать, — кивнул он. — Ставка выше, чем может показаться на первый взгляд. Поэтому уже принимавшие участие новички, даже просто присутствующие единожды, не суются вновь — если ты проиграешь, то путь во многие рестораны для тебя будет закрыт. Само собой, я имею в виду высший класс и люкс, но именно на самый верх они и стремятся, едва начав — парадокс.       — Какое-то ограниченное виденье. Ну, проиграл, и что с того? Возможно, через пару лет проигравший повар дал бы фору победителю. Почему его возможности должны быть ограничены?       Андерсен поморщился:       — Поттер, если Северус свил для тебя уютное гнёздышко, не значит, что везде так. Если я выйду на сцену, на меня будут смотреть как на прибыльную инвестицию, и будут оценивать потенциальные убытки. Если во время соревнования я спалю кухню или, подав блюдо, заставлю судью отплёвываться, на мне поставят крест. Разумеется, я утрирую. Напротив, мой выигрыш на чаше весов перевешивает риск того, что руки у меня растут из одного места. Счастливых случайностей не существует: вон там, — он указал подбородком на возвышающиеся кухни, — ты ощутишь, что такое настоящее давление. Но поделюсь с тобой секретом: вызовы не всегда случайны.       — Я уже понял. Поэтому Северус не участвует? — кивнул я сам себе.       — Ни Северус, ни подобные ему, и не важно на слуху имя или же нет, просто соперничать с ними сложно, что невыгодно для наших тайных наблюдателей, как и бросать вызов — что можно предложить Снейпу, чего бы у него уже не было? Такие, как он, ближе к инвесторам: тоже следят за поединком, анализируя происходящее, но, в отличие от первых, они могут обратить внимание и на проигравших. Здесь меня Сев и подобрал. И не только меня.       — Не знал, — признался я, отчасти взбудораженный этой новостью.       Северус не упоминал, да и с Олафом мы не особо разговаривали, если не брать в расчёт редкие словесные дуэли. Могло ли что-то поменяться в его отношении, как бы не смешно это звучало, после блюда с угрём?..       — Но тебе не стоит переживать, Поттер: ты вряд ли станешь чьей-то целью сегодня.       — Почему?       — Не будут тратить время: если сегодня есть шанс найти четырёх возможных субъектов для вложения, то, вызвав тебя, они выкидывают один шанс в окно. Многие знают тебя в лицо, как и то, что привезённый Снейпом в Провэнзу юный протеже — табу. Ты тёмная лошадка для них, — криво улыбнулся Андерсен. — Недостаточно проверенный повар, чтобы с разбегу пообещать тебе место шефа или даже су-шефа, переманить на позицию повара тоже не получится — зачем тебе уходить от Северуса? — но в то же самое время ты достаточно зубастый, чтобы вырвать победу, ведь не зря же Северус с тобой нянчится.       — А когда-то достаточно было простого собеседования, чтобы нанять повара, — с показным трагизмом вздохнул я.       Андерсен коротко рассмеялся, а я поинтересовался:       — А судейский состав один и тот же из года в год или меняется?       — Меняется, — кивнул он. — В этом году как раз Олимпия Максим пожаловала.       Задумчиво почесав лоб, я окинул взглядом помещение, замечая, как Берже, склонившись к плечу Гестии, что-то ей сказал, отчего та недоумённо вскинулась.       — Но ведь можно отказаться, почему твои «ссыкуны» боятся? — переключил я внимание на Олафа.       — Если ты отказываешься принять вызов — проигрываешь заранее. С одной стороны, может показаться здравым решением: ты оценил свои возможности и отступил. С другой — это намного хуже, чем проиграть сражение: если ты не уверен в себе, просто не принимай приглашение. Многие просто не хотят рассчитывать на удачу, — развёл он руками. — Но в основном здесь не увидишь ни одного повара со стажем меньше трёх-четырёх лет.       — Ага, даже трёх месяцев нет, — буркнул я.       — Тёмная лошадка, — почти ласково протянул Олаф. — Наслаждайся шоу, а я пойду поиздеваюсь над Либерти, — и, подмигнув мне, он растворился в толпе.       В том, что это несколько странная манера отбора кадров, у меня не было ни капли сомнения. Странная, но действенная: скорее всего, именно так скомпоновал команду Северус, что и делало её гармоничной, ведь он имел шанс воочию наблюдать за Олафом, Беном и прочими. Естественно, многое зависело и от самого наблюдающего. Если ресторатор далёк от понимания кухни, то вряд ли он может оценить увиденное, поэтому легче положиться на оценку блюда такими поварами, как Максим.       Отделившись от декоративного стеллажа, я направился в самый центр зала, замечая на себе пристальные взгляды — или мне так казалось теперь, когда Олаф напомнил, что они «знают меня в лицо». Что ж, для них я почти новорождённый, которого почему-то возят везде в золотой коляске. Наверное, самое ужасное, что я мог сделать в такой ситуации, это искать Северуса, словно растерянный ребёнок — отца, но я всё же искал его взглядом, изредка здороваясь, и даже успел перекинуться несколькими фразами со знакомыми: весьма неожиданно, но здесь нашлись ещё и другие ученики с курсов Северуса. А значит, мероприятие не было столь локальным, как я думал — на него съезжались со всей страны.       Корить мне себя было не за что: я же новорождённый, который только вливался в эту кулинарную «тусовку» и знать все детали был не обязан.       На местоположение Северуса мне намекнула Габриэль, одна из сокурсниц, работающая в итальянском ресторане, «La vita è bella», в столице — чем она незамедлительно поделилась с довольной улыбкой. Однако чувствовался в этой улыбке свой посыл: «Я тоже неплохо устроилась, так что не думай, что ты особенный». Я перестал удивляться отсутствию друзей среди коллег у Северуса. Как он там говорил? Лишь полезные знакомства и соперники. Теперь я чувствовал себя так же, и это ощущение мне не нравилось.       Поэтому я пытался огибать группы, где замечал кого-то знакомого, тем самым лавируя в потоке гостей — вот тебе и новые знакомства, Поттер.       Мысленно чертыхнувшись, я тут же заметил тёмную макушку ещё издалека, а затем меня посетило чувство дежавю: шагая к Снейпу, я шагал навстречу стоящему в его компании Тому. Однако теперь эффект неожиданности отсутствовал и руки у меня не тряслись — разве что от желания его слегка встряхнуть для профилактики.       Ладно… если быть честным, желания придушить его из-за выходки с десертом поубавилось за неделю, и сейчас внутри творилась непонятная хуйня, которую воодушевлением назвать сложно, но и недовольством — тоже. Я банально нервничал, но без сковывающего страха внутри, а скорее в предвкушении, которое всеми силами пытался подавить: не должен я предвкушать встречи с Томом — это бесполезная эмоция.       Рядом с Томом обнаружилась невысокая черноволосая незнакомка. Хищный оскал вместо улыбки, угадывающийся в морщинках возраст и угловатые черты лица придавали её облику особый шарм — какой-то неправильный. И я уже подумывал уйти, чтобы не вмешиваться в чужие дела — или что там у них, — как проходящий мимо официант остановился около Тома, предлагая шампанское, и взгляд Северуса сразу упал на меня.       Конечно, я тут же услышал:       — Гарри! — И подошёл, нацепив на лицо вежливую улыбку.       Подошёл, но Том не обратил на меня никакого внимания, сказав что-то собеседнице. Та замолчала, переводя взгляд на меня, и Снейп незамедлительно представил нас:       — Регина, это Гарри Поттер, один из моих поваров. — Я доброжелательно улыбнулся, а Северус добавил: — Гарри, хочу представить тебе Регину Лозэ, президента винодельни Regina Sacra.       Она протянула мне руку, и я почтительно пожал её, слегка склонив голову.       — Один «из» или единственный твой протеже, о котором истерично пищат многие газетёнки и судачит половина зала? — уточнила она с дежурной улыбкой сытого крокодила, окинув меня рентгеновским взглядом.       Мурашки пробежали по коже.       — Приятно познакомиться, — кивнул я.       — Как и мне, мистер Поттер.       — С Томом ты уже знаком, — закончил с представлениями Северус, и я мазнул по нему взглядом.       — Рад снова Вас видеть, — заметил он так, словно это и правда был первый раз, что мы встречались после ресторана, и, что стало неприятным сюрпризом, переходя на «вы».       — Здравствуйте, мистер Риддл, — спокойно ответил я, на мгновение остановившись глазами на комбинации серого костюма и чёрной рубашки, но тут же моргнул, отвлекаясь на Регину.       — Что вы думаете о винной карте «Prophecy»? — поинтересовалась та и тут же шёпотом добавила: — Поведайте мне, пока Северус нас не слышит, — и приторно улыбнулась Снейпу.       — Простите меня, но я не являюсь винным гуру.       — Мне кажется, Гарри, что вы сейчас скромничаете, — раздался преисполненный бархатом голос Риддла, насмешливый и будто завлекающий.       Схлестнувшись со мной взглядом, он украдкой прищурился, будто бросая вызов, а я удержал будничную улыбку на лице.       — Исправьте меня, если я ошибаюсь, — попросил я, обращаясь скорее к Снейпу, чем к Тому. — Местные вина занимают видное место — расположение обязывает, — полностью соответствуют типу кухни, как и покупательной способности наших клиентов. Наша карта учитывает, что в Провэнзе сливается много разных национальностей, включает особые вина, следует тенденциям, — посмотрел я на Риддла, — и заканчивает выбор на международных винах.       — Следует тенденциям, — медленно произнесла Лозэ, вторив мне. — Мы вернулись к великим произведениям земли и времени, рождённым в результате купажа молодых вин, крианса, резерва и даже гран резерва. Тенденция в последнем году преобладает, а что я вижу в винных картах? Ледяное вино?       — Смеси стремились улучшить качество вин, — произнёс Том и веско добавил: — Которые были не на должном уровне, а сейчас дают возможность распоряжаться излишками вина определённого года. Потребности разные, но «Qilon Classic» ценой не соответствует меню блюд многих заведений, Регина. Клиент — лучший критик.       — И поэтому я должна обратить внимание на вино pet-nat? — насмешливо поддела она.       — Бум на всё натуральное, без добавок, сульфитов, фильтрации и прочих прелестей, — отозвался Северус. — Почему бы и нет? Потребление таких вин в неформальной обстановке — создало на них высокий спрос в последнем году.       — Вам есть что добавить, Гарри? — обратился ко мне Том.       Зачем он меня дразнит?..       — Вас, наверное, утомили эти разговоры, — покачала головой Регина.       — Ты ведь говорил, что много об этом знаешь, — вмешался Снейп с лёгкой улыбкой. — И что твой дедушка… — нет! — ярый поклонник продукции Gaunt.       — Неужели у тебя есть свой фан-клуб, Том, — коротко рассмеялась Лозэ, а я, радуясь, что не успел покраснеть и глаз не начал дёргаться, хрипло изрёк:       — Розовое вино предвещает превратиться в тренд ближайших лет.       — Очевидно, — хмыкнула Регина. — Любимое вино потребителей-космополитов. Но нельзя забывать о появившемся недавно конкуренте: ramato.       — Появившемся недавно? — вскинул брови Том. — Происхождение оранжевого вина так же старо, как и самого вина.       — Сложнее его не производить, чем производить, — еле слышно добавил я, и Риддл коснулся меня взглядом. Именно коснулся, потому что я ощутил это кожей, тут же покрываясь мурашками.       — Ох, какие вы зануды, — скривилась Регина. — Гарри, если Вам сделают более выгодное предложение — соглашайтесь и бегите.       Снейп хмыкнул рядом:       — И кто же у нас такой смелый?       — Фицджеральд, к примеру, — она качнула головой влево, скривившись. — У него какая-то ненормальная страсть к любому повару, который когда-нибудь работал на твоей кухне.       — Что вполне ожидаемо, — насмешливо отозвался Том. — Если верить, что на твоей кухне творится самое настоящее волшебство, то возжелаешь каждого, кто имеет к этому хоть какое-то отношение.       — Никакое волшебство ему не поможет, пока он сам составляет меню, — заключил Снейп.       — Вы знакомы с ним, Гарри? — обратилась ко мне Регина.       — Не имел возможности.       И стоило мне это сказать, как невысокий плотный мужчина, заметив нас, подплыл, будто крейсер:       — Северус, наконец-то я тебя поймал! — пробасил он, вытерев платочком испарину.       — Фицджи, — проворковала Лозэ, — не успела поинтересоваться лично, почему же ты расторг с нами контракт?       Бегающие глазки остановились на Регине, а затем буквально уцепились за Тома:       — Мне порекомендовали урезать винную карту, — смущённо заметил он, а та перевела взгляд на Риддла и еле слышно заметила:       — Опять переманиваешь моих клиентов?       Том склонил голову набок, столь же тихо ответив:       — Дарвина ты уже забыла?       Она лишь надменно хмыкнула, сделав глоток, и вновь перевела на меня взгляд, а мне пришлось насильно оторвать свой от Тома и пляшущих смешинок в его глазах, чтобы посмотреть ей в лицо:       — Фицджи, ты ведь не знаком с этим талантливым юношей? — она мило улыбнулась ему, но мне эта улыбка показалась ядовитой. — Тогда позволь представить тебе Гарри Поттера, новое приобретение Северуса, а тебе, Гарри, Фицджиральда Готье, владельца сети «Арабэлла».       Он протянул мне руку, и я пожал её, в то время как Регина добавила:       — Если ты решишь вернуться в ряды наших клиентов, дорогой, так и быть — помогу переманить мистера Поттера на твою палубу.       В глазах-бусинках отразился интерес.       — Мистер Поттер, насколько я знаю, Ваш контракт заканчивается в августе, — поспешно заговорил он, — какие у Вас планы на будущее?..       Северус глянул на Готье с толикой скепсиса, но вмешиваться не стал, казалось, привыкший и к такому поведению, и к подобным вопросам.       — Готье, хочешь погубить мистера Поттера, повесив ему на шею хомут от своего бистро? — невозмутимо осведомился Том, вновь прикоснувшись ко мне пытливым взглядом.       Содрогнувшись, я спрятал руку в карман брюк, пытаясь расслабиться и равномерно дышать.       Что он творит? Или что я, чёрт возьми, творю?..       — Разве ты бы не хотел, Гарри, вывести закусочную на новый уровень? — обратилась ко мне Регина, сощурив глаза.       У меня создалось ощущение, что на моих плечах сидят миниатюрный ангел и демон, которые нашёптывали и искушали. Вот только ни один из них явно ангелом не был.       — Простите, сэр, — обратился я к нему, мазнув взглядом по наблюдающему за мной Тому, — но я планирую и дальше трудиться под началом мистера Снейпа.       Готье сразу поник, словно у него отобрали желанную игрушку, едва вручив.       — Какая похвальная преданность, — цыкнула Регина. — Не то что некоторые, — мягко добавила она, но этой мягкостью можно было запросто удушить.       Фицджеральд, осознав, кому была адресована колкость, вновь вытер лоб и потёр залысины:       — Всего лишь бизнес, Регина. Чего обижаться?       — Я и не обижаюсь.       — Так для чего ты меня искал? — спросил Снейп почти серьёзно, если бы не колючее выражение глаз.       «Не планируешь ли ты кого-нибудь уволить?» — подумалось мне, потому что именно такой вопрос отпечатался на растерявшемся лице Готье. Он охнул, но сказать ничего не успел: его опередила Регина.       — Раз уж мы заговорили о юных дарованиях, — чуть повысила она голос, когда с ней поравнялся худощавый мужчина, — позволь представить тебе, Гарри, моего личного помощника, Алана Нотта.       Один взгляд на него — и мне показалось, что я попал под гипнотический транс, словно издалека слушая слова Лозэ: «Алан, это Гарри Поттер…»       Чёрная воронка затягивала, заставляя ощущать неприятное волнение, будто тёмные глаза могли продырявить мне душу и распотрошить её.       — Приятно познакомиться, — Нотт протянул мне ладонь, которую я едва сжал, при этом заметив, что плечи Тома напряглись.       — Взаимно, — глухо отозвался я, и он тут же обратился к Снейпу:       — Рад Вам, Северус, — а затем переключил внимание на Риддла: — Здравствуй, Том.       Тот лишь кивнул в ответ, а я не знал, как объяснить смутное ощущение беспокойства, появившееся одновременно с Аланом: словно внутри что-то тревожно заворочалось.       И почему с Северусом на «вы», а с Томом на «ты»?..       — По поводу карьерного роста, — послышался голос Регины. — Например, Алан, — она едва заметно улыбнулась, а Том, напротив, столь же украдкой нахмурился, — он начал свою карьеру у Тома, но, в конце концов почувствовав, что там ему не место, достиг немалого успеха в Regina Sacra. Поэтому, Гарри, — доверительно обратилась она ко мне, — не стоит закрывать себе двери собственноручно, потому что всегда найдётся тот, кто сделает это за тебя.       Том недобро усмехнулся, а в глазах вспыхнули искорки гнева, которые тут же потухли.       — Надеюсь, это не мораль, Регина, — раздался сдержанный голос Северуса, — Гарри, где бы ты ни достиг успеха — это твоё личное дело, но мои, — сделал он ударение на этом слове, — двери для тебя всегда открыты.       Я кивнул, с каждой секундой всё больше ощущая возникшее из ниоткуда напряжение. И причиной тому были явно не мои карьерные возможности и открыто-закрытые двери в будущее.       — Мистер Поттер, возьмите мою визитку, если вдруг передумаете, — спохватился тут же Готье, и мне пришлось принять её, когда тот поспешно добавил: — Прошу меня извинить, — и буквально отплыл к стоящей недалеко группе людей.       — Так какие вести ты мне принёс, Алан? — обратилась к нему Регина и с нажимом добавила: — Полагаю, многообещающие, раз приехал так поздно.       Я воспользовался этими секундами, чтобы рассмотреть Нотта. На бледной коже расположилась родинка под правым глазом, каштановые волосы слегка вились, падая на лоб, светло-серые глаза выглядели чуть уставшими, будто сонными, и стоило им сфокусироваться на мне, как я тут же перевёл взгляд на Тома.       Что ж, разглядывал я его не один — тот тоже смотрел.       — Я бы хотел поговорить с глазу на глаз, Регина, — сдержанно сообщил Алан.       — Стесняешься своих успехов? — она понятливо улыбнулась. — Мы же среди друзей и знакомых, да и этикет не предполагает серьёзных разговоров о делах в такой обстановке, поэтому просто поделись с нами сногсшибательной новостью.       Нотт едва заметно вздохнул, и его взгляд вновь устремился к Риддлу.       — Немцы подписали соглашение, — сообщил он ровно.       — Какая неожиданность, — театрально удивилась Регина. — Рассчитываю на твоё понимание, Том. Сложно удерживать долго монополию, да и говоря о тенденциях — раз ты её начал, я последую. Почему бы и нет?       Может, Том и понимал, а я вот совсем не уразумел, что они имеют в виду, пока не услышал почти беззвучный шёпот Северуса:       — Ледяное вино.       — О какой монополии идёт речь? — с завуалированным сарказмом поинтересовался Риддл, обращаясь к Регине, но взгляд почему-то был устремлён на Алана. — «D’hielo flebil» не единственный продукт подобного рода на рынке — их сотня, — да и наличие земель для плантации не определяет качество конечного продукта, тебе ли не знать, Регина.       — Ты выкидываешь белый флаг?       — Я изначально с тобой не соревновался, — покачал Том головой. — Разве мне можно? За тобой стоит Национальная федерация вина, а как в Вашей организации принято? Обеспечивать юридическую, экономическую, социальную, экологическую и имиджевую среду, которая поспособствует устойчивому росту, конкурентоспособности и прибыльности виноделен и виноградарства на международном уровне.       — Только в последнем году винодельни Gaunt увели у нас сто сорок шесть контрактов, если исключить локальные поставки, — вмешался Алан, понизив голос.       — Должно быть, совет директоров в ярости, — протянул Риддл. — Однако ты можешь попробовать начать свою маркетинговую компанию в Португалии, например.       Регина впервые помрачнела, а затем так же быстро нацепила на лицо маску благодушия:       — Где убудет, там прибудет. Ты забрал у меня маршрут Кастелес, я приобрела Паленмарре. — Затем она сделала вид, словно кого-то увидела, и изрекла, переводя взгляд с Тома на Алана: — Надеюсь, соревнования в этом году будут жаркими, — и следом обратилась к нам: — Северус, Гарри, приятного вам вечера.       Не успела она отойти на несколько шагов, как Нотт извинился перед нами и попросил вполголоса:       — Том, мы могли бы поговорить… о делах?       Почему-то внутри меня всё взбунтовалось против этой идеи, и я вцепился глазами в Риддла. Тот же, в свою очередь, смотрел на Алана с непонятной смесью эмоций.       — Я отойду, Северус, — обратился Том к Снейпу и кивнул мне: — Гарри.       Кивнул так, словно мы и правда были едва знакомы. Сцепив зубы, я смотрел, как они отдалялись на почтенное расстояние, и услышал голос Снейпа:       — Лучше бы ты поехал на фестиваль: там хотя бы можно вздохнуть свободно и насладиться природой.       Я же отвлечённо пожал плечами, наблюдая, как Том склонил голову, а Нотт что-то ему сказал, разведя руками, отчего лицо Риддла приняло задумчивое выражение, затем то сменилось на вопросительное, став под конец насмешливым. Алан, напротив, нахмурился и помрачнел, покачав головой, а затем рассмеялся, жестом указав в сторону.       — Это правда? — не особо задумываясь, спросил я.       — Что именно?       — Что мистер Нотт начинал у Тома, — уточнил я и вздрогнул, когда это «Том» вырвалось столь естественно, что не могло не вызвать некоторые вопросы у Снейпа, а также от того, как Алан, опустил взгляд, передёрнув плечами, мол, не уверен, когда Том ему явно что-то предложил.       Не знаю, что Северус увидел на моём лице, но ответил он незамедлительно:       — Когда нужно, они сотрудничают, когда нет — соперничают. Тема извечного спора заключается в том, что «Regina Sacra» — это производственный кооператив, да ещё и входящий в Национальную федерацию вина, способствующую продвижению торговли вином на национальном и международном уровне. С этой поддержкой рынок сбыта увеличился, но около сорока процента остаётся здесь — в сообществе. А винодельни Gaunt — частная компания…       — Больше нацеленная на экспорт, — кивнул я. — Поэтому она и интересовалась картой.       — Ей — местный рынок и маленькое окошко в мир, ему — международный и крохотное присутствие в провинции.       — И тем не менее винодельни Gaunt теснят и там и там, — заключил я.       Тем временем Алан развернулся, словно собираясь уйти, и, сделав шаг, остановился, будто Том его окликнул. Он развернулся и быстро приблизился к Тому, шепнув что-то над плечом.       — Поэтому их «исключили» из федерации, — подтвердил Северус. — Что до Алана, то он и правда был личным помощником Тома шесть лет назад... А ты превращаешь меня в старого сплетника.       Я попытался отключиться, пытался не думать, но не выходило. Разум опережал мои желания, мысленно подсчитывая, на какой период выпадало их сотрудничество.       — Это ведь не промышленный шпионаж?..       Северус хмыкнул:       — Нет. Я не в курсе, почему он ушёл, Гарри, но Регина не упустит возможности ткнуть этим фактом Тому в лицо, словно Нотт — контракт, который она увела у него из-под носа… А теперь поведай мне, что тебя связывает с Томом в действительности, — заключил он еле слышно и предельно серьёзно.       Одновременно с вопросом я увидел, как Том резко подался назад и, нарушая все приличия, схватил Нотта за запястье, потянув за собой, а тот безропотно последовал.       Внутренности скрутило в узел, и я сглотнул.       — Можно потом? — поспешно спросил я.       — Можно, но Гарри…       — Я сейчас вернусь, — перебил я его. — Только найду что попить: в горле пересохло.       И сам того не осознавая — да всё я прекрасно осознавал, блядь! — поплёлся следом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.