ID работы: 11500000

Под снегом не видно тепла

Гет
NC-17
Завершён
25
Размер:
34 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Однажды утром Итэр проснулся один. Накинув на себя тулуп и обувшись в валенки - в Снежной было так холодно, что даже ресницы покрывались инеем - Итэр бросился из дома в направлении следов женской обуви. С каждым шагом всё труднее было идти. Итэр утопал в сугробах, а мороз проникал ему под тулуп. Следы кончались на развилке. В одной стороне виднелись кристальные очертания Заполярного дворца, вторая же часть дороги вела в лес. Вряд ли Роза была в Заполярном дворце - она, по крайней мере, показалась Итэру слишком доброй, чтобы служить Царице и быть к ней настолько близко. Скорее всего, она в лесу, и Итэр может её догнать... Пройдя несколько метров по лесной дороге, Итэр чуть не поскользнулся на льду. Удержав равновесие, Итэр заскользил по льду, пока его мутило от холода, а поблизости не было ни костров, ни жаровен. Ноги сами несли Итэра, и вот где-то вдалеке показались сани. Огромные сани, полные таких же огромных мешков и тюков неизвестно с чем. Когда Итэр был близко, он услышал чьи-то голоса. Среди них был и голос Розы. - Вы заплатили капитану корабля, верно? - спросила Роза своим обычным тоном. - Верно, - ответил первый мужчина. - Если возникнут хотя бы минимальные проблемы со снегом, ты труп, понял? - Да, конечно, - второй мужчина подобострастно взглянул на Розу. - Мы же не в первый раз снег доставляем. Вы можете на нас положиться, Синьора. Итэр хотел двинуться назад, но, отклонившись чуть вбок, ступил на тонкий лёд и провалился под полынью. Итэр даже не сразу понял, что всё это время скользил по реке. Силы покинули Итэра, и он начал тонуть в ледяной воде. "Её зовут Синьора!" *** - Кэйя! Отцепись от меня, животное! Кэйя в ответ ещё сильнее вцепился в воротник Дилюка. - Да ты сам посмотри на себя в зеркало! Ты в кого превратился? Сам животное снегозависимое, воешь без очередной порции снега, как волк... Нет, как шакал. - Ты тварь! Зачем отобрал снег? Я пойду на Драконий Хребет, я заберу себе весь снег, который привезут туда Фатуи! И пусть я замёрзну насмерть, но буду счастлив... Да, буду! - Подстилка фатуйская, вот ты кто! - А ты с-с-с-сволочь каэнриахская! - Я больше мондштадец, чем ты! Потому что тот, кто связан родством со страной свободы, не будет зависим. Никогда! Хоть от вина, хоть от снега... - Я ещё от чего-то зависим... Кэйя, Кэйя... - От чего же? От наследства папочки? Или от моры в целом? - В зеркале увидишь! От чего я зависим... - Дилюк, чёрт бы тебя побрал... И сколько ещё мне тебя спасать? *** - И сколько ещё мне тебя спасать? Итэр был разбужен суровым голосом Розы - нет, Синьоры. Талый снег стекал с ресниц на его щёки, будто слёзы. - А зачем ты, собственно, спасаешь? - еле-еле произнёс Итэр. - Я преследую свои цели, - ответила Синьора. - Полагаю, ты был свидетелем разговора между мной и моими подельниками? Так вот - в твоих же интересах молчать. Иначе... - Иначе что? Угрожаешь? - Именно! Мне ничего не стоит перевернуть обстоятельства так, что все сочтут тебя, а не меня, стоящим за распространением снега на континенте. Но пока мне нет никакого резона подставлять тебя. Так что ротик на замок, и слушайся меня. Ты у меня уже дважды в долгу. Синьора молча выпила чаю из заварника и легла на кровать напротив тахты, где лежал Итэр. Одарив Итэра напоследок холодным взглядом, она почти сразу заснула. Снег падал за окном. Итэру показалось, что в оконное стекло забилась крыльями сорока, но звуки почти сразу стихли. Только свеча горела на тумбочке. А Итэр лишь сильнее кутался в одеяло и не мог уснуть. Его влекла к себе Синьора - близкая физически, но такая далёкая морально. Бледные губы Синьоры, привыкшие к холоду, дрожали во сне, пышная грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. Нет, ни за что, ни за какие чужеземные богатства Синьора не отдаст себя Итэру. Ни пьяная, ни под снегом, ни забавы ради. Только если она искренне, всем сердцем захочет этого сама. И тогда Итэр... Тогда Итэр уже не вспомнит, как сталь сверкала в пылу битвы, как ломался и трещал лёд, как Синьора, восьмая предвестница Фатуи, вылетала из морозного кокона юной бабочкой и становилась вновь той, кем почти не была - девушкой по имени Розалина-Кручка Лоефальтер. Итэр вдруг поймал себя на том, что холодная Синьора его влечёт больше, чем пылкая Розалина. Да и холод Снежной становился всё привычнее Итэру, а печи, жаровни и костры не казались уже ему желанными, как родник в пустыне. *** - Ты видел меня, когда я торговала снегом. Ты видел меня, когда я спала. А ещё раньше, Итэр, ты видел меня настоящую - тлеющую от горя. Ты не заменишь мне того, кого я любила больше жизни... - Синьора опустила взгляд и добавила, - в полной мере. - А в неполной? Я могу попробовать согреть тебя изнутри. - Пошляк! - Синьора стукнула каблуком об пол. - Ты всего добьёшься, чего жаждешь, верно? Ты же однажды чуть не убил меня, и этого тебе мало. - И жаль, что не убил. Торгуешь снегом теперь и убиваешь сотни людей по всему Тейвату. - Ты бы заплатил моей жизнью за жизни этих плебеев? Будь их хоть сотни, хоть тысячи? - Лучше убить одну фатуйку, чем тысячи, как ты выражаешься, плебеев. - Прикуси язык, крысёныш! - Синьора отвесила Итэру звонкую пощёчину. - Ещё, - Итэр мгновенно покраснел, но почему-то уставился на Синьору. - Что "ещё"? Говори по-человечески, а то как хиличурл безмозглый, Царицы на тебя нет. - Ударь меня ещё раз, - попросил Итэр. - Вот как ты заговорил... Мне почему-то казалось, что любитель распускать руки здесь ты, а не я. - Ты сильнее. - Ты меня почти убил! С твоей стороны эти слова звучат, как насмешка. - Я не про физическую силу. Не про магию. Не про глаз Бога или глаз Порчи. - А про что тогда? - Одно твоё присутствие заставляет меня сладко трепетать внутри. Вот... Я не могу быть сильным рядом с тобой - ты же сама сказала, я видел самые потаённые и жестокие закутки твоей души. Ты прекрасна, Синьора. Я... тебя... Итэр упал на грудь Синьоры. Она приобняла его. - Даже вопреки тому, что хочешь убить, - только и ответила она. - Да, даже вопреки этому, Синьора. Итэр прижался к Синьоре и расплакался. - Слёзы вытри, замёрзнут. Синьора протянула Итэру платок. Красивый платок ручной работы. И на нём были вышиты по углам четыре алые розы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.