ID работы: 11500330

Сангиновый

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1138
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
302 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1138 Нравится 352 Отзывы 393 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Примечания:
Как только они приводят себя в порядок и становятся презентабельными - с несколькими крайне важными перерывами на страстные поцелуи - тот факт, что Гао Чун устраивает последний банкет и хочет, чтобы они были там в качестве почётных гостей, похоже, не проходит для Лао Вэня даром. Цзышу даже не осознавал этого, пока его чжидзи не начал терять хорошее настроение и хмуриться, озадаченный и обеспокоенный. "Лао Вэнь?" - спрашивает он, не понимая, почему Вэнь Кэсин так выглядит. - "Что случилось?" Лао Вэнь моргает, откидывается и задумчиво постукивает пальцами по столу: "Он хочет, чтобы мы были на последнем банкете. В качестве почётных гостей". Цзышу моргает. Это показалось ему... ну... довольно простой просьбой. "...да и?" Вэнь Кэсин смотрит на него, слегка поражённый: «И? И что он хочет? Зачем ему это?" Чжоу Цзышу моргает, понимая, что это... это ещё один отклик извращённого разума Вэнь Кэсина. Тот просто не понимает этого. "Лао Вэнь... ты слишком много думаешь". Вэнь Кэсин вскидывается: "Это так очевидно? Ты уже понял? Чего он хочет, А-Сюй? Какой крючок он забрасывает?" Внезапно Чжоу Цзышу захлёстывает глубокая волна печали. Он сам не доверяет никому, сам заработал долю травм и всегда сомневается в намерениях людей. Но Лао Вэнь... Он вздыхает: "Лао Вэнь..." Реагируя на выражение лица и тон Чжоу Цзышу, Вэнь Кэсин вскипает, надувается и задаётся вопросом, чего ему не хватает, что на него смотрят с такой жалостью: "Что?" "Лао Вэнь, Гао Чун не пытается обмануть тебя. Он пытается протянуть тебе оливковую ветвь". Вэнь Кэсин моргает, всё ещё явно не понимая. Он подозрительно сужает глаза, но это его A-Сюй говорит, поэтому он не насмехается и не отмахивается от этого, но... всё равно не понимает. Цзышу приближается к нему, берёт за руки: "Ты сын важных для него людей. Ты разоблачил заговоры человека, который планировал забрать его власть и собирался забрать его жизнь и жизни других. Поступая так, ты предотвратил не только необратимое запятнание репутации Альянса, но и распад Альянса в целом. Ты его племянник, Лао Вэнь". Он берёт растерянное, уязвимое лицо Вэнь Кэсина в руки и сдвигает их лбы вместе: "Ты сделал намного больше, чем просто заслужить почётное место на банкете, даже если остальные тебя опасаются". Лао Вэнь сглатывает, горло сжимается, как будто он хочет сказать что-то, но не понимает что. Наконец, нахмуренный и с ужасно жалкими щенячьими глазами он начинает скулить: "Но..." "Лао Вэнь", - перебивает Цзышу. Всё, что прямо сейчас начинается с «но», - это просто Вэнь Кэсин, пытающийся примирить порочность своего воспитания в Долине с чем-то, что просто невозможно примирить. - "Я знаю, что в это трудно поверить, но есть люди, которые честны в своих намерениях. Их немного, но они есть. Я искренне верю, что Гао Чун - один из них". Он тихо смеётся, нежно глядя на красивое лицо Вэнь Кэсина и его хмурый лоб: "Как так получилось, что у тебя не было этой проблемы с верой в мои намерения?" Лао Вэнь снова надувается как ребенок: "Потому что! Ты был честен в своей нечестности. Ты разоблачил меня, чтобы узнать из-за чего я здесь, и признал, что у тебя тоже есть причины. Ты никогда не притворялся передо мной героем, как эти остальные дураки". "Кроме того", - добавляет он раздражённо. - "Ты красивый, А-Сюй". Чжоу Цзышу нежно смеётся, а Вэнь Кэсин начинает улыбаться и расслабляться при этом звуке. Он смотрит на Цзышу так, будто он само совершенство. Как будто он нашёл в этом человеке тепло, которого жаждал всю жизнь. Вэнь Кэсин поднимает руки, чтобы мягко огладить запястья Цзышу, и потом нежно держать их. "А-Сюй", - шепчет он, - "... ты же знаешь, что в действительности я не считаю тебя домашним животным, верно? Мне просто нравится дразнить тебя и видеть выражения их лиц". Чжоу Цзышу выдыхает, улыбаясь. Неужели Лао Вэнь действительно беспокоится из-за этого? Как будто распахнутые глаза, в которые он сейчас смотрит, не говорят ему всего, что ему нужно знать? "Я знаю, Лао Вэнь". "... ты мой чжидзи, А-Сюй". "А ты - мой". Лао Вэнь на мгновение закрывает глаза, как будто услышать, что о нём так заботятся, всё равно, что выдержать удар. Когда он их снова открывает, они почти дикие. "... Я люблю тебя, А-Сюй". Чжоу Цзышу внезапно понимает: хорошие слова могут воздействовать как удар. Ведь он уже знал то, что сейчас озвучивает его чжидзи, но услышать вслух - эффект неожиданно разрушительный? "Лао Вэнь…" - бормочет он с болью в сердце. Это хорошая боль. Тёплая боль. Насыщенная боль. "А-Сюй?" - повторяет Вэнь Кэсин, и Чжоу Цзышу понимает, что тот выглядит встревоженным. Он снова тихо смеётся, поднимая чжидзи под подбородок. "Что ты так на меня смотришь? Ты же не можешь не знать, что я тоже люблю тебя?" Судя по тому, как у Вэнь Кэсина перехватывает дыхание, так оно и есть. Возможно, он знал, но не осмеливался позволить себе поверить. "Ты, правда?" - шепчет он, широко распахнув глаза, так уязвимо, что это разбивает сердце. "Идиот", - нежно зовёт Цзышу, заставляя его улыбаться, хотя он и выглядит на грани слёз. - "Засранец. Ублюдок. Я хочу жить ради тебя, конечно, я люблю тебя. Я не знал, что можно любить так, как я люблю тебя". Вот и всё. Это последняя капля, которая заставляет Вэнь Кэсина всхлипнуть, а когда он всхлипывает, то слёзы начинают течь по его ресницам. Цзышу вытирает их, когда они набегают на его щёки, и нежно смеётся с невыносимой любовью. "Глупый", - говорит он. - "Ты глупый-преглупый человек. Отведи меня на банкет, и я позволю тебе быть самодовольным придурком, выставляющим меня напоказ. Хорошо?" Лао Вэнь улыбается со слезами на глазах, но это слёзы радости: "Хорошо". ---- К тому времени, когда они вдвоём входят в банкетный зал, нет ни малейшего намека на то, что Вэнь Кэсин когда-либо вообще был каким-либо, кроме спокойного. Он причёсан, безукоризненно одет, и ведёт под руку красавца. Хотя ему нравится полураспущенная причёска, в этот раз Лао Вэнь сам собрал волосы Цзышу в высокий тугой пучок на макушке, и Цзышу даже не спрашивал почему. Волосы подняты и убраны вверх так, что невозможно пропустить отметины на его шее. Когда они входят, наступает неуверенная тишина, как тогда, когда все думали, что Цзышу - Гучжу из Долины Призраков. Только в этот раз всё хуже. Вэнь Кэсин страшнее, чем когда-либо был Чжоу Цзышу, потому что он ясно дал понять, насколько его коварство превосходит Цзянху. Он продемонстрировал свою хитрость, свою жестокость, свою безжалостность и беспощадность. Чжоу Цзышу теперь не что иное, как тигр на поводке с ошейником, красивый и опасный. За главным столом сидят братья Альянса. Гао Чун, Шэнь Шэнь... и, как ни странно, Чжан Юйсэн и его сыновья. Это странно, но предательство одного брата привело к налаживанию отношений с другими. Там два свободных места, как и было сказано, бок о бок. Когда они достигают главного стола, братья "Альянса пяти озёр" и мальчики Чжаны приветствуют их и кланяются, и они отвечают на жест. Лао Вэнь смотрит на всё это испытание холодными настороженными глазами. Он изо всех сил пытается поверить в то, что сказал Чжоу Цзышу, но Цзышу понимает, что он не может не искать ловушку. "Мы рады, что вы пришли, Вэнь-дарен", - говорит Гао Чун, глядя нерешительно, но серьёзно. - "Мы рады, что вы будете сидеть здесь и ужинать. Пожалуйста, ваши места". Они делают то, о чём их просят, Чжоу Цзышу всё время поддерживает тонкий контакт с Лао Вэнем. Это говорит ему, что он здесь, с ним. Что всё нормально. Когда они садятся, Гао Чун остаётся стоять, поднимая чашу с вином: он произносит тост. "Сегодня вечером, - говорит он громким голосом, - мы собрались, чтобы отпраздновать. Восстановление справедливости, возобновленное перемирия между Цзянху и Долиной Призраков. И всё благодаря моему племяннику". Лао Вэнь шипит сквозь зубы, и Цзышу переплетает их пальцы. Цзышу знает, что для него странно, страшно, что эти люди настаивают на том, чтобы называть его семьей, когда он так старался их напугать, чтобы они держались на расстоянии. Он делает это ради собственной защиты: он боится людей, приближающихся к нему. Боится заботы и предательства. Лао Вэню нужно время, чтоб расслабиться. Он на каждом шагу ожидает какой-то подвох, какую-то атаку. Это получается у Чжан Чэнлина. Некоторое время спустя - когда Лао Вэнь едва прикоснулся к еде, - Чжан Юйсэн делает вдох и ломает лед, начиная с улыбки. Прощупывает почву. "Приятно познакомиться с тобой как с истинным самим собой, Вэнь-дарен. Я прошу прощения за то, что поверил слухам, которые в Цзянху сами создали о тебе". Вэнь Кэсин сглатывает, не зная, что делать с началом разговора. Он явно не ожидал, что ему придется ассоциироваться со всеми своими слоями маскировки. Он думал, что его будут бояться, избегать, и что он сможет вернуться в Долину Призраков, даже не сидя здесь и не показывая своё истинное лицо после того шоу, которое устроил на Конференции. Наконец, он останавливается на высокомерном взгляде на другого мужчину и неторопливо обмахивается веером, начиная холодным тоном: "Я предупреждал тебя, Чжан-дарен, не так ли?" Чжан Юйсэн на мгновение моргает, а затем, кажется, понимает, что тот имеет в виду. Он мычит, кивает. "... ты сказал мне не удивляться, если ты меня разочаруешь. Ты меня не разочаровал, Вэнь-дарен. Я могу не знать, что с тобой делать, но это не сильно отличается от того, что было раньше, не так ли?" Лао Вэнь моргает, прицеливаясь в Чжан Юйсэна взглядом, похожим на недоверие. Кажется, это немного развеивает беспокойство Юйсэна. Успокаивает его. "В конце концов, ты действительно тот самый Вэнь Кэсин, который понравился моему Чэнлину. Ты сказал нам, что у тебя много лиц. Всё как ты и сказал, ты всегда был честен". Упоминание Чэнлина заставляет Вэнь Кэсина и Чжоу Цзышу взглянуть на мальчика, о котором идёт речь. Тот очень тихо и нерешительно смотрит на Лао Вэня. Похоже, что он хочет заговорить, хочет подойти к ним, но больше не уверен, разрешено ли ему действовать так, как он раньше вёл себя с Вэнь Кэсином. Лао Вэнь смотрит на него. Смотрит в сторону. Снова оглядывается, смотрит в сторону. Становится всё более заметным неудобство от того, как мальчик смотрит на него и, наконец, он щёлкает языком, его ледяной фасад ломается. "Перестань так на меня смотреть, маленький идиот", - говорит он, протягивая руку, чтобы нежно шлепнуть мальчика веером по голове. По тем, кто это видит, пробегает лёгкая волна беспокойства, но он игнорирует это. - "Конец света? Мне нужно купить тангулу, чтобы убедить тебя, что это Вэнь-шушу, а не какой-то самозванец?" Чэнлин сначала пугается, а затем медленно начинает расплываться в застенчивой улыбке. Он робко, тихо говорит: "Нет, Вэнь-шушу. Извини, Вэнь-шушу". Вэнь Кэсин хмыкает: "Паршивец. Тебе нужно научиться лучше подделывать искренность: это "извини" не обманет даже младенца". Улыбка Чжан Чэнлина ещё шире, он фыркает, и Вэнь Кэсин начинает есть. Чжоу Цзышу улыбается, потому что, если Лао Вэнь ест, это означает, что его нервы успокоились. Он чудесным образом согласился с тем, что, возможно, это действительно просто еда, а не ловушка. В то время как посетители банкета всё ещё нервно переглядываются, люди за главным столом медленно начинают расслабляться вокруг Лао Вэня, начинают включать его в разговор. В конце концов, Цзышу с восторгом обнаруживает, что Лао Вэнь даже улыбается искренней улыбкой, о которой он, вероятно, даже не догадывается. Чжоу Цзышу подбирает еду палочками и поворачивается, чтобы положить её на тарелку Лао Вэня, в тихом проявлении заботы. Он останавливается посреди действия: он и Лао Вэнь моргают друг другу, понимая, что они только что поймали друг друга, за одним и тем же. Оба одновременно понимают, насколько глупо кормить друг друга, как будто они не одни из самых страшных людей в мире. Двое устрашающих мужчин, которые привыкли тихо заботиться о других, но не к тому, чтоб заботились о них. Лао Вэнь весело фыркает, прежде чем помахать палочками, театрально склонив голову. "А-Сюй", - говорит он. - "Хотите эту креветку, которую вы, как взрослый мужчина, не могли бы взять сами?" Чжоу Цзышу улыбается со смехом в глазах: "Боюсь, эта креветка выглядит слишком хорошо, чтобы отказываться от неё. Ваша доброта поистине легендарна, филантроп Вэнь. Хотели бы вы этот кусок тушёной утки, до которого вы, как взрослый мужчина, не смогли бы дотянуться сами?" "Почему нет, филантроп Чжоу! На самом деле я просто мечтал об этой утке, но она была так далеко, и я никак не мог добраться до неё. Жест уважаемого джентльмена". Чжоу Цзышу тихо смеётся, когда они скрещивают руки, чтобы угостить друг другу, качая головой. "Разве это не большая честь для меня, совпасть в мыслях с кем-то по имени Сумасшедший Вэнь?" Лао Вэнь смеётся, остальные за столом смотрят на них с новым пониманием в глазах. С осознанием того, что здесь нет домашнего питомца и хозяина, а есть пара влюблённых. "Боюсь, ты бы не сидел рядом со мной так, если бы ты тоже не был сумасшедшим, Сумасшедший Чжоу". "Хммм. Как ты думаешь, Лао Вэнь, сколько времени пройдёт, прежде чем твои призраки начнут называть меня так?" "Я не уверен", - задумчиво передразнивает Вэнь Кэсин. - "Возможно, нам стоит подумать и сделать ставку". "Я войду в Долину почти без ничего, кроме одежды на себе и Хозяина Долины рядом со мной, Лао Вэнь. На что же я могу сделать ставку?" Лао Вэнь по-волчьи усмехается: "То, на что я хочу поспорить с тобой, не подходит для обсуждения в вежливой компании, А-Сюй". Чжоу Цзышу приподнимает бровь: "Вы не желаете говорить грубо на публике? Думаю, этот Вэнь-шушу всё-таки самозванец". Смех Лао Вэня яркий, а в груди Чжоу Цзышу тепло. Даже когда выражение его чжиджи становится кислым при виде приближающейся фигуры, это не ухудшает настроения Цзышу, поскольку этот взгляд хоть и раздражительный, но такой знакомый. В конце концов, он нацелен на Е Байи. Е-цяньбэй входит в зал и делает то, что никто другой не осмелился бы сделать, он шагает к главному столу, за которым сидит Гучжу из Долины Призраков, как будто не считает его сколь-нибудь опасным. Лао Вэнь сердито смотрит на него, но усмехается и приветствует: "Бессмертный Е". Шэнь Шэнь давится вином. Чжоу Цзышу почти уверен, что ещё несколько человек делают тоже самое, хотя, к счастью, Шэнь Шэнь - единственный, кто делает это за основным столом. Остальным повезло, что они не пили. Чжоу Цзышу давно подозревал это, но, похоже, никто другой не догадывался. Многие лица бледнеют и приходят в ужас, когда понимают, что находятся в присутствии самого Бессмертного Меча Чанмина. Бессмертный Меч Чанмина фыркает и отвечает на приветствие: "Паршивец". Вэнь Кэсин скрипит зубами и сердито смотрит, без сомнения, воздерживаясь от мелкой ссоры только потому, что ему нужно поддерживать образ Гучжу из Долины Призраков. "Чем я обязан своему неудовольствию?" - спрашивает Лао Вэнь, скривив губы, и на его лице проступает одна из самых фальшивых улыбок, которую Цзышу когда-либо видел. Видно, что он не собирается затевать мелочную ссору. Е-цяньбэй усмехается, ухмыляясь: "Просто убедиться, что вы помните, о чём мы говорили. Вы устроили свое милое маленькое шоу и отомстили. Исключения закончились. Ещё хоть какое-то обострение, и я отправлю Долину Призраков в могилу". "Пожалуйста, не стесняйтесь убить любого призрака, который посмеет нарушить правила, Бессмертный Е. Хотя не думаю, что у вас возникнут проблемы: смерть для них не так страшна, как угроза того, что последнее, что они увидят - будет ваше уродливое лицо. Этого достаточно, чтобы они продолжали вести себя наилучшим образом". Чжоу Цзышу вздыхает, массируя виски. Остальные участники Конференции наблюдают за этим обменом "любезностями" широко открытыми глазами, нервно перескакивая взглядом между ними, как будто они наблюдают за дуэлью, но Чжоу Цзышу привык к этим нелепым спорам и всего лишь раздражён. "Е-цяньбэй", - вздыхает он, надеясь положить этому конец. - "Уверяю вас, что на нашем пути в Долину не будет проблем". Е Байи фыркает: "Верно, я почти забыл, что ты ведёшь его туда своим петушком". Лао Вэнь раздражается, и Цзышу вмешивается, прежде чем тот успеет сказать что-нибудь глупое. "Е-цяньбэй. Вы знаете, где сейчас наши общие друзья?" Е Байи смотрит на него, как на надоедливого ребенка, переходя к делу, вместо того, чтобы позволить Цзышу углубиться в тему: "Чего ты хочешь?" "Если вы будете так любезны, - говорит Цзышу, испытывая искушение посмотреть, сможет ли он вырубить себя, если ударится головой о стол достаточно сильно, - пожалуйста, дайте им знать, что место определено, и они будут приглашены в Долину, чтобы оказать помощь. И дайте им знать, чтобы они были осторожны с теми, кому позволяют видеть себя: тут есть королевская проблема". Е Байи усмехается: "Что, мало того, что я с ними связался, ты хочешь, чтобы я теперь стал твоим почтовым голубем?" Цзышу тяжело вздыхает, готовясь вежливо отвергнуть обвинение, но Е Байи машет рукой. "Да без разницы. Если это быстрее уведёт вас двоих в Долину, прочь с глаз моих, пусть будет так. Тебе лучше приготовить там хорошую еду". Он уходит, не обращая внимания на таращящиеся на него глаза, и Лао Вэнь моргает ему вслед, выглядя как курица в позе с раздутыми перьями. "Он же не придёт с ними. Не придёт", - говорит Лао Вэнь, глядя на Цзышу так, будто сама идея смехотворна. - "Нет же?"
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.