ID работы: 11500354

Наши ночи стали такими долгими (В сердце каждого разбитого человека есть доброта)

Слэш
Перевод
R
Завершён
67
переводчик
Letta_333 бета
bambuz___liik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
77 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9. Александр

Настройки текста
      Когда Александр услышал, что Ритвельд встретился с королем, он сразу же насторожился. Король, казалось, очень неохотно встречался с этим человеком один на один, предпочитая разговаривать с ним на расстоянии посредством писем или при дворе (который Ритвельд посещал редко). Если у них и была частная встреча, то почти наверняка по просьбе Ритвельда. Конечно, самая большая проблема заключалась в том, что, когда Ритвельд договаривался о частной встрече, она была полностью конфиденциальной. Не было слуг, которых Александр мог бы подкупить, чтобы они шпионили для него, поэтому не было никакой возможности узнать содержание их разговора.       Таким образом, Александр узнал об исходе встречи только тогда, когда получил письмо от короля. Это привело его в ярость, планы постепенно завоевать доверие Ритвельда были выброшены на ветер, когда он потребовал встречи с этим человеком.       Александр намеренно выбрал местом встречи свои покои, решив заставить Ритвельда как можно больше нервничать. Если советнику и было неприятно находиться в Маленьком Дворце, в окружении гришей Александра, или находиться в командном пункте Александра, то он этого не показывал. Александр намеренно не предложил ему стул, а сел на него сам, просто чтобы подчеркнуть, кто был главным во время этой встречи, заставив Ритвельда стоять перед ним, словно тот был отчитывающимся подчиненный.       — Король сообщил мне, что я должен предоставить вам ещё одного связного гриша, — ледяным тоном начал Александр их разговор.       — Тогда вас неправильно информировали, — ответил Ритвельд, больше ничего не сказав.       Александр задался вопросом, не было ли это преднамеренной тактикой, которую использовал этот человек, чтобы заставить людей говорить больше, чем они хотели, чтобы иметь больше ниточек, за которые при необходимости можно было дергать. Как бы то ни было, его уловки на Александра не действовали.       — Неужели? Значит, мне не приказали отправить к вам ещё одного гриша? Некую Нину Зеник? — Говоря это, Александр взглянул на письмо от короля, хотя и запомнил её имя. И снова оказалось, что Ритвельд выбрал конкретного гриша, хотя причина этого выбора была ещё более загадочной, чем при выборе Жени.       — Полагаю, что произошло недопонимание. Король не требует, чтобы вы обеспечили ещё одну связь между церковью и Второй армией. Женя прекрасно справляется со своими обязанностями, — быстро ответил Ритвельд, исключительно по делу. Конечно, он не добавил, что, насколько мог судить Александр, Женя вообще не выполняла никаких обязанностей. — Король был обеспокоен моей старой травмой ноги и посчитал, что местный целитель может оказаться мне полезен. Я подумал, что кто-то молодой и всё ещё практикующийся также найдет этот опыт весьма полезным.       — Так ли это? — категорично сказал Александр и это был вовсе не вопрос.       Ритвельд не ответил, он просто наблюдал за ним без всяких эмоций на лице. Александр хотел сорвать эту маску, хотел увидеть человека под ней и, возможно, понять его мотивы.       — Очень подозрительно, что вы собираете вокруг себя молодых девушек-гришей. Вы должны быть осторожны: кто-то может обвинить вас в том, что вы сексуальный хищник, — сказал Александр, надеясь спровоцировать мужчину.       Он исполнил свое желание, но совсем не так, как планировал.       Глаза Ритвельда превратились в чёрные провалы, и нельзя было отрицать, что вокруг него извивались тени.       — Ты не имеешь права притворяться, что тебе небезразличны Женя и Нина, — прошипел он, когда тени потянулись от его рук в перчатках к Александру.       Александр ухватился за них, используя свои способности призыва, чтобы притянуть их к себе, но Ритвельд сделал резкое режущее движение рукой, и темные завитки рассеялись, как дым.       — Ты Заклинатель Теней, — недоверчиво сказал Александр, уставившись на мужчину так, словно видел его впервые.       — А ты отвратителен, — немедленно огрызнулся Ритвельд. — Ты позволяешь использовать молодых девушек для достижения собственных политических целей, а затем притворяешься, что хотел их защитить. Ты бы позволил, чтобы над Женей издевались и насиловали, просто чтобы приблизиться к королю.       Александр всё ещё пытался усвоить информацию о том, что советник был Заклинателем Теней, но было ясно, что Ритвельд хотел с ним повздорить и не собирался давать ему время подумать об этом откровении. Тени окружали его, сгрудились вокруг его ног, и Александр искренне задался вопросом, кто победит, если этот человек нападет на него. Александр был старым и опытным, но прошлое Ритвельда было неизвестно. Будет ли он знать, как выполнить Разрез? Александр не хотел проверять такую ​​возможность. Ему нужно было разрешить возникшую ситуацию.       Однако Ритвельд не дал ему возможности ослабить напряжение.       — Что бы ты позволил мне сделать с Ниной и Женей, если бы это дало тебе информацию и власть надо мной? — Его тон был обвиняющим.       — Это не мои действия причинили бы им боль, — поспешил уточнить Александр.       Ритвельд бросил на него уничтожающий взгляд.       — Бездействие — это тоже выбор. Это не снимает с тебя ответственности за результат. Не волнуйся, Дарклинг. В моих руках девочкам намного безопаснее, чем в твоих.

***

      Было ясно, что Александру нужно всё переосмыслить. Ритвельд был человеком с множеством тайн, о которых Александр подозревал, но правда этих тайн… Александр не ожидал, что они будут так важны для него самого.       Единственными Заклинателем Теней, о которых Александр когда-либо знал на протяжении многих столетий, были его мать и он сам. Возможно ли, что Ритвельд был его родственником? Сколько ему было лет? Александру нужно было снова поговорить с ним, и на этот раз разговор должен был быть более продолжительным и содержательным.       Если Ритвельд не был его родственником, что это значило? Всё это время он ждал Заклинателя Солнца, человека, который был бы ему равен, который разделил бы его войну, который был бы другой стороной его судьбы. Но что, если этот человек вообще не был Заклинателем Солнца? Подобное притягивает подобное, и что может быть больше похоже на него, чем другой Заклинатель Теней?       Однако одно было очевидно: какими бы ни были истинные мотивы Ритвельда для заполучения девочек, он явно их защищал. Возможно, пришло время ему ещё раз поговорить с Женей, попытаться выяснить, что ей известно.

***

      — Сэр? — спросила Женя, как только вошла в комнату, одновременно желая представиться и спросить о причине встречи.       — Женя, прошу, присаживайся, — Александр указал на стул напротив него. Когда она села, Александр внимательно посмотрел на неё. Она казалась более уверенной в себе, чем раньше. Она смотрела ему прямо в глаза, и в ней было что-то стальное. Александр позволил тишине затянуться, но Женя не пыталась её нарушить, и при этом она не казалась встревоженной этой тишиной, не двигалась и не выглядела неуверенной. Это было совсем не похоже на то, как она вела себя по отношению к нему до Ритвельда.       Когда стало очевидно, что она ничего не скажет, Александр сказал:       — Ты, без сомнения, удивлена, почему я попросил тебя встретиться со мной так скоро после нашего последнего разговора. Я сблизился с Бреккером, и он открыл мне кое-что, что, как я думаю, тебе нужно было знать, — Александр плавно соединил ложь и правду, внимательно наблюдая за Женей, чтобы увидеть её реакцию на его следующее заявление. — Бреккер — Заклинатель Теней.       Реакцией Жени было полное её отсутствие.       — Ты, кажется, не удивлена, — обвиняюще сказал Александр.       — Я заметила, что тени словно движутся вокруг Бреккера, — сказала Женя ничего не выдающим тоном.       — И не подумала, что это достаточно важная информация, чтобы передать её мне? — Одно неверное слово, и Александр был готов назвать её предательницей.       — У меня не было подтверждения этому. — Слова Жени казались бы невинными, если бы она была чуть лучшей актрисой. Но Александру было ясно, что она знала и хранила эту тайну. Возможно, почувствовав, как близок Александр к гневу, она продолжила свое оправдание. — Я подумала, что моё восприятие ситуации может быть неправильным. Бреккер в чём-то напоминает мне вас.       —И другими словами? — резко ответил Александр.       Мгновение она смотрела на него испытующим взглядом, прежде чем, казалось, ожесточилась. Она уверенно подняла голову, и выражение её лица стало холодным и замкнутым — взрослый взгляд для такой юной девушки.       — Он более добрый человек. Лучший человек, — решительно сказала она.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.