Иногда путь выбирает нас раньше, чем мы успеваем понять, куда он ведёт.
𓆩♡𓆪
Неспешно закинув на плечо рюкзак, Драко покинул вагон, оставив в нём спящую Грейнджер. Выйдя в тамбур и прислонившись к стене, он выудил из сумки сигарету и, небрежно чиркнув зажигалкой, с наслаждением прикурил. Сладкий дым с привкусом вишни наполнил его лёгкие, вызывая ощущение кайфа; голова слегка кружилась, а мысли в ней, словно по щелчку пальцев, испарялись. В последнее время он был готов сделать всё что угодно, лишь бы избавиться от этой тяжести в голове; мысли сжирали его изнутри, а страх неизвестности перед будущим запускал свои щупальца в самое нутро и выворачивал его наизнанку. Выпустив несколько колец дыма изо рта, он на мгновение прокрутил их разговор с гриффиндоркой. Она придерживалась того же мнения, что и он, — их готовят к чему-то секретному. Драко не давала покоя эта мысль. Что именно их ждёт и кто будет их наставником? Кто решится взять на себя ответственность за три дюжины подростков и тем более обучить и подготовить их к войне за невероятно короткий срок? Он определённо чуял здесь какой-то подвох, но пока ещё не разобрался, в чём именно. Скорее всего, обучать их точно будет не орденовец и не бывший преподаватель: у них просто нет на это сейчас времени. Значит, это будет кто-то, кто имеет довольно серьёзный опыт в военной подготовке и никак не связан с Фениксом. Драко задумчиво крутил между пальцами окурок. Но, помимо всего прочего, был ещё один вопрос, который не давал ему покоя, а именно их перемещение из Хогвартса. Он знал всех волшебников, которые участвовали в этой операции, и слабо представлял себе, как такой мракоборец, как Грюм, не увидел в ней такие огромные дыры. Он с пятнадцати лет наблюдал, как организовывают спецзадания Пожиратели смерти, и в их кругу были изрядные тупицы, но даже они спланировали бы всё лучше. В общем, у Драко было слишком много вопросов, на которые пока не было ответов. Выкинув окурок, он вновь потянулся за сигаретой. — Чёрт, Малфой, я ищу тебя по всему поезду, — неожиданно раздался за спиной голос Блейза Забини. Молодой человек так глубоко ушёл в свои мысли, что от неожиданности дёрнулся, услышав голос друга. — Зачем? — Драко развернулся к нему всем корпусом и выжидающе посмотрел. — Что с тобой, Малфой? — Блейз проигнорировал вопрос друга. Блондин как-то нервно взъерошил волосы и устало проговорил: — Чёрт, не могу избавиться от мыслей о нашем дальнейшем будущем. — Что бы там ни было, я не думаю, что будет хуже, — Блейз неопределённо махнул рукой в сторону. Драко понимал, что он имеет в виду сторону Тёмного Лорда, и не мог с ним не согласиться. — А теперь хорош раскисать и пошли в наше купе. Нотт припрятал бутылку огневиски, кто знает, когда нам ещё удастся выпить этого замечательного пойла, — Блейз всячески пытался придать голосу весёлость и непринуждённость, но Драко слишком хорошо его знал, поэтому смог различить нотки беспокойства, скользящие в его глазах.𓆩♡𓆪
Наступила ночь, и небо из свинцово-серого превратилось в насыщенно-чёрное, как кипящий котёл ведьмы. Даже за толстым стеклом поезда был слышен заунывный траурный марш, который выводил ветер. Гермиона хоть и проснулась несколько минут назад, однако всё ещё полусонным взглядом всматривалась в кромешную темноту за окном поезда. Ветер разошёлся не на шутку и уже напоминал не траурный марш, а скорее пронзительный хор мертвецов. Девушка поёжилась и отодвинулась от окна. На столе всё так же стояло недопитое молоко и лежало надкусанное печенье. Оглядев купе беглым взглядом, она поняла, что Малфой ещё не пришёл, а также с удивлением отметила, что была накрыта небольшим кашемировым пледом. Неоднозначно хмыкнув про себя, она встала и направилась искать купе Джинни. Джинни вместе с Полумной, Роном, Гарри и Невиллом находилась в самом хвосте поезда. — Гермиона, ну наконец-то, я уже хотела за тобой идти, — нахмурив брови, сердито проворчала Джинни. — Я немного задремала, — отозвалась та. — Джинни сказала, что ты едешь в вагоне с Малфоем. Надеюсь, этот змеёныш не достаёт тебя? — недовольно пробормотал Рон. — Нет, всё в порядке, — тут же заверила шатенка. Ей очень не хотелось, чтобы Рон сейчас начал разглагольствовать по поводу Малфоя. — Он был мил, — зачем-то добавила она. — Мил? — яростно зашипел Рональд. — Гермиона, о чём ты? Как Малфой может быть милым? Или ты, может, забыла, что он издевался над тобой семь лет и называл тебя гря… — Рональд тут же прикусил язык, но всё же продолжил: — Сама знаешь, как он тебя называл. — Знаю, — девушка уже сама начинала закипать и приготовилась выплюнуть пару колкостей, как в диалог встрял Гарри. — Я тоже не доверяю Малфою. Гермиона возвела глаза к небу. — И никому из слизеринцев, — продолжил он. — Но я предлагаю дать им шанс. Мы многого о них не знаем, и, возможно, всё это время мы заблуждались на их счёт, несмотря на всё их отвратительное поведение. — Если ты забыл, то я тебе напомню, Гарри: Малфой чуть не угробил старика Дамблдора, — вновь начал гнуть свою линию Рональд. Гермиона перевела взгляд на своего лучшего друга. Гарри плотно сжал губы, и она понимала, что он сейчас взорвётся. — Сейчас же прекрати, Рональд Уизли, — гневно раздувая ноздри, с диванчика поднялась младшая Уизли и ловкой поступью двинулась в сторону брата. — Ты, — подойдя к нему, девушка ткнула в него пальцем, — ведёшь себя как глупый импульсивный мальчишка, неспособный взять свои эмоции под контроль. Здесь уже все, кроме тебя, откинули свои обиды, и хочешь ты того или нет, но тебе придётся смириться с присутствием слизеринцев. Мы теперь одна команда, и если мы так будем крыситься, то нас переубивают всех на первом же задании Ордена. Неужели тебе не понять? Попробуй своей тугодумной головой сложить пазл, Рон. Молодой человек словно уменьшился в размерах под негодующим взглядом своей младшей сестры; она же, посверлив его ещё несколько секунд взглядом, тряхнула копной рыжих волос и отошла на своё место. Буркнув что-то нечленораздельное, Рон улёгся на кушетку, отвернувшись к стенке и укрывшись с головой. Гермиона видела, как Гарри бросил полный нежности и благодарности взгляд на Джинни. Девушка по-доброму завидовала друзьям: где-то глубоко-глубоко в своей душе она мечтала, что у неё тоже когда-нибудь появится тот, кого она будет понимать с полуслова, тот, кому можно будет бросить полный нежности взгляд, тот, с кем можно будет делить тёплый плед прохладными осенними вечерами. Но всё это позже. Надвигается война, и сейчас не время размышлять о девичьих глупостях. В приоритете были более серьёзные и глобальные проблемы, нежели её собственные чувства и желания. Тряхнув головой и отбросив в сторону сентиментальные и ненужные мысли, она произнесла: — Кто-нибудь знает, когда мы доберёмся до места назначения? — Думаю, уже совсем скоро, — уверенно протянула Полумна. — Скорее бы уже, мне безумно хочется отмыть от себя последние несколько дней и лечь спать, — проговорила Джинни. — Не хочу тебя расстраивать, но я очень сомневаюсь, что Орден предоставит нам такую роскошь, как душ, поэтому предполагаю, что, скорее всего, придётся обойтись очищающими чарами, — с долей озорства и скептицизма хмыкнул Невилл. — Ой, не нагнетай, и так тошно, — устало отозвалась Джинни. Джинни и Невилл ещё несколько раз перебросились парой фраз, и купе погрузилось в тишину; лишь храп Рона и равномерное стучание колёс нарушали её. Гермионе на минуту показалось, что она вновь погрузилась в лёгкую дремоту, когда услышала шум и несколько голосов. Гарри, видимо, тоже задремал, потому что на шум он резко вскочил, нервно озираясь по сторонам, вытащил палочку и наставил её на дверь. Дверь распахнулась, и за ней показалось лицо Забини. Увидев взъерошенного Гарри с палочкой, он протянул: — Не убей нас Экспеллиармусом, Поттер, — за спиной Забини раздались смешки. — Очень смешно, придурок. Гермиона была солидарна с Гарри, ей тоже было ничуть не до смеха. Неужели они не понимают серьёзности происходящего? Реакция Гарри — всего лишь рефлекс, он просто всегда готов защитить их. Сдвинув и нахмурив свои густые брови, она осуждающе посмотрела на Блейза Забини. Тот, наконец обратив внимание на недовольные и хмурые лица гриффиндорцев, произнёс: — Мы просто хотели сказать вам, что мы приехали, пора выходить. Молодые люди дружно вышли из купе и направились в сторону выхода. Гермиона пробиралась сквозь толпу и уже подходила к выходу, как заметила слизеринцев. Те удивлённо что-то рассматривали. Подойдя ближе и втиснувшись между Малфоем и Ноттом, она увидела в паре метров от железной дороги огромный лес, а за ним — горы, макушки которых торчали из-за ветвей деревьев. Лес простирался, как предположила Гермиона, на многие километры, потому что его края в темноте не было видно. — Что за херня? — воскликнул Забини. Гермиона поморщилась, от него явно несло алкоголем. Стараясь незаметно от него отодвинуться, она оступилась, и её нос уже был готов познакомиться с железными ступеньками поезда, как чья-то сильная рука схватила её и грубо затащила обратно, довольно болезненно задев пальцами волосы. Уже готовясь выдать нецензурную брань своему спасителю, она обернулась и наткнулась на пронзительный взгляд тёмно-серых глаз. — Грация — это не твоё, Грейнджер. Гермиона лишь смерила его презрительным взглядом, громко фыркнув и высвобождаясь из его рук. Тем самым она невольно привлекла внимание остальных ребят. — Что бы там ни было, нужно выходить, — раздался слегка осипший голос Гарри. Ребята лишь молча кивнули и начали осторожно спускаться. Как только последний человек коснулся земли, поезд тронулся дальше, растворяясь в темноте. На небе уже появлялось зарево, говорящее о скором рассвете. Когда молодые люди огляделись, они увидели, что по другую сторону железной дороги был такой же непроходимый огромный лес. Они будто были взяты им в кольцо. Небольшой участок дороги перед лесом был полностью размыт только что прошедшим дождём. Повсюду виднелись лужи и грязь. Кое-где проглядывали большие серые валуны, блестящие от дождевой воды. Гермиона невольно поёжилась от пронзающего, совсем не по-весеннему ветра. Девушка уже хотела открыть свою сумку, чтобы достать тёплый свитер, но потом вспомнила, что на ней наложено заклятие незримого расширения, и, с сожалением вздохнув, поняла, что сейчас она явно его там не найдёт. — Какие наши дальнейшие действия, Поттер? — раздался басистый баритон Маклаггена. Гермиона видела, что Гарри стоит в растерянности, озираясь по сторонам. Она тоже наконец-то обернулась, чтобы получше разглядеть местность, окружавшую их. Ничего. Один сплошной лес, горы и всё. — Ну, я думаю, что нам, скорее всего, нужно идти туда, — он неопределённо махнул рукой в сторону леса. — А точнее? — Для начала неплохо было бы осмотреться. Предлагаю немного разойтись и внимательно осмотреть всё вокруг, палочки держите наготове, — уже более уверенно заявил Гарри. — Только прошу, далеко не уходите. Молодые люди разбрелись кто куда: кто поодиночке, кто в компании нескольких человек. Запах влажной земли резко ударил в нос, вызывая ассоциации с детством и беззаботностью, и Гермиона сделала глубокий вдох, стараясь им надышаться. Девушка брела по небольшому пустырю перед лесом, ноги слегка увязали в размокшей траве и земле, и от этого под подошвами ботинок раздавалось неприятное чавканье. Гермиона так увлеклась рассматриванием местности, что не заметила корягу, торчащую из земли; в этот раз спаситель не пришёл на помощь, и её нос успешно встретился с землёй. Громко чертыхаясь и едва сдерживая всю ту брань, что крутилась на языке, она поднялась и начала отряхиваться; кое-где одежда оказалась безнадёжно испачкана. В голове сразу же всплыла фраза Малфоя о её неуклюжести. Рассердившись на себя, она яростно вытащила палочку и прошипела нехитрое заклинание очищения. Готовая уже идти дальше, она вдруг что-то уловила боковым зрением, словно какое-то свечение. Быстро, но внимательно оглядевшись, она через несколько секунд поняла, что именно привлекло её внимание. Это было едва уловимое мерцание, исходившее от земли. Присев, она провела рукой по влажной почве, сияние слегка усилилось и превратилось в нить, ведущую в глубь леса. Прокашлявшись, она прокричала: — Ребят, я нашла. Словно сверхскоростной снитч, мгновенно рядом оказался Гарри, и она показала ему свою находку. Через несколько минут подтянулись все остальные. — Что это? — спросил Малфой, приземлившись на корточки рядом с ней. Гермиона уже было открыла рот, чтобы рассказать о своих предположениях, как рядом раздался полный меланхолии голос Полумны Лавгуд: — Я думаю, что это нить путника. Её нельзя увидеть обычным волшебникам, она появляется только для тех, кому разрешено войти туда, куда остальным входа нет. Это особая магия. Гермиона, словно в подтверждение её слов, кивнула, посмотрев на Полумну с долей уважения. Нет, она никогда не считала Луну глупой, просто большинство вещей, о которых говорила девушка, были полной нелепицей, а тут стопроцентное попадание. И никаких мозгошмыгов. — Тогда пойдёмте уже, — пробасил взявшийся из ниоткуда Маклагген. Молодые люди неспешно двинулись вперёд по пути, указанному нитью путника. Гермиона, прикинув расстояние, на которое простиралась нить, обречённо вздохнула: идти придётся долго и много. Гарри, заметив её беспокойство, взял её за руку и крепко сжал. — Не волнуйся, Гермиона, — мягко сказал он. — Мы вместе, справимся. Взгляд Гермионы смягчился, и она кивнула, отвечая на уверенность в голосе Гарри. Они продолжили свой путь, теперь уже не так озабоченные длинной дорогой. Путеводная нить плелась между деревьями, ведя их через тёмный лес. Сквозь покрывала ветвей пробивались лучи восходящего солнца, окрашивая мир в тёплые тона. Дорога, казалось, не заканчивалась. Сначала их сопровождал серый рассвет, потом холодное утро, а затем и блеклый день, медленно растворившийся в сумерках. С каждым шагом, который они делали бок о бок, их связь становилась крепче, а дружба — глубже. Когда наконец они вышли из леса, было уже около полуночи. Перед ними раскрылась великолепная поляна, освещённая мягким светом звёзд. Здесь они решили остановиться, чтобы отдохнуть. Слизеринцы, которые всю дорогу только возмущались и раздражали своей болтовнёй, наконец заткнулись, увидев привал. Гермиона сняла рюкзак и достала волшебную палочку. Сделав ею замысловатое движение и пробормотав заклинание, она выпустила над поляной небольшие светящиеся шары, которые тут же наполнили пространство уютным свечением. — Я всегда знал, что в тебе есть что-то особенное, — шутливо заметил Маклагген, наблюдая за тем, как она организовывает их временный лагерь, и невольно восхищаясь её мастерством в колдовстве. Гермиона улыбнулась в ответ и продолжила устраиваться. Когда всё было готово, Гермиона подошла к костру, возле которого уже расположились остальные. На огне кипела и жарилась нехитрая еда. — Какие действия дальше, Поттер? — раздался голос Малфоя. Гарри задумчиво почесал нос и произнёс: — Поедим, поспим и отправимся дальше, нить ещё не закончилась. Также нужно оставить дежурных, меняемся каждые два часа. — Сейчас я подежурю, ложитесь, отдыхайте, — раздался голос Гермионы. Несмотря на то что ей самой жутко хотелось спать, она решила дать возможность друзьям отдохнуть первыми. — Я останусь с тобой, — негромко произнёс блондин. Гермиона удивлённо вскинула голову и подняла на Малфоя глаза. Она заметила, как подозрительно косится Гарри, а следом мелькнул задумчиво-удивлённый взгляд Блейза. Девушка решила никак не комментировать это, а лишь кивнула. Остальные, если и были удивлены, то не подали вида. Или над ними просто взяла верх усталость, и о чём-то задумываться уже не хотелось. Когда все наконец-то разбрелись по своим местам, Гермиона уселась у костра и уставилась на огонь. В её голове копошился целый ворох мыслей, но ни за одну из них она не могла уцепиться. Голова гудела и не хотела ни о чём думать. Краем уха она зацепила звук и повернула голову. Малфой присел рядом с ней, молча достал сигарету и прикурил. Девушка как заворожённая из-под слегка опущенных ресниц наблюдала за тем, как он выдыхает дым и выпускает его кольцами через рот. Было в этом действии что-то завораживающее, и ей невольно хотелось наблюдать. Драко заметил её взгляд и улыбнулся, словно было совершенно естественно делить этот момент с ней — момент тишины и сигаретного дыма. — Почему ты куришь? — спросила она. Вопрос вырвался случайно, когда он сделал очередную затяжку. Драко задумался на мгновение, прежде чем ответить: — Иногда это помогает мне думать, — сказал он. — Или просто забыть. Гермиона кивнула, понимая его больше, чем ожидала. Они сидели рядом, погружённые в свои мысли: гриффиндорка и слизеринец. Они не ругались, не оскорбляли друг друга, а просто сидели в тихом согласии. Драко неожиданно произнёс: — Хочешь попробовать? — он протянул ей недокуренную сигарету. Гермиона опешила от его предложения, так как никогда раньше не пробовала курить, но ей было любопытно. Она кивнула, принимая сигарету, и сделала маленькую затяжку, после чего скривилась от непривычного вкуса. — Не твоё, так ведь? — спросил Драко с лёгкой усмешкой, забирая сигарету обратно. Гермиона откашлялась, пытаясь избавиться от жгучего ощущения в горле, и кивнула. — Определённо не моё, — сказала она, улыбаясь сквозь кашель. Ночной воздух был прохладным, а луна — загадочной и полной. В её свете дым сигареты превращался в серебристые облака, которые плавно плыли в волшебном танце ночи. Драко и Гермиона сидели рядом, утопая в мягкой тишине, где единственным звуком было шептание листьев. Гермиона посмотрела на Драко и увидела, как лунный свет играет на его лице, отбрасывая тени и подчёркивая бледность кожи. Его серые глаза отражали сияние звёзд, и на мгновение она забыла обо всём на свете, поглощённая этой картиной. — Ты красиво, куришь, — бездумно произнесла она. Драко удивлённо поднял бровь, но его улыбка стала более тёплой. — Ты всегда видишь красоту в самых неожиданных вещах, Грейнджер, — ответил он. В этот момент время остановилось для них обоих. Они были двумя душами, потерянными среди звёзд, двумя сердцами, которые нашли друг друга в тишине ночи. Сигаретный дым растворялся в воздухе, но то, что между ними зарождалось, было куда более стойким и сильным, чем любой дым или тень. Но они ещё не подозревали об этом.