ID работы: 11506280

Имперское Бремя

Джен
NC-17
В процессе
226
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 269 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 13-ая. Закорья. Часть 7-ая. Дальнейшие приказы

Настройки текста

Пятью минутами ранее

— Есть какие-нибудь вести с полей? Несмотря на тяжелое физическое состояние, Тацуми не перестает беспокоиться о судьбе своих людей. Даже будучи прикованным к кровати и с тяжелейшими ожогами, он продолжает исполнять обязанности. — Да, — одобрительно кивает головой Яша. Всё это время он не покидал брата, находясь в одной палатке и сидя напротив него. — Майор Классиус доложил пять минут назад, что они с минимальными потерями прорвали внешнее кольцо обороны и скоро соединятся с нашими частями в городе. В Драдштате наши объединенные войска почти подавили сопротивление. После того, что учинила Эсдес, закорийцы и наемники-кочевники предпочли побросать оружие и сдаться. «Наконец-то, хорошие новости, — чувствует слабое удовольствие от услышанного Келлер. — Майор как всегда доказывает свою эффективность». — Отлично, — с явным облегчением смотрит на брата своим единственным глазом Тацуми, почти не моргая. «Как же это всё непривычно. Вот бы поскорее доставили еду, чтобы я мог начать исцеляться». — Ты зря так переживаешь, — успокаивает Яша, слегка наклоняясь вперед, опуская спину и тяжело выдыхая. — «Ночные Охотники» без тебя вполне могут справиться со всеми поставленными задачами. И, к тому же, мы направили гонца в штаб, — уверенно заканчивает коммандер, слабо почесывая подбородок своей единственной рукой. — Уже? Тацуми жалеет, что не может пошевелить конечностями. Если бы мог, в эту самую минуту попытался бы подняться и схватить брата за белый пиджак. «Что значит «уже»? А если нам не удастся обезопасить Драдштат к сроку? Что мы будем делать? Смотреть в ноги генерал Крэллу и извиняться перед Будо?» Тацуми напряжен. Единственный зеленый глаз с недовольным прищуром устремлен на Яшу, но беловолосый юноша лишь довольно хмыкает в свойственной ему непринужденной манере. В его взгляде так и написано: «Расслабься, брат. Всё под контролем». — В самый раз, — опускает взгляд темных глаз себе на колени Яша. На его лице появляется едва заметная довольная ухмылка — К тому моменту, как гонец прибудет в ставку, всё будет кончено. По сути говоря, мы уже завершили битву за Драдштат, взяв его ограниченным контингентом. Генералиссимус и Крэлл будут довольны. «А это значит, что она оказалась права». Тацуми глубоко вздыхает, чтобы произнести следующие, тяжелые для себя слова: — План Эсдес сработал. — Да, — расстроенно пожимает плечами Яша. Он поднимает взгляд на брата. — Как бы я не хотел признавать, но её план сработал даже лучше, чем я мог предположить. — Яша быстро, с хлопком, кладет единственную руку на колено. — То, что должно было закончиться бойней для нас, обернулось военным триумфом. Интересно, — коммандер скрещивает руки на груди и откидывается на спинку стула, — мы получим хоть какую-то награду или всё ограничится очередным словесным поздравлением? — Можешь быть уверен, — подмечает Келлер, подмигнув своим единственным глазом, — в этот раз точно получим. Тацуми понимает: его лицом сейчас можно только пугать людей, но он пытается улыбнуться, на что брат лишь прикрывает лицо. — Мы захватили столицу вражеского государства, а не кучку деревень зверолюдей. И, тем более, с нами была Эсдес. Так что медали мы с тобой однозначно получим, братец, — уверенно завершает полковник. Но всё-таки хмурится. «Хотя, если я буду откровенен… На кой черт мне эти медали? Кусок говна по имени Кокей обвешен ими с ног до головы, хотя ни разу не был на поле боя. И при этом еще министр военных дел. Тьфу». — Если, конечно, старина Кокей не вмешается. — Яша мрачно хмыкает. — Мы уже несколько раз должны были получить медали, но почему-то ни одна из них до нас не дошла. Тацуми прищуривает свой единственный глаз и недовольно фыркает. — Кокей трус. Он не пойдет против Эсдес и, тем более, против нас, если Будо сдержит свое слово и даст нам отпуск. «Ключевое слово: если, — мрачнеет Келлер. — Хм. Генералиссимус, конечно, человек слова. Но в последнее время слишком много работы, чтобы можно было отправиться домой хотя бы на две недели. Мои люди как пожарная команда бегали по всему Югу, пытаясь спасти наше государство из-за некомпетентности местных чиновников. И даже тотальная ликвидация племени амазонок не сильно меняет картину. Бандиты и революционеры очень скоро займут весь этот регион, и сил с этим что-то сделать у нас нет». — Эй. — Яша дотрагивается до брата, вырывая его из объятий собственных мыслей. — Пускай твое лицо и выглядит как мошонка, но я все еще могу прочитать тебя. Хватит думать о мрачном. — Коммандер. — Внутрь палатки входит часовой гвардеец. У него в руках запечатанный пакет, в котором Тацуми узнает стандартный рацион питания солдата. — Ваш заказ доставлен. — Ну наконец-то! — раздается звонкий голос Яши. Он поднимается со стула и быстрым шагом направляется к имперскому защитнику в силовой броне. — Я час назад просил еды для полковника. Неужели так сложно было найти хоть что-то? — Виноват, сэр, — отвечает аристократ, кивая головой. — Посыльный прибыл буквально тридцать секунд назад. Просил передать, что запасов еды осталось мало. Тацуми настораживается. «Мало? Что? Мы сюда шли не налегке. У нас рационов должно хватить на три дня стандартного питания. Более того, мы находимся в ещё не разграбленной столице вражеского государства. Для нас здесь еды должно быть полно!» Яша тоже выглядит недовольным. Но судя по его лицу, он решил не пытать охранника излишними вопросами. Пока что. — Хм… Хорошо. Возвращайся на пост. Гвардеец послушно кивает и покидает палатку, оставляя двух братьев наедине. Яша быстро возвращается к Тацуми, недовольно покачивая головой. — Чувствую, после твоего выздоровления надо будет проверить припасы. Мне очень не нравится тот факт, что у нас нет еды. Впрочем, — Гительсбах плавно присаживается на свой стул и натягивает дружелюбную улыбку, озаряя ей брата, — давай не будем о плохом. Мы с тобой почти всю ночь не можем уснуть, а тебе не помешает поесть. — А ты? — А что я? — Несмотря на обеспокоенный голос брата, Яша лишь отмахивается. — В отличие от тебя, я лишь лишился руки. А ты превратился в настоящий уголёк. Тебе еда нужнее, чем мне. Так что открывай рот. Яша дергает за обертку упаковки… И сердце Тацуми замирает. Когда пластик начинает отдираться, звучит резкий и пронзительный звон выдергиваемой чеки из гранаты. Брат это тоже слышит, ибо его лицо моментально бледнеет, как сама смерть. — Граната! — во всё горло кричит Тацуми. Почти инстинктивно его Имперское Оружие приходит в действие. Из черной жижи, покрывающей его тело, устремляется тонкое щупальце, что выбивает из рук Яши коробку и подбрасывает её в воздух. Удар оказывается такой силы, что рацион пробивает ткань палатки и улетает вверх. Но этого недостаточно. Мгновение спустя Яша приходит в себя и, не обращая внимания ни на что, прыгает на Тацуми, прижимая его к себе, закрывая своим телом. Еще секунда, и в небе гремит взрыв. В разные стороны летят осколки, разрывая палатки, принося смерть и разрушение. Когда раскат взрыва стихает, в лагере раздаются первые стоны раненых и умирающих жертв.

***

Форма Яши испачкана. Её перед, как и лицо смуглого юноши, покрыто черной слизью. И пускай у Тацуми всё еще звенит в ушах, а единственный глаз заволокла полупрозрачная пенка, он очень хорошо понимает и слышит, что происходит. Коммандер Гительсбах в первобытной ярости. — Кто?! Кто из вас, уебанов, отвечал за безопасность лагеря?! Еще никогда в жизни Тацуми не видел, чтобы его брат так громко с кем-то ругался, тем более такими… некрасивыми словами. Держа заряженный пистолет в единственной руке, он выглядит полным ненависти, а разъяренный взгляд внимательно пробегается по лицам четверых людей Эсдес. По их форме Келлер может сказать, что это офицеры среднего звена. Их окружают имперские гвардейцы в силовой броне, оружия которых приведены в боевое положение. — Я, — раздается короткий и уверенный ответ. Вперед выходит высокий, крепкий мужчина немного выше Яши. Как и подобает при общении со старшим офицером, он задирает свою лысую голову кверху. — Хуя! — внаглую перебивает его Яша. Тацуми наблюдает за всем этим со стороны, а его тело покрыто черной слизью и держится на весу четырьмя щупальцами. — Я смотрю, вы дохуя высокий, майор, и башка у вас большая, но мозгов нихуя! Объясните мне, какого хуя диверсант проходит сквозь все КПП и доносит до палатки двух офицеров Имперской Гвардии сраный взрывпакет?! Пользуясь моментом, Тацуми единственным глазом осматривает лагерь. Взрыв оказался разрушительным; если Имперское Оружие Келлера смогло поглотить направленные на них осколки, то остальным повезло меньше. Несколько десятков палаток изрешечено. Множество раненых, истекающих кровью, среди них есть и ценный медицинский персонал. «Кто? Кто это сделал? И почему сейчас?» — Я не знаю, — вновь раздается непоколебимый ответ офицера Эсдес. — Это ты будешь говорить своей шлюхе, которая будет спрашивать у тебя, где твой хуй! — Яша тыкает дулом пистолета на мужчину. — Тебя, блять, на что мозги даны, осел злоебучий?! Чтоб ты хуй свой надрачивал?! Дебил! — Это была внештатная ситуация, сэр. — Внештатная ситуация?! — Яша подходит почти в упор и заглядывает офицеру в глаза. — Ебать тебя в сраку, дебил! Для кого, сука, писали регламент?! Для таких безмозглых кретинов, как ты! — Я… — Хуя! Смотри мне в глаза! Тацуми чувствует, как Яша буквально сдерживается, чтобы не отправить громилу в нокаут одним ударом в челюсть. — Да, сэр. Ваш человек тоже виноват. — Ебать! — Гительсбах делает шаг назад. — Смотрите, какую мысль породила единственная извилина его тупой башки! Лысый хуй перекладывает свою вину на моего человека! Да, я не спорю, он виноват и за это будет три месяца убирать дерьмо за животными, и мне поебать на его происхождение! Но ты, уебан, начальник безопасности! Мимо твоих людей прошел пидорас! Тацуми обнаруживает, как из-за его спины плавно выходит Эсдес в сопровождении Анны и своих телохранителей. Синеволосая красавица выглядит угрюмо, руки у нее скрещены на груди. Мгновение спустя раздается её голос: — Никогда не видела, чтобы Яша так сквернословил. — И я тоже, — соглашается Келлер. Офицер замечает прибытие Эсдес и устремляет на неё полный мольбы взгляд, в следующий момент получая мощный удар в челюсть прикладом пистолета. Тацуми отчетливо видит, как из его рта вылетают пять белых зубов. Офицер падает на колени, хватаясь за место удара обеими руками. — Я тебе что, сука, сказал?! — слегка склоняется над офицером Яша. — Смотри мне в глаза, пидорас! А теперь, сука, вытирай свое ебало и поднимись, я с тобой ещё не закончил! Харкнув кровью в сторону и вытерев лицо, тем самым еще больше размазав кровь, офицер поднимается с колен. — Я еще раз повторяю: я не знаю, как так произошло. — Несмотря на отсутствие ряда зубов и идущую кровь, голос офицера сохраняет четкость. — Мои люди регулярно прочесывают периметр и проверяют новоприбывших. Посторонний человек не мог пройти. Яша собирается что-то сказать, но холодный голос Эсдес останавливает его: — Коммандер Гительсбах, довольно. — Смуглый офицер оборачивается, удостаивая генерала рассерженным взглядом. — Дальше я сама разберусь. Это мой человек, а значит, мне проводить расследование и выносить наказание. Гительсбах недовольно фыркает, проговаривая под нос: — Пиздец. Дожили. Начальник безопасности пропускает шпиона, и никто не знает, куда эта пидорасина съебалась! Блять!

***

«Отчет. Красный дивизион. Оперативник Челси Уонер. Двадцать пятое июня. Восемь часов утра по западному времени. Гранд-адмирал Коласов, прошу прощения за несоблюдение субординации. Но пишу как есть: на текущий момент времени я не знаю, как ликвидировать мою цель — полковника Имперской Гвардии и красавчика Тацуми Келлера. Он чрезвычайно живуч. За шестьдесят три дня операции я предпринимала двадцать семь попыток его ликвидации, ни одна из них не достигла успеха. Я пыталась его отравить. Не знаю, из чего сделан его тейгу, но яды цель не берут. И у меня есть все основания полагать, что он даже не заметил этого. Я пыталась заманить его в ловушки и организовывать засады, используя иные силы, — ничего не получается. В ходе имперской кампании в Закорьи он был серьезно ранен в сражении с местным рыцарем. У того оказался украденный тейгу, которым закориец поджарил Келлера. Причем до состояния обугленной корочки. И что самое интересное, полковник остался жив. Я попыталась воспользоваться этим шансом и подготовила взрывпакет из нескольких гранат, который можно пронести в лагерь. Хочу отметить: это была одна из моих наисложнейших операций, поскольку люди Эсдес и гвардейцы плотно охраняли объект. Мне пришлось несколько раз менять внешность, чтобы меня не раскрыли. А по итогу — всё равно провал. Я поставила взрыватель на самый короткое время, чтобы только успеть отойти. Тем не менее, полковник Келлер умудрился отбросить заряд, после чего лагерь был поднят по тревоге, и мне пришлось ретироваться. Подводя итоги: я не вижу дальнейшей целесообразности проведения миссии. Это пустая трата ресурсов и времени, у меня нет способностей, чтобы ликвидировать цель такого уровня. Прошу разрешения на перемещение в другое место и предоставление иной цели. Также вместе с этим письмом я направляю свои отчеты за период операции. В них вы можете узнать результаты моего наблюдения за целью, его возможные слабые стороны и результаты боев «Ночных Охотников». А также секретная информация, касающаяся перемещений лоялистов на юге Империи. Челси Уонер.»

***

Прошло несколько часов после неудачной попытки покушения. Тацуми чувствует себя лучше. Гораздо лучше. Съев трехнедельные рационы питания за один присест, он начал приходить в норму, и теперь хотя бы не выглядит как обугленный труп, а похож на живого человека. Тело, правда, покрыто шрамами и рубцами. Сейчас Келлер с любопытством любуется на себя в зеркале, которое держит своей же крепкой хваткой. «Радует, что хотя бы теперь я могу распознать свое лицо, и у меня потихоньку заново отрастают волосы». По сравнению с тем, что было раньше, это значительный прогресс. Смотря в зеркало, он видит самого себя, правда, с небольшими оговорками: обгоревшая масса плоти никуда не делась, лишь рассосалась, превратившись в ярко-розовые рубцы, которые рассекают всё лицо. «Ночной Ужас» самостоятельно извлек многочисленные осколки шлема и стекла, буквально выплюнув их перед Тацуми. Правда, правый глаз всё еще не исцелился, так что пока придется походить в повязке. — Выглядишь лучше. Куда лучше, — с удовольствием подмечает Яша, стоя возле кровати брата. После теракта Тацуми переместили в другой шатер, оставшийся невредимым. Безопасность, само собой, усилена. Если раньше молодого офицера охранял только брат и один гвардеец, то теперь целый отряд вооруженных до зубов элитных солдат караулит место пребывания «Черного Рыцаря». — Верно. Теперь хотя бы похож на человека. Смотря в зеркало, Тацуми проверяет гибкость и мимику своего лица, пробуя улыбнуться. Свежие розовые губы и рубцы растягиваются, наливаясь кровью. И это маленькое чудо вызывает искреннюю радость в глазах Келлера. Он довольно хмыкает и проводит рукой по голове, поглаживая свои короткие каштановые волосы. — Ну не знаю… — На лице брата появляется плутовская улыбка, он наигранно хлопает Тацуми по плечу. — Мне ты больше нравился горелой мошонкой. Ты был таким тихим и спокойным человеком, а теперь поднимешься и начнешь командовать. Тацуми закатывает глаза, а затем удостаивает Яшу недовольным взглядом. — Ха. Ха. Ха, — медленно протягивает он. — Как смешно, как оригинально! В следующий раз, когда с тобой случится что-то подобное, смеяться буду я. — Хм. — Гительсбах довольно хмыкает, убирая единственную руку за спину. — Не думаю, что со мной случится что-нибудь подобное. Я же не настолько сорвиголова, как ты, и не бросаюсь в бой на любого противника, не оценив риски. Единственный глаз Тацуми прищуривается. «Пускай он говнюк, хоть и мой братец, но здесь он прав». Сделав длинный выдох, Келлер опускает зеркало себе на ноги и впервые за несколько часов пытается подняться. Чувствуя, будто по его телу пробегается электрический импульс, от которого он испытывает приятную прохладу, Тацуми ощущает слабое и щекотливое покалывание на спине. Мышцы начинают набухать, по телу расползается приятное тепло. «О да, я так долго этого ждал…» И одним плавным движением Тацуми поднимает спину, садясь и выпрямляясь. Гордость охватывает его. — Наконец-то! — довольно протягивает полковник, обращаясь к Яше. — Ты не представляешь, как долго я ждал момента, когда смогу вот так подняться. — Хм, — с излишней напыщенностью почесывает подбородок Яша, — неплохо. А встать на ноги сможешь? Тацуми даже не подумал над своими следующими словами. Он просто сказал: — Да. Смотри! Словно забыв о том, что недавно он был чудовищно травмирован, молодой полковник упирается обеими руками в испачканную кровать и отталкивается от неё. Ноги упираются в твердый и грубый настил, мышцы моментально напрягаются, восстанавливая свои функции. И… С уверенностью здорового человека Келлер встает на ноги. Он едва не издает стон удовольствия, когда шевелит пальцами, ощущая под ними землю, — настолько ему приятно в этот момент. Но радость сменяется мраком, когда в сознании молодого офицера появляется Оно. «Ночной Ужас» в своем бесформенном гротеске со слабым прищуром созерцает Тацуми многочисленными глазами. Келлеру не нужно слов, чтобы понять контекст этого визита: «Помни, кого ты должен благодарить». — Воу-воу! Тацуми не замечает, как чуть не падает. К счастью, в этот момент за плечо его подхватывает брат, не позволяя упасть. — Спасибо, — выдавливает из себя слабую улыбку Тацуми, которой удостаивает брата. Яша выглядит встревоженным. — С тобой всё хорошо? — Тацуми ощущает, как единственная рука белокурого юноши крепко сжимает его испещренное рубцами тело. И голос, и взгляд смуглого офицера не скрывают переживаний. — Ты мгновение назад был таким веселым, а сейчас выглядишь так, будто Смерть увидел. «Ага, я её и увидел». — Нет, со мной всё в порядке, — с притворством отвечает Тацуми. Он чувствует: для Яши такого ответа будет недостаточно. Смуглый юноша пытается заговорить, но Келлер вежливо перебивает: — Правда, брат. Со мной всё в порядке. Просто… Вспомнил одну вещь. Но ты не переживай, ничего серьезного. Яша опускает взгляд книзу. Он хмурится. Думает. И затем, что-то решив про себя, пожимает плечами. — Хорошо, — звучит его тихий голос. — Стоять можешь или тебе всё еще нужна моя помощь? — Нет, со мной всё в порядке. Снова эта притворная улыбка и не менее притворный обнадеживающий голос. Полковник аккуратно отдвигает Яшу, полностью восстанавливая контроль над собой. — Как скажешь, — с тоской в голосе отвечает Гительсбах и затем делает несколько шагов по направлении к третьему стулу. На его спинке висит чистая офицерская одежда Империи. Своей единственной рукой Яша аккуратно поднимает её и протягивает брату. — Надень. Негоже полковнику Имперской Гвардии нагишом ходить по лагерю. — Даже здесь находит место для шутки, которая заставляет Тацуми улыбнуться. — К большому сожалению, мы с тобой не командуем женской бригадой. — Увы и ах, — хмыкает Тацуми и берет из рук Яши предлагаемую одежду. Келлер аккуратно выворачивает униформу наизнанку, чтобы посмотреть разметки. — Хм, мой размер. Где достал? — Я всегда ношу с собой запасные формы для нас обоих. — Яша произносит это так, словно это очевидная и всем известная вещь. Но Тацуми удивленно приподнимает левую бровь. — Кто знает, какая ситуация может случиться с нами. Или, по-твоему, откуда я достал новую одежду, после того, как твой тейгу испоганил мою форму? «Хм, а ведь действительно. — Тацуми с любопытством прищуривается и задумывается. — Я как-то и не заметил, что Яша успел поменять одежду после моего спасения». Без лишних слов Тацуми, не спеша, начал одеваться. Заняло это не более трех минут, в ходе которых Яша вышел за пределы палатки, а затем вернулся обратно, держа в руке самую обыкновенную деревянную трость. Когда Келлер заканчивает застегивать последнюю пуговицу на пиджаке, Гительсбах протягивает предмет вперед. — Держи, тебе пригодится, — заботливо произносит он. — Может быть, ходить-то ты можешь, но я не хочу, чтобы в ответственный момент тебя подвели ноги и ты упал на землю. «Порой я забываю, насколько ты меня ценишь». — Спасибо. — Тацуми благодарно кивает головой. Он принимает трость, хватая рукоять левой рукой, и четким движением ставит на землю. — Пойдем? — Погоди. Яша останавливает брата, а затем достаёт из кармана сверсток. В нем отчетливо проглядывается яркий, святящийся алым камень. «Я и забыл о нем…» — Это было на тебе, когда мы достали твою тушу из доспеха. — Яша шепчет ему на ухо, боясь, что кто-то услышит. — Я подумал, это нечто ценное, раз ты носил этот предмет на цепочке, и потому решил спрятать от остальных. — И ты правильно сделал, брат. Тацуми принимает сверсток. Как только пальцы касаются бумаги, он ощущает, как тяжелая, почти безграничная сила философского камня начинает давить на его тело. Келлер быстро разрывает контакт, убирая сверток себе в пиджак, в боковой внутренний карман. Яша кивает головой, а затем устремляет взгляд к выходу. — Вот теперь пойдем. Оба брата покидают палатку, выходя на свежий воздух. Первое, что видит Тацуми, — отряд гвардейцев, приветствующих своего командира. Затем — небо, почти идеально синее, а на нем — золотой солнечный диск. Его приятные, теплые лучи будто целуют новую кожу Келлера. Убрав руку за спину, Яша возглавляет группу. Тацуми, быстро двигая тростью и еще не совсем окрепшими ногами, следует за ним. Гвардейцы, что до этого охраняли палатку, присоединяются к офицерам сзади. Звонкий и бодрый голос Яши первый разрушает относительную тишину. — Пока ты отдыхал после покушения, успело произойти множество интересных событий. — Например? — не скрывая любопытства, интересуется Тацуми. — Приготовься. — Яша довольно прищуривается, не сбавляя темпа ходьбы. — Майор Классиус Ли доложил, что сопротивление противника полностью подавлено. Они в городе и уже вошли в контакт с элитными отрядами Эсдес. Скоро наша армия будет здесь. «Прекрасно. Просто прекрасно». Но, несмотря на эмоции, Тацуми продолжает внимательно слушать, профессионально сохраняя внешнее спокойствие. — В самом городе сопротивление тоже полностью подавлено. Официально он полностью под нашим контролем, — гордо докладывает Яша, выпячивая грудь. — Буквально двадцать минут назад мне пришло сообщение: именно отряд «Ночных Охотников» зачистил последний квадрат. Так что поздравляю вас, полковник, — брат хлопает Тацуми по плечу, — Драдштат полностью под контролем Империи. Мы его взяли. «Отец гордился бы нами. Мы ведь с Яшей участвовали в захвате Закорьи и лично брали Драдштат». — И самая важная новость, которую я оставил напоследок. — Яша останавливается, заставляя всю остальную группу сделать то же самое. Он наклоняется вперед и тихо шепчет на ухо своему брату: — Генерал Крэлл и генералиссимус Будо здесь и сейчас находятся в палатке Эсдес. Обсуждают с ней дальнейший ход войны. Мне приказали отвести тебя к ним, как только тебе станет лучше. Собственно, мы туда и направляемся. Услышав, что главнокомандующий на месте, Тацуми резко меняется в лице, приобретая серьезный вид в ожидании грядущего разговора. Его речь становится более четкой и властной. — Понял вас, коммандер. — Он отстраняется от брата и жестом руки приглашает идти дальше, на что тот послушно кивает головой, подчиняясь приказу. — Есть еще новости? — Да, — коротко и уже официально произносит Яша. — Генерал Эсдес провела расследование теракта. Она полностью опросила всех часовых и сделала тщательный осмотр местности. Цитирую её заключение: «Это был не обычный диверсант, а явно профессионал своего дела, который, скорее всего, обладает способностью мимикрировать под любого человека. Об этом свидетельствуют заявления самих часовых и майора, они описывают совершенно разных людей.». — Она считает, это был оборотень? — со всей серьезностью переспрашивает Тацуми. — Она предполагает, что это был оборотень, — таким же тоном отвечает брат. «Хах, значит, оборотень. — Тацуми мрачно хмыкает. — Поверить не могу, что кто-то обладает способностью мимикрировать под другого человека. Хотя чему я удивляюсь? Как говорил мой учитель Керот: «В этом мире нет ничего невозможного!». Безумец пока остается прав. Я слышал истории о клане убийц, которые могут контролировать силой мысли целые рои опаснейших насекомых; истории о полулюдях, которые обладают способностями опасных зверей; истории о призраках и прочей нечисти… Черт, да с кем Я лично не сражался. То, что диверсант, может мимикрировать, не так уж удивительно. Вполне возможно, он завладел каким-нибудь Имперским Оружием». Яша видит задумчивость брата и решает вырвать его из мыслей. — Что думаешь? Единственный глаз Тацуми снова устремляется на Гительсбаха. — Я думаю, этот убийца рано или поздно объявится. Нам надо держать ухо востро и быть наготове. — Согласен, — одобрительно кивает головой Яша, продолжая идти вперед. Шатер Эсдес, возле которого стоят Имперские Гвардейцы и личные телохранители сильнейшей, уже виден. — Но я вот что думаю… А это точно первое покушение на нас с тобой? Просто… В моем понимании, взрывпакет — это самая крайняя мера. Есть ведь десятки более простых способов нас достать. Отрава, например. «Хм, а ведь действительно. — Тацуми снова погружается в себя. — Порой мне казалась, что у некоторой еды появляется уж очень необычный вкус. Например, у мяса оленя, которого я ел на прошлой неделе, был слишком острый привкус. Возможно, это как-то связано». — Думаю, ты прав. — Келлер возвращается в реальный мир с уверенным ответом. — Но если мы с тобой живы, значит, убийца провалил все попытки убийства. — Тоже верно, — соглашается Яша. Яша останавливается возле самого входа в палатку и обращается к охраняющим палатку гвардейцам: — Доложите, что полковник Келлер прибыл и ждет снаружи. Один из караульных молча кивает, затем скрывается внутри. — Тацуми, рад видеть тебя почти восстановившимся. Келлер оборачивается на знакомый голос. Взглядом и словами его приветствует Ривер. Бывший генерал Империи стоит, убрав руки за спину, в ожидании того момента, когда потребуются его услуги. Рядом с ним стоит Дейдара; громила затягивается толстой сигарой, а на корточках, внизу, Ньяу практикует свою игру на флейте. — Да, Тацуми… — звучит громогласный, боевой голос бывшего гладиатора. — Для человека, чей член вчера можно было оторвать без лишних усилий, ты выглядишь очень даже ничего. — Рад тебя снова видеть, Тацуми-кун. Когда Ньяу произнес эти слова, Келлер закатил глаза. «Он же ведь всё прекрасно знал. Или же правда хочет, чтобы я набил ему морду?» — И я тоже всех вас рад видеть, — с натянутой улыбкой отвечает Тацуми. Яша ограничивается простым кивком. — Спасибо за теплые слова. — Слушай, а тебе идет эта повязка, — снова звучит азартный голос Дейдары. — Еще бы на тебя характерную бандану, и стал бы вылитым пиратом. — А ведь действительно… — довольно протягивает Яша, хитро прищурившись. — Что, Тацуми, подадимся в пираты и будем брать на абордаж караваны? — Заткнитесь оба… — устало выдыхает Тацуми. — Не надо быть столь категоричным и строгим, Тацуми, — улыбается Ривера. — Я отчасти согласен с моим коллегой и твоим братом. Эта повязка однозначно тебе идет и полностью меняет образ. — Эм, благодарю, — неуверенно благодарит Келлер. — Но меня полностью устраивает моя внешность. Тем более, два глаза лучше, чем один. И это абсолютная правда. Без правого глаза обзор очень сильно ограничен. «Не представляю, как можно сражаться с одним глазом… Это же как часто головой надо вертеть? Неудобно и немыслимо». Ответ предельно короток, как и стоило ожидать от бывшего генерала Империи. Ривер лишь пожимает плечами, после чего спокойно пожимает плечами. — Тоже верно. «Хм». Тацуми еще раз поворачивает голову, пытаясь найти одного человека, который здесь, по идее, должен быть. — А где Анна? — не найдя искомое, обращается шатен ко всем присутствующим. — Дрыхнет в соседней палатке, — в своей непринужденной манере отвечает Дейдара. — Её общение с госпожой Эсдес было очень продолжительным, — дополняет слова коллеги Ривер, прикрывая глаза. — Она устала, я предложил ей передохнуть в свободном шатре. Уже как час спит. «Хоть кто-то смог выспаться». Тацуми слышит шелест шатра. Из генеральской палатки выходит ранее скрывшийся гвардеец. — Полковник, — обращается он к Келлеру уважительным тоном, — вас ждут. «Наконец-то». Уверенным шагом Тацуми направляется вперед, Яша почти инстинктивно следует за ним. Но жестом руки его останавливает всё тот же гвардеец, после чего во всеуслышание обращается к нему: — Подполковник Гительсбах, это дело касается только вашего командира. Никого, кроме полковника, не было велено пускать. «Значит, что-то действительно важное». Тацуми мрачнеет и оборачивается к брату, встречая его понимающий взгляд. — Я подожду здесь, — коротко соглашается Яша и скрещивает руки на груди. Попрощавшись с братом кивком головы, юный офицер направляется внутрь, куда его пропускают гвардейцы, придерживая открытым ткань шатра. В отличие от предыдущей стоянки Эсдес, эта палатка почти не обставлена: Тацуми видит лишь несколько пустующих стульев и один стол и проем в следующую комнату, откуда доносится мужской голос. — Ваше наступление на столицу Закорьи оказалось большим успехом для всей нашей кампании в этом королевстве. — Это первые слова, которые слышит Келлер, оказавшись внутри. Спокойный, размеренный и тяжелый говор принадлежит генералу Крэллу. Самому старшему офицеру. Тацуми делает еще несколько шагов и наконец оказывается в нужном помещении. Вокруг трофейного круглого стола, под светом керосиновой лампы, сидят три фигуры. Эсдес, положив одну ногу на другую, располагается напротив двух высокопоставленных офицеров Империи; сам генералиссимус Будо, для которого стул явно мелковат, облачен в свою массивную тяжелую броню с большими наплечниками. На его лице застыла маска нерушимой уверенности и абсолютной твердости. Рядом один из его заместителей и командующий операцией в Закорьи — генерал Крэлл, почти двухметровый и не менее внушительный офицер. Коренастый, черноволосый, с молочного цвета кожей, рассекающим нос шрамом, глубоко посаженными темно-синими глазами и густой щетиной — всё говорит о том, что мужчина явно родился в северных областях Империи. До операции «Вархаммер» Тацуми почти не пересекался с этим высокопоставленным офицером. Пару раз встречался на общих собраниях, не более того. Но если Крэлл является один из заместителей Будо, значит, ему можно доверять. Когда Тацуми входит в комнату, присутствующие генералы замолкают, чтобы молча поприветствовать полковника кивком головы. В ответ Келлер выпрямляется в полный рост и отдает стандартное воинское приветствие, приложив левую ладонь к виску. — Учитывая новые данные, я прогнозирую, что нам потребуется еще неделя, чтобы полностью захватить Закорью, — продолжает свою речь Крэлл. — Противник почти не оказывает сопротивления, наши войска без проблем берут один город за другим. — Угу, — кивает головой Эсдес, левой ладонью почесывая гладкий подбородок. — Тогда, какие мои следующие указания? — Удерживать Драдштат, — звучит твердый голос гвардейского генерала. — На этом всё, генерал Эсдес, — раздаются величественные и властные слова генералиссимуса. — Ваша миссия на текущий момент выполнена. Возвращайтесь к своим людям. — Само собой, — легко соглашается сильнейшая и грациозно поднимается со стула. Поправив на голове фуражку и кивнув головой, уверенным шагом она направляется на выход, пересекаясь с Тацуми. Она внимательно оглядывает его с ног до головы, коротко подмечая: — Хорошо выглядишь. — Спасибо, — звучит не менее короткий ответ, после чего генерал покидает покои, оставляя Тацуми наедине со своим начальством. В палатке наступает тишина. Два высокорослых офицера, скрестив руки на груди, с молчаливым ожиданием смотрят на Тацуми. Невольно Келлер ощущает, как слабая дрожь проходится по его телу, заставляю сглотнуть. «Всё нормально. Всё хорошо. Сделай глубокий вдох и выдох». Тацуми медленно вдыхает и выдыхает, ощущая слабое умиротворение. После чего без единой запинки произносит: — Полковник Имперской Гвардии Тацуми Келлер прибыл, как было велено. Жду ваших указаний. — Присаживайся, — спокойно отвечает Будо. Левой рукой он указывает на свободный стул. Тацуми выходит вперед и плавно садится на то место, где ранее сидела Эсдес. Стул, к приятному удивлению Келлера, оказывается нагретым. Поправив пиджак, на кончик которого он случайно сел, Келлер сосредотачивается на двух офицерах в ожидании их вердикта. — Эсдес нам всё сообщила. — Эти слова генералиссимуса звучат как гром среди ясного неба. Серьезное лицо главнокомандующего с его пронзительным взглядом приковывают Келлера к стулу. — Она высоко оценила твое участие в операции по взятию Драдштата, а также сообщила о вашей сделке. Только сейчас Тацуми обращает внимание на небольшой сверсток, внутри которого находятся несколько предметов, светящиеся ярким красным светом. «Философские камни. Эсдес умеет держать слово». — Это очень противоречивая для меня ситуация, — продолжает свою властную речь Будо, приковывая внимание Тацуми к себе. — Вы очень ценный офицер, мистер Келлер. За ваш короткий срок службы вы успели сделать много чего полезного для Империи и для нашего дела. И я не хочу отдавать вас генералу Эсдес, по известным вам причинам. — Тацуми чувствует себя польщенным. Но ощущение длится недолго. — Однако. Мне прекрасно известно, что такое философские камни и какую угрозу они представляют. Вы поступили правильно, заключив сделку с Эсдес. Мы не можем допустить дальнейшего усиления власти премьер-министра Онеста. И именно поэтому я сдерживаю свое слово. Плавным и мощным движением Будо опускает свои сжатые ладони на стол, для которого явно слишком мал. «А? Неужели?.. Хотя мне кажется, сейчас будет какой-то подвох». — Полковник Келлер, — со всей серьезностью обращается к нему Гиденград. — Вы и коммандер Гительсбах в течение следующих двадцати четырёх часов должны отправиться в Столицу и доложить капитан-генералу Арвиану Армье о своем прибытии. На время своего отдыха вы переходите под его командование. И помните: каждое его слово — мое слово. «Арви? Я перехожу под командование Арви на время отдыха?» — Тацуми смущается. — Я не совсем вас понял, верховный, — звучит смущенный голос Тацуми. — Как мы с коммандером Гительсбахом можем во время отдыха переходить под чье-то командование? Келлер слышит довольную усмешку со стороны Крэлла. И затем раздается его голос: — Гвардия несет службу даже во время отпуска, сынок. Мы всегда на страже. — Верно, — соглашается со словами своего помощника Будо. — Столица представляет для нас особое значение. Капитан-генерал затребовал именно вашей экспертизы, чтобы решить часть проблем, стоящих перед нами в этом ключевом регионе. «Вот и плакал мой отдых. Утешает одно: это Столица, у родителей хотя бы можно пожить. Впрочем, возможно, я зря расстраиваюсь. Стоит уточнить один момент». — Можно узнать, а какие задачи мне придется решать? — любопытствует Тацуми, наклоняясь вперед. — Это вам озвучит непосредственно капитан-генерал. — Своим ответом Будо однозначно дает понять: он с ним этот вопрос обсуждать не будет. — Есть еще вопросы? — Да, сэр. — Келлер немного отстраняется назад. — Кто остается за главного у «Ночных Охотников», и могу ли я взять с собой дополнительных людей? — На текущий момент, пока вас не будет, главным будет назначен майор Классиус Ли, — звучит всё такой же уверенный и несгибаемый голос Будо, что сидит на месте, как статуя. — После окончания вашего отпуска и перехода под командование Эсдес новым командующим станет ваш брат — коммандер Гительсбах. «Логично. Я бы точно так же так сделал». — По поводу вашего второго вопроса. Разрешаю вам взять с собой имперского алхимика Анну Мариану ДюГре. Она может вам пригодится. — Понял, — соглашается Тацуми и кивает. — Больше вопросов нет. — Отлично. — Но своим голосом и интонацией Будо дает понять юному Келлеру: он с ним не закончил. — А теперь не могли бы вы рассказать, как именно получили эти травмы? Мне очень интересно узнать. И после этого в течение следующих десяти минут Тацуми подробно рассказал, что именно случилось, как он прорубался сквозь толпы мутантов в королевском дворце. Описал свою встречу с Гермесом Трисмегистом и его помощником и их последующую битву, а также последнее сражение с закорийским паладином, которое стоило ему всех этих увечий. На протяжении всей его речи Крэлл и Будо сохраняли тишину. — И на этом мой поединок закончился. Последнее, что я помню, — резкая боль в груди. А потом я очнулся в палатке, — заканчивает Тацуми. Он чувствует, как его горло пересохло. — Это… очень интересно, — недвусмысленно протягивает Будо, а затем делает совершенно для него нетипичное: обращается к полковнику на «ты». — Тацуми, ты ведь Келлер. Скажи мне, хоть что-то из озвученного тебе закорийским алхимиком может быть правдой? — Нет. Исключено, — твердо отвечает Келлер. — Гермес был абсолютно безумным ученым с античеловеческой повесткой. Я не верю ни одному его слову. — А его тело? — уточняет Крэлл. — Не знаю, — честно говорит Тацуми. — Это спрашивайте у Эсдес и Яши, они зачищали дворец. И, к слову… — Келлер кладет руки на стол, поднимаясь со стула. — Эсдес вам сообщила, что на нас была совершена попытка покушения? — Полковник. — Серьезный взгляд и голос Будо заставляет Тацуми моментально вспомнить, с кем он разговаривает. — Сядьте на место. Генерал Эсдес сообщила нам эту информацию в первую очередь, так что буду откровенен с вами. Вы полковник Имперской Гвардии и носитель Имперского Оружия. Нет ничего удивительного в том, что вас пытались убить. Другой вопрос: мы не знаем, кто именно пытался это сделать. И, к тому же, у нас более серьезная проблема. «Более серьезная проблема?» Тацуми снова смущается и с удивлением, моргая глазами, смотрит на двух гвардейских генералов. — Операция «Вархаммер» была ошибкой, — со всей тяжестью и горечью в голосе произносит Будо. — И не просто ошибкой, это была чья-то ловушка, которая стоила нам драгоценного времени и позволила мятежникам на Юге существенно отбросить нас назад. Город Варамис вчера пал. «Варамис? Пал? Что?» Для Тацуми эта новость — настоящий шок. Когда он покидал ту важную переправу, оставил после себя полностью укрепленный гарнизон. Будо видит это смятение на лице полковника. Он продолжает: — Наша разведка сообщает, что гарнизон был разбит атакой с трех сторон. Революционерам помогали недобитые из многочисленных дикарских племен Юга, в том числе так называемые амазонки. Тацуми чувствует тяжесть навалившейся вины. Он закрывает лицо руками. — Сэр, я перед вами виноват. Как вы и приказали, я уничтожил Тентчелан. — Он убирает руки и устремляет расстроенный взгляд единственного глаза на генералиссимуса. — Никто не должен был выжить. — Отставить ненужное самобичевание. — Будо старается успокоить Тацуми, но с его комплекцией и голосом получается не очень. — Я ни в коем случае не виню вас. Полковник, вы сделали то, что от вас просили. Выжившие могут быть всегда. — Прошу прощения, что перебиваю, генералиссимус, но у нас есть более важная проблема. — В разговор вежливо вмешивается Крэлл. — Человек, ответственный за сбор информации по Западным Королевствам, найден убитым у себя в кабинете, как и все его помощники. Из найденных у него бумаг мы обнаружили то, чего опасались. Всё это время предатель кормил нас дезинформацией. А вот кто до него добрался — хороший вопрос.

***

Темница. Она почти ничего не видит, но знает, что сидит в клетке для животных, покрытой соломой. Вполне возможно, сейчас она находится где-то в недрах королевского дворца. Лицо болит. Имперский завоеватель оставил после себя травму. Захватчики перебинтовали её, но рыцарь чувствует: ей придется долго восстанавливаться. Её меч забрали, впрочем, как и всё оружие. Утешает одно: осталась броня. Но в этой темноте с одним видящим глазом она бесполезна. Девушка слышит, как в отдалении раздается цокот каблуков по каменному полу. Он становится громче. Она видит приближающийся огонек — факел, который несет женщина, странная захватчица с необычными длинными синими волосами. Пленная видела её на мгновение, перед тем как её саму чуть не убили. Кажется, женщина эта — высокопоставленный офицер. Синеволосая захватчица останавливается у самой клетки, освещая твердые черные металлические прутья, которые не позволяют рыцарю вырваться на свободу. Вражеский офицер улыбается, пленная никогда не видела столь пугающий улыбки, заставляющей вздрагивать от волнения. Но больше всего её удивляет другое: женщина начинает говорить. На идеальной латинче. — Меня зовут генерал Эсдес. — Голос на удивление спокоен и приятен на слух. — Именно благодаря мне ты до сих пор жива. Для начала я бы хотела узнать, как именно тебя зовут? — Венди, — раздается хриплый от ранения и бинтов голос девушки. — Венди… — захватчица протягивает услышанное, будто пробуя на вкус. — Какое необычное имя для закорийки. Но я вижу, ты не очень настроена на общение. Потому буду краткой. Высокая синеволосая женщина опускается на колени, чтобы удобнее смотреть на перебинтованное лицо рыцаря. — Твоей страны больше не существует, потому у тебя два выбора. Ты добровольно присоединяешься ко мне и будешь сражаться под моим началом. — В следующий миг лицо захватчицы снова расплывается в дьявольской улыбке. — Или я тебя ломаю до такого состояния, что ты будешь ползать у меня в ногах и лизать мои пальцы. А потом всё равно воевать под моим началом. Ответ не заставляет себя долго ждать. — Иди к черту! Я никогда не буду служить имперцам! — Мне нравится огонь в твоем голосе, — улыбается Эсдес. — Жаль, но тебе он не поможет…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.