***
— Короче, нам нужно найти вот это старье, — Вин выложил на стол бумажку, где корявым почерком записал названия, годы издания и серии журналов, о которых окольными путями удалось выведать у Джимбо, — есть идеи? — А нельзя это все просто на eBay найти? — скептически вопросил Дилан с характерно приподнятой бровью. Ему, по всей видимости, нравились не все затеи, которые приходилось воплощать в жизнь, вот и сейчас он хотел удостовериться, что это имеет хоть какой-то смысл. — Потому что у нас нет на это денег, Дилан! — строго перебил друга О’Нил, — Господь наш всемогущий велел вообще-то помогать людям, знаешь ли, и если ты настолько черствый и говнистый, что не хочешь протянуть руку помощи этому малышу, то мне не о чем с тобой разговаривать, — Тоби уже просек, что подобная манера разговора была вполне в духе Винсента, поэтому просто прыснул со смеху и прикрыл рот кулаком, чтобы не выглядеть провокационно в глазах остальных ребят. — Хорошо, просто тогда давайте определимся сейчас, кто будет в деле? — Эш был, кажется, всегда спокоен, как удав, и сейчас его вкрадчивый и гипнотизирующий голос помог всем присутствующим выдохнуть и подумать хорошенько. В итоге, в конце этого импровизированного совещания, проведенного прямо там, в баре, на дело согласились Винни, Эшли, Карди и Томмо. Дилан лишь отмахнулся, мол, у него нет времени на подобную ерунду. Взяв на себя первенство, О’Нил распределил обязанности таким образом, что Эш и Карди должны были выяснить, где можно раздобыть ценную макулатуру, а Вин, сам Тоби и Томмо занялись бы как раз ее приватизацией, пока первые двое будут на подстраховке.Первое дело
18 января 2022 г. в 11:46
В помещении бара с неброским названием «Воронье гнездо» было шумно. Кто-то из посетителей играл в бильярд, кто-то за разговорами покуривал сигарету и принимал на грудь, сидя за барной стойкой, кто-то просто отдыхал за столиком. В любом случае, войдя в помещение, у Тоби сложилось яркое впечатление, что это место — чуть ли не главный эпицентр жизни небольшого городка.
— Кэт, детка, здравствуй, — с порога бросил Винни, обходя стойку и усаживаясь на один из свободных барных стульев.
— Привет, мальчики, — женщина учтиво поздоровалась со всеми, но в отличие от остальных, просто молча разошедшихся по бару, кто куда, Тоби кивнул барменше и приземлился рядом с Винсентом.
— Знакомься, — мужчина кивнул головой на нового знакомого, — это племянник Джимбо — Тоби, — безучастно представил он юношу и стал взглядом пробегаться по стеллажам, уставленным бутылками с алкоголем. Вообще, мешать травку и спиртное — неблагодарное дело, но ввиду того, что у всех парней, ввалившихся в бар, был немаленький стаж по употреблению, одним косяком дело бы так или иначе не ограничилось.
— Джим рассказывал однажды, что у него есть родня, не думала, что когда-нибудь удастся встретиться хоть с кем-то из его семейства, — Кэт уперлась ладонями в барную стойку и оценивающе оглядела Тоби, который встретил ее немигающим взглядом, будто позволяя это сделать, — а ты красавчик, — подытожила она и усмехнулась на одну сторону рта.
— Серьезно? — возмущенно воскликнул Вин, а затем поймал на себе недоуменный взгляд юноши. — Не, не, я не про то, ты красавчик, конечно же. Я к тому, что Джим действительно тебе рассказывал о своей родне? — казалось, что его возникшим вдруг вопросам в его голове не было предела, а лицо в этот момент исказила гримаса крайней растерянности.
— Ну да, — женщина равнодушно пожала плечом, — он же здесь завсегдатай. Пару раз я с ним засиживалась после закрытия и разговаривала по душам. Он рассказал про сестру, отношения, причину ссоры… Твою маму ведь Лидия зовут, верно? — уточнила Кэт, на что Тоби лишь согласно кивнул. — Ну вот. Да, я знаю про него. Он даже фотку сестрицы показывал.
— А что за причина у их ссоры? — для незваного гостя было новостью, что некий бармен знает о ссоре его родственников больше, чем он сам. Матушка каждый раз отмахивалась от него, да и не сказать, что сын слишком уж интересовался. Но после такого «радушного» приветствия стало вдруг до жути интересно, что же все-таки случилось с двумя некогда самыми близкими людьми.
Все детство Лидия и Джимбо провели вместе, а разъехались только в отрочестве, когда родители дядюшки решили, что хотят жить на ферме. Мать Тоби рассказывала, как им тяжело было расставаться друг с другом и как они радовались, когда удавалось собраться в семейном кругу хотя бы на праздники. По ее словам они очень весело проводили время и нередко куролесили, да так, что потом получали нагоняй не только от родителей, но и от соседей, и даже иногда от сотрудников полиции. Например, как-то раз они угнали рейсовый автобус, когда им было лет по четырнадцать. Опрометчивый водитель, остановившись на конечном пункте своего маршрута, вышел по делам, ну или по нужде, оставив ключ в замке зажигания. Эти двое недолго думая прыгнули в автобус и погнали, только не учли, что все автомобили тогда были на механической коробке передач, которой еще нужно поучиться управлять, ну и, если говорить коротко — первый столб был их. Тогда им удалось смыться, но это меньшее из того, что Джим и Лидия вытворяли.
— Наиглупейшая, милый, — тяжело вздохнув, ответила женщина и подняла на него какой-то слишком уж печальный и сострадательный взгляд, — у твоего дяди когда-то была коллекция журналов, которые он отдал на сохранение твоей маме. Это не были какие-то раритетные издания или что-то вроде того, но Джим все равно ими очень дорожил. Когда Лидия узнала, что беременна тобой, то впала в панику, поскольку на еще одного члена семьи ее родня уж никак не могла рассчитывать. Не сказать, что жили впроголодь, но и не могли себе многого позволить. В общем, чтобы достать деньги на медицинский уход и вещи для тебя на первое время, она начала распродавать собственные вещи и под руку попалась как раз-таки эта коллекция, за которую можно было выручить неплохие деньги у любителя таких этих журналов, похожих на твоего дядюшку. Ну и, конечно же, когда встал вопрос о том, сохранить ли хорошие отношения с братом или обеспечить ребенка — выбор был очевиден, — Кэт снова пожала плечом и окинула ласковым, почти материнским взглядом Тоби, у которого глаза превратились в два больших блюдца. Эта история казалась настолько абсурдной, что парень не знал, смеяться ему или же теряться в недоумении. С одной стороны, его мать была не права в той части, где позволила себе распоряжаться чужими вещами, а с другой, неужели дядя Джим настолько принципиальный говнюк, что не прощал на протяжении стольких лет самого близкого некогда человека из-за подобного пустяка.
— А если я смогу вернуть ему эти журналы, как думаете, он позволит мне остаться здесь?.. — вопрос был больше риторическим, поскольку Тоби не ожидал хоть какой-то реакции, а уж тем более предложения помощи от двух совершенно незнакомых ему людей.
— Хочешь этим заняться? — тут же поинтересовался Винни, прося следом Кэт налить ему чего-нибудь некрепкого, а после перевел вопросительный взгляд на парня.
— Можно было бы. Если так посудить, то даже если тогда эти журналы не были раритетными, то сколько времени прошло с тех пор? Наверняка сейчас они имеют хоть какой-то вес и цену… Только денег у меня на это нет, — с глубоким вздохом подытожил юноша и опустил голову на сложенные вместе ладони. С одной стороны, ничего ведь не случится, если он вернется в родные пенаты, а с другой стороны, это был неплохой повод хотя бы несколько месяцев попытаться жить другой жизнью. Он искренне хотел завязать с воровством, но проблема в том, что ничего, кроме этого, не умел, и было немного затруднительно вот так слету менять свой образ жизни, который выстраивал годами.
— Нахер тебе деньги, когда ты разговариваешь с профессиональным вором? А там, если ты до сих пор не заметил, вся моя команда, — Винсент, закурив, указал пальцем на парней, которые размеренно гоняли шары по бильярдному столу, — а если нам с этого будет еще и какая-нибудь выгода, так вообще тебе цены не будет, сечёшь?