ID работы: 11507220

此物最相思 | These things one yearns for most | То, что желаннее всего

Смешанная
Перевод
R
Завершён
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 15 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Несмотря на свою внушительную репутацию, Долина Призраков оказалась не совсем такой, какой Чжоу Цзышу её себе представлял. Стоя на коленях перед троном в приёмном зале Владыки Долины и склонив голову, он тайком анализировал окружающую обстановку. Зал был достаточно мрачным: грубо обтёсанные стены возвышались вокруг него, а лампы почти не ослабляли царящую вокруг темноту. Украшения в зале были скудными и соответствующе угрожающими: гротескные каменные статуи, колонны с сотнями покрывающих их, словно листья дерево, красных свечей. Справа от него расположилась шеренга слуг в красно-белых одеяниях, а слева – охранники в масках. Ничего из этого не было необычным. Вероятно, только сам Владыка Долины – властно развалившийся на своём троне, скрывающий свои мысли за высокомерной ухмылкой – бросал вызов ожиданиям Чжоу Цзышу. Вэнь Кэсин. Человек, доверие которого ему предстояло заполучить. – Ну, – сказал Владыка Долины, – что ты думаешь? Отрешённость его речи нарушал острый взгляд, которым он внимательно наблюдал за Чжоу Цзышу. Чжоу Цзышу посмотрел на него: – Что ты хочешь, чтобы я думал? Губы Вэнь Кэсина дёрнулись – от удовольствия или раздражения, Чжоу Цзышу не мог сказать точно. – Это не самое лучшее место, – сказал Владыка Долины, – но ты научишься называть его своим домом, как и все мы. Полагаю, мне не нужно напоминать тебе об условиях нашей сделки. Как только ты станешь призраком, твой путь обратно в мир людей будет утрачен навсегда. Эти слова не покидали Чжоу Цзышу с момента его прибытия. Владыка Долины, казалось, ждал его ответа, поэтому он сказал с намеренным безразличием: – У меня всё равно никогда не было дома. Этот не может быть хуже любого другого. На этот раз на лице Вэнь Кэсина действительно появилась улыбка – исчезнувшая так же быстро, как и возникла, и такая же опасная, как любое другое выражение его лица. Он выпрямился на троне, немного наклонившись вперёд: – Чжоу-сюн, – сказал он низким голосом, прорезавшим пространство между ними, – твои слова звучат весьма воодушевляюще. Думаю, нам вместе будет здесь довольно весело.

_______________________

Всё это испытание начиналось как очередная, привычная миссия. Чжоу Цзышу недавно вернулся из многомесячной кампании на юге, – разумеется, победоносной, – и после одной ночи празднования и приподнятого настроения принц Цзинь вновь стал угрюмым, так что Чжоу Цзышу знал, что его новое задание уже не за горами. Разумеется, на следующее же утро его опасения оправдались. Покружив некоторое время вокруг этой темы, принц Цзинь отказался от притворной беззаботности и спросил: – Что ты знаешь о Долине Призраков? Чжоу Цзышу перечислил факты, которые он почерпнул из наиболее достоверных источников: это была своего рода добровольная тюрьма, место, откуда нет возврата, дом для тех людей, чьи ужасные злодеяния или беспросветное отчаяние не оставили им иных вариантов. С момента основания Долине Призраков приписывалось множество преступлений; хотя, по оценке Чжоу Цзышу, по крайней мере треть из них была делом рук других кланов, пытающихся замести следы. Тем не менее, те схемы, ниточки от которых тянулись к Долине, были достаточно внушительными – неудивительно, что принц Цзинь идентифицировал их как угрозу. Принц подался вперёд: – И есть ещё кое-что, как ты уже должен знать. Наши разведчики утверждают, что Долина Призраков пытается расширить своё влияние, вторгаясь на близлежащие территории. Признаюсь, в прошлом меня мало заботила деятельность Долины - как ты заметил, Призраков удобно использовать в роли крайних. Но, похоже, недавно произошла смена руководства. Амбиции этого нового Владыки Долины Призраков беспокоят, но он всё же предоставил нам возможность. Чжоу Цзышу кивнул, побуждая его продолжать. – Чем больше амбиций, тем больше уязвимость. Я сомневаюсь, что рядом с Владыкой Долины есть кто-то столь же преданный, как ты. Но, возможно, это то, что он ищет. – Вы имеете в виду?.. Принц Цзинь безразлично пожал плечами, хотя его глаза не отрывались от лица Чжоу Цзышу: – Ты полон талантов. А склонности нового Владыки Долины широко известны. Так что это должно было стать ещё одной из тех миссий. По крайней мере, она планировалась обнадёживающе быстрой, от нескольких недель до самое большее месяца – в зависимости от того, насколько долго Владыка Долины будет оказывать сопротивление своему соблазнению; а затем Чжоу Цзышу просто вернётся назад к своим обычным обязанностям. Назад – возможно, к новостям о ещё большем количестве смертей. Господин, мы наконец нашли предателя Лян Цзюсяо. Он попал в засаду за городом на юге. Когда мы добрались до него, всё было уже кончено. В тот день шёл снег. Чжоу Цзышу вспомнил, как смотрел в окно, когда слушал докладчика, повернувшись к нему спиной. Принц Цзинь продолжил, отвлекая его от мыслей, и изложил вводные данные задания: – Пока ты был в отъезде, я получил сообщение от бойцов Тянь Чуан, дислоцированных у горы Цинъя, с уведомлением о том, что новый Владыка Долины Призраков любит маскироваться среди людей, как представитель местного дворянства по имени Вэнь Кэсин. Насколько мне известно, больше никому не удалось раскрыть эту информацию. Его уже видели в городке недалеко от горы, останавливающимся в месте, которое маскируется под обычный трактир, – после небольшой паузы принц добавил: – Конечно, с бо́льшей целью, чем просто получить кровать на ночь. Чжоу Цзышу осторожно спросил: – Как именно вы хотите, чтобы я это сделал? Принц махнул рукой: – Меня мало волнуют подробности. Измени лицо, переоденься музыкантом или что-то в этом роде, и найди причину сблизиться с ним. Сколько бы времени ни потребовалось, что бы тебе ни потребовалось сделать – заставь его заговорить. – А потом… Чжоу Цзышу намеренно положил руку на рукоять меча, но принц Цзинь покачал головой: – Значит, Ваше Высочество не хочет, чтобы я его убивал. – Пока нет. Сейчас нам больше всего нужна информация, а от мёртвого Владыки Долины Призраков будет больше проблем, чем пользы. С точки зрения Чжоу Цзышу, мёртвый Владыка Долины доставил бы ему гораздо меньше головной боли, чем живой, но не его дело спорить с приказами. Поэтому он согласился на последующее обсуждение; и, несмотря на все настойчивые утверждения принца Цзинь о том, что детали схемы не имеют для него значения, Чжоу Цзышу не отпустили, пока они не спланировали вместе всё от и до. Принц Цзинь хотел, чтобы задание было выполнено в как можно кратчайшие сроки, поэтому Чжоу Цзышу уже на следующее утро отправился на гору Цинъя. Он не жаловался. Уехать снова было не так уж и плохо. Возможно, когда-нибудь ему удастся забраться достаточно далеко, чтобы его собственные призраки не смогли последовать за ним.

_______________________

Владыка Долины Призраков оказался выше, чем Чжоу Цзышу ожидал. И моложе. Вэнь Кэсин, казалось, был склонен к смелым цветам и широким загадочным улыбкам. Он сидел, наблюдая за выступлением Чжоу Цзышу, с томным и светским видом обмахиваясь веером. Стоявшая позади него молодая служанка, которую тот привёл с собой, посмотрела на Чжоу Цзышу с гораздо менее приятным выражением лица. Она казалась не столько служанкой, сколько телохранителем; хотя Вэнь Кэсин не смог бы достичь своего нынешнего положения без собственных внушительных навыков. Пока что всё шло по плану. Как только Чжоу Цзышу прибыл в город и определил места, которые чаще всего посещал Владыка Долины, хозяйка гостиницы – из тех, кто не упускал возможности выслужиться перед принцем – отослала всех своих самых популярных артистов, позволив Чжоу Цзышу побыть в центре внимания. Когда Вэнь Кэсин заказал музыку, чтобы сопровождать его трапезу, она тут же пригласила к его месту Чжоу Цзышу. Так это и началось. Чжоу Цзышу никогда не считал себя особенно элегантным или артистичным человеком. Или, возможно, это было просто прагматично из-за специфики его работы – формировать себя исключительно с целью стать тем, кем было необходимо, с небольшой поверхностной полировкой, никогда не выдавая того, что лежало под самым внешним слоем. Тем не менее, одно время он посещал уроки музыки, когда Цинь Хуайчжан настоял на том, чтобы он попытался заняться чем-то ещё, кроме боевых искусств. Он никогда не обладал особыми талантами или техническими навыками, но помнил достаточно, чтобы знать, как обращаться с инструментом перед ним. Пока он играл, его мысли блуждали. В том году Цзюсяо тоже захотел научиться играть на цине – что бы Чжоу Цзышу ни делал, тот всегда стремился поучаствовать в этом. Чжоу Цзышу вспомнил, как смеялся над его неуклюжими, слишком нетерпеливыми пальцами. Мужчина, сидящий перед ним, кашлянул: – С сожалением сообщаю тебе, что ты не умеешь играть. Тон Вэнь Кэсина был не особенно виноватым, но его улыбка казалась достаточно искренней, хотя выражение его лица и таило некоторую настороженность. – В таком случае, почему бы тебе не поменяться со мной местами? А я устроюсь сложа руки там, где ты сидишь сейчас. Чжоу Цзышу не был склонен соответствовать игривости голоса своего собеседника, но это было и к лучшему, потому что, кажется, Вэнь Кэсин вопреки ожиданиям обрадовался его ответу. – У меня есть идея получше. Выпей со мной. – Это предложение или приказ? – И то, и другое. Он согласился, не слишком охотно. Вино оказалось достойного качества, хоть и далёким от изысканности; и уж точно не таким изысканным, как человек, сидящий напротив него за столом. – Как твоё имя? – спросил этот человек, наливая вино в пару чаш и передавая одну Чжоу Цзышу. – Чжоу Сюй, – ответил он, глядя на Вэнь Кэсина так, как если бы он смотрел на незнакомца. – Чжоу-сюн, значит. Давай сыграем в игру? Он слегка кивнул, но ничего не сказал. – Хозяин. Служанка, стоявшая позади Вэнь Кэсина, посмотрела на него предостерегающе. Но, получив в ответ пристальный взгляд, кивнула, хоть и хмуро, после чего вышла из комнаты. – Моя А-Сян очень заботлива, – сказал он, извиняясь, – но она позволит нам повеселиться сегодня вечером. Так началась их игра с выпивкой. Вэнь Кэсин пожелал обмениваться вопросами и, похоже, сознательно проиграл первый раунд. – Тогда сначала ты, – сказал он. Чжоу Цзышу на мгновение задумался. – Та юная леди с тобой... Вэнь Кэсин поднял руку. – Боюсь, перечень вопросов в её отношении будет строго ограничен, – он сделал паузу и добавил: – Или ты можешь спросить о чём-то другом. – Кажется, у неё интересный тип характера, – заметил Чжоу Цзышу, – хотя и не обязательно в моём вкусе. – А какой характер в твоём вкусе? Но Чжоу Цзышу лишь покачал головой: – Мой черёд задавать вопрос, помнишь? Вэнь Кэсин настоял на том, чтобы он отказался от своей очереди, и потребовал ещё один раунд. Взамен Чжоу Цзышу справедливо попросил господина хотя бы назвать своё имя, и таким образом обеспечил себе официальное представление. Они вернулись к своей игре, и настала очередь Вэнь Кэсина выйти победителем. Однако вместо того, чтобы вернуться к своему предыдущему вопросу, он спросил: – Как давно ты здесь? Не думаю, что видел тебя тут раньше. – Всего несколько месяцев. Я много переезжал с тех пор, как... – С тех пор, как?.. – эхом отозвался Вэнь Кэсин, побуждая его продолжать. Глядя ему прямо в глаза, Чжоу Цзышу решительно сказал: – С тех пор, как мой отец и брат были убиты бандитами, попав в засаду. Когда они вместе готовили его предысторию, принц Цзинь сказал: «Это немного слишком, разве нет?» Чжоу Цзышу пожал плечами, ответив лишь: «Это довольно распространённое трагическое событие. Владыка Долины Призраков должен поверить, что моё негодование достаточно существенно». Теперь Вэнь Кэсин смотрел на него с некоторым интересом. Хотя, похоже, эта история не особенно его впечатлила. – В каком мире мы живём. Я слышал, что в наши дни такие разбойники повсюду. Они сыграли ещё один раунд, и на этот раз снова победил Чжоу Цзышу. Пришло время немного ускорить события. – Молодой господин Вэнь, – мягко сказал он, – я придумал ещё один вопрос. – Милости прошу, – Вэнь Кэсин широким жестом указал ему, что он может продолжать. Не прерывая зрительного контакта, Чжоу Цзышу сказал: – Просто я надеюсь связать свою судьбу с очень влиятельным человеком. И я слышал, что ты такой и есть. – Как амбициозно, – шёлковым тоном сказал Вэнь Кэсин. – Твоя карьера игрока на цинь не складывается? – Ты ведь ещё не слышал мой вопрос. Теперь Вэнь Кэсин слегка нахмурился, но медленно кивнул. Ещё более тихим голосом, – настолько тихим, что Вэнь Кэсину пришлось перегнуться через стол, чтобы услышать его, – Чжоу Цзышу спросил: – Ты – новый Владыка Долины Призраков? Вместо ответа Вэнь Кэсин поднял руку, подзывая хозяйку постоялого двора; выражение его лица превратилось в маску. – Отдельную комнату, если есть такая возможность, для меня и моего спутника. Предложенные им крупные чаевые казались стимулом к ​​подслушиванию, и, конечно же, после того как их отвели в комнату на втором этаже, Вэнь Кэсину пришлось некоторое время слушать под дверью, прежде чем он остался удовлетворён. Когда он выпрямился и повернулся к Чжоу Цзышу, его лицо оставалось непроницаемым: – Не хочешь ли повторить свой вопрос? – Я спросил, правда ли, что ты – Владыка Долины Призраков, – спокойно ответил Чжоу Цзышу. Перед тем, как отправиться на задание, он чувствовал необычную нерешительность в отношении того, раскрывать ли ему свои знания о личности Вэнь Кэсина. Это был рискованный шаг, – даже дерзкий для него, – но ему нужно было удержать интерес этого человека. Сейчас, казалось, ему наконец это удалось. Ощущая на себе внимательный взгляд с другой стороны стола, Чжоу Цзышу предпочёл проявить наглость там, где обычно был гораздо более осторожен. Он хотел – нет, ради миссии ему было необходимо – выделиться перед Вэнь Кэсином. Через мгновение Вэнь Кэсин сказал: – Тогда позволь мне задать тебе вопрос: какое это имеет значение? Ты не похож на одного из тех благодетелей Цзянху. – У меня нет любви к миру боевых искусств. – И всё же я чувствую, что ты что-то скрываешь от меня, – Вэнь Кэсин подошёл ближе, пристально изучая его с жаром во взгляде, природу которого Чжоу Цзышу не мог истолковать. – Итак, я спрошу тебя ещё раз: как ты оказался здесь? Пришло время для тех навыков убеждения, в которые принц Цзинь так сильно верил. Проведя столько времени, переключаясь между маскировками и историями для прикрытия, Чжоу Цзышу был уверен, что знает, какой вид спектакля подойдёт для Вэнь Кэсина. – Я солгал, когда сказал, что мои отец и брат попали в засаду бандитов. Они стали жертвами стычки между двумя враждующими кланами. Брат, не зная о моём местонахождении и ошибочно полагая, что я в опасности, отправился меня спасать, а отец поспешил его остановить. Оба погибли в последовавшем хаосе. – Вступление в подобный конфликт кажется довольно странным шагом для семьи музыкантов, – заметил Вэнь Кэсин, хоть и доброжелательно. – Я из семьи торговцев, а не музыкантов, – Чжоу Цзышу отвернулся, пройдя несколько шагов по комнате. – Мы с братом получили такое образование, которое, по мнению родителей, должно было превратить нас в изысканных господ: музыка, поэзия, боевые искусства. Я не был хорошим учёным, отказывался посвятить себя определённому клану или лавке, которая стала убыточной задолго до смерти моего отца. – И поэтому тебе осталось полагаться на свой цинь и свою красоту. Он почувствовал, что Вэнь Кэсин подошёл ближе. Шёлковый рукав его одеяний коснулся плеча Чжоу Цзышу. – У меня никого не осталось, лишь младшая сестра, которую нужно было поддерживать, – сказал он, – и никаких перспектив. Для такого мальчика, как я, было не так уж много путей. – А теперь, когда ты стал мужчиной? – прошептал Вэнь Кэсин, его жаркое дыхание коснулось затылка Чжоу Цзышу. Он повернулся к нему лицом: – Я уже пересёк точку невозврата. Они стояли достаточно близко, и он ожидал, что Вэнь Кэсин воспользуется ситуацией; но вместо этого тот подошёл к окну и долго стоял в тишине. Если бы Чжоу Цзышу был настоящим профессионалом в подобном, он мог бы подойти к нему, обнять за талию и попытаться снискать расположение таким образом; но он остался там, где стоял. Наконец, тихим голосом Вэнь Кэсин сказал: – Если бы ты мог покинуть это место, ты бы это сделал? – Я уже сказал тебе… Он поднял руку: – Я знаю. Но если бы у тебя был выбор? Его взгляд был настолько серьёзным, что на долю секунды Чжоу Цзышу почти почувствовал себя виноватым за то, что обманул его. Но в глубине глаз Вэнь Кэсина загорелся новый блеск – волка или охотника, трудно было сказать, чей именно. – Единственный способ покинуть это место – в деревянном ящике. Вэнь Кэсин восхищённо засмеялся, запрокинув голову и подставив взгляду длинное, беззащитно обнажённое горло. Когда он снова посмотрел на Чжоу Цзышу, его глаза всё ещё светились тем же опасным сиянием. – Не нужно умирать, чтобы стать Призраком, – сказал он. – О? – Чжоу Цзышу изобразил безразличие, в то же время обнаружив, что его пульс участился. Странно. Обычно ему хорошо удавалось держать это под контролем. – Поздравляю, ты всё-таки нашёл своего Владыку Долины Призраков. Спустя секунду Вэнь Кэсин вновь приблизился, прижав губы к его уху, и его голос был подобен дымному следу свечи: – Что если я предложу тебе сделку?

_______________________

Хань Ин, как и ожидалось, был более чем взволнован, когда Чжоу Цзышу сообщил ему об изменении в планах: – Но… Глава, это… Вы не можете в одиночку отправиться в Долину Призраков. Это слишком опасно. – Я уже принял необходимые меры и отправил послание принцу Цзинь. Чжоу Цзышу не мог заставить себя оторвать взгляд от письма, которое писал, и столкнуться с наверняка широко раскрытыми и озабоченными глазами Хань Ина. Заключив сделку с Вэнь Кэсином накануне вечером, Чжоу Цзышу настоял на одном дне, чтобы он мог уладить свои дела, и помчался к месту встречи, как только убедился, что за ним никто не следит. – Тебе также следует отнести ему этот более подробный отчёт о произошедшем, когда вернёшься завтра. Возможно, это последний раз, когда я могу связаться с вами, пока не найду безопасный способ поддерживать связь из долины. – Тогда… тогда как мы можем знать, что с вами ничего не случилось, пока вы там? Если бы вы только передумали… На этот раз Чжоу Цзышу пристально посмотрел на него, и тот отступил: – Мне жаль, – он опустился на колени, отводя взгляд. – Я позволил себе лишнее. – По моей просьбе принц Цзинь должен разрешить тебе передавать послания между нами. Я оставил тебе инструкции о том, как осуществлять это, не нарушая тайны, когда я выясню, как доставлять письма за пределы долины. Когда Чжоу Цзышу помог ему подняться, выражение его лица было недовольным, но при этом непоколебимым – Хань Ин сделал бы то, что он просил, чего бы ему это ни стоило. Такая бесполезная преданность. Это напомнило Чжоу Цзышу, как часто бывало в последние дни, совсем другое лицо, но... – Пожалуйста, передай принцу это сообщение от меня, – он отвернулся, намереваясь выйти за дверь. – Я предполагаю, что он на время разместит тебя в деревне неподалёку от долины, так что сохраняй бдительность до тех пор, пока не получишь от меня сигнал. Ещё увидимся. Уходя, он не смог заставить себя оглянуться.

_______________________

Первые несколько дней в долине для Чжоу Цзышу прошли в тумане приготовлений и взглядов украдкой. Ему предоставили собственную комнату, неподалёку от покоев Вэнь Кэсина. Его комната была маленькой и обставленной ​​в том же грубом стиле, который он уже встречал в тронном зале и других местах. Помимо своей комнаты, ему также разрешалось свободно передвигаться по территории, как он того и хотел – при условии, что он не будет пытаться проникнуть в зоны ограниченного доступа. – И до тех пор, пока ты будешь осторожен, – добавил Вэнь Кэсин с волчьей ухмылкой во время их встречи в тронном зале в ту первую ночь. Слуги приносили ему еду в установленное время, прибирали за ним и забирали его одежду для стирки. Казалось, они поджидали его за каждым углом, стоило ему выйти из своей комнаты – что не было проблемой в данный момент, но ему нужно было найти способ разобраться с ними, не привлекая внимания, если он хотел попасть в любой из этих закрытых коридоров позже. Он решил найти способ заставить Вэнь Кэсина как можно скорее раскрыть свои секреты, иначе он умер бы от скуки, находясь взаперти и мучаясь от безделья. И всё же, в глубине души, Чжоу Цзышу задавался вопросом, что на самом деле будет ждать его по возвращении во внешний мир: пустой дом, его следующие задания и ещё меньше лиц из Поместья Четырёх Сезонов, чем прежде. Эта мысль приходила ему в голову всякий раз, когда он видел Байи – меч, когда-то принадлежавший его наставнику, а теперь перешедший к нему. Он закопал его под грудой нижних платьев на дне сундука в углу своей комнаты, чтобы уберечь от посторонних глаз, а также от своих собственных. На третью ночь его позвали отужинать с Владыкой Долины. Его также обеспечили новым ханьфу; он не представлял, что мелкая кража также входит в список преступлений долины, и всё же ткань не была запятнана кровью. Взглянув на яркие цвета, Чжоу Цзышу мысленно посетовал на свою маскировку музыканта. Вэнь Кэсин, разумеется, не нашёл никаких недостатков в его внешности – судя по выражению лица, которое он сделал, завидев его в дверном проёме. И всё же Чжоу Цзышу начал понимать, что демонстрируемое его взгляду не было до конца правдивым – восхищение в глазах Вэнь Кэсина выглядело достаточно искренним, так почему же общий эффект казался таким сдержанным? Это осело в его животе тревожным подозрением, что, возможно, принц Цзинь ошибался. В конце концов, Вэнь Кэсина могло оказаться не так-то легко заполучить с помощью похоти. – Присоединишься к трапезе? Голос был молящим, кокетливым – и в то же время непроницаемым. Чжоу Цзышу обнаружил себя в растерянности от попыток понять, что на самом деле могло скрываться за ним. Словно читая его мысли, Вэнь Кэсин сказал: – Ты выглядишь так, как будто ожидаешь, что тебя съедят. Будто раздумываешь, что я собираюсь с тобой сделать. Не волнуйся. Всё, что я хочу сегодня вечером, – это тихий ужин. А завтра, если мне выдастся шанс, возможно, я вновь послушаю твою жалкую игру на цине. Игнорируя этот мелкий укус, Чжоу Цзышу сказал: – Если ты собирался съесть меня живьём, могу заверить, что меня не так-то легко будет проглотить. И снова в ответ раздался удивлённый смех, который он впервые услышал в таверне – но, как Чжоу Цзышу ни старался, он не смог обнаружить в нём ни намёка на обман. – Нет, конечно. Это хорошо. Такая сила духа пригодится тебе, чтобы выжить здесь. Вэнь Кэсин принялся за еду, побуждая его есть побольше. С полным ртом риса он сообщил: – Чжоу-сюн, тебе следует знать, что я уже достаточно невосприимчив к большинству ядов. На случай, если у тебя возникнут какие-то идеи. Он бросил на Чжоу Цзышу острый взгляд, пытаясь прощупать его реакцию. Чжоу Цзышу был полон решимости не дать ему ни единого шанса на это: – А я, господин Вэнь, невосприимчив к попыткам ранить моё достоинство. Что хорошего в том, чтобы тебя отравить? Вэнь Кэсин нахмурился: – «Господин Вэнь» звучит слишком формально. Зови меня Вэнь-сюн, а я буду называть тебя А-Сюй. Здесь мы можем быть равными. Чжоу Цзышу приподнял бровь, глядя на него: – Равными, которые обвиняют друг друга в заговорах с целью убийства? Вэнь Кэсин пожал плечами: – Я не понимаю логики, скрывающейся за большинством планов по моему свержению. Но я бы предпочёл, чтобы меня не застали врасплох, – улыбаясь ему, он добавил: – Мне придётся присматривать за тобой. Чжоу Цзышу отвернулся и закатил глаза, но Вэнь Кэсин остался невозмутим: – Что ж, о яде не может быть и речи. Но ты всё ещё можешь носить оружие, скрытое от чужих глаз, – он перегнулся через стол, понизив голос: – Возможно, мне также придётся обыскать тебя. – Делай, что тебе угодно. Это была та часть, с которой Чжоу Цзышу был более знаком. Флирт, погоня за ответной реакцией – отвечал ли он с энтузиазмом взаимностью, или же оставался застенчивым и отстранённым, зависело от ситуации; но Вэнь Кэсин, казалось, хотел бросить ему вызов. Как и следовало ожидать, после его ответа он откинулся на спинку стула, преувеличенно надувая губы: – Это не весело, если ты не подыгрываешь. Придётся поверить, что у тебя нет при себе оружия, – он погладил свой веер, внезапно задумавшись. – Возможно, разумнее для тебя было бы носить его при себе – если не для меня, то ради себя самого. – Я знал, что это опасное место, когда согласился войти в долину, – напомнил ему Чжоу Цзышу. Тем не менее, Вэнь Кэсин выглядел обеспокоенным: – Может быть. И всё же… – он отступил, сделав ещё одну попытку улыбнуться, хотя на самом деле это являлось его пока что наиболее очевидным притворством. – Возможно, тебя действительно послали убить меня. Или, быть может, это я пригласил тебя сюда на твою погибель. Именно тогда, несмотря на свои прежние опасения, Чжоу Цзышу осознал гениальность плана принца Цзинь. В конце концов, тот рассчитывал не на похоть, а на одиночество – также являясь правителем, он предполагал, что может его понять. Вэнь Кэсин, недавно пришедший к власти и вынужденный подозрительно относиться ко всем окружающим, был одинок. А одинокие мужчины легче всех раскрывали свои секреты.

_______________________

Раньше, чем он ожидал, Чжоу Цзышу свыкся со своей новой жизнью в долине. Его дни часто находились в его собственном распоряжении, и – к его удивлению – ночи тоже. Они часто вместе вкушали пищу с Владыкой Долины, и Чжоу Цзышу играл на своей цинь; или пили и беседовали; или он наедине думал о том, когда и как Вэнь Кэсин захочет продвинуться к чему-то большему и что с этим делать. Он ожидал, что Владыка Долины захочет спать вместе, и подготовился соответствующим образом; но до сих пор, несмотря на постоянный поток непристойных предложений Вэнь Кэсина, тот продолжал держать Чжоу Цзышу на расстоянии вытянутой руки. Чжоу Цзышу не мог сказать, по-прежнему ли Владыка Долины относился к нему с подозрением, или у него была какая-то другая причина для того, чтобы заполнять собой всё внимание и пространство Чжоу Цзышу в один момент и держаться на расстоянии в следующий. Это оказалось странно раздражающим. У Чжоу Цзышу был отличный послужной список, и он не собирался позволять Вэнь Кэсину всё испортить. Он был особенно наблюдателен во время их следующей совместной трапезы. Вэнь Кэсин был потерян для бесед большую часть последних двух дней, постоянно размышляя о чём-то, а затем притворяясь, что это не то, что он делал. Он начал со своей обычной тактики – поддразнил Чжоу Цзышу по поводу его нехватки музыкальных талантов, предполагая, что ему всего лишь нужно найти подходящую музу (и при этом бесстыдно жестикулируя на себя самого). Однако посреди трапезы он стал казаться озабоченным чем-то. – Расскажи мне ещё раз о том, как ты сюда попал, – сказал он. Чжоу Цзышу сохранил нейтральное выражение лица: – Я встретил тебя в таверне, и ты пригласил меня. Это было неделю назад. Вэнь Кэсин надулся, обмахиваясь веером: – А-Сюй, не уклоняйся от ответа. Теперь, когда ты здесь, мы можем знать друг о друге всё. Твои проблемы – это мои проблемы. Чжоу Цзышу пришлось бороться с желанием фыркнуть. И как много из этого «всего» ты действительно позволишь мне узнать, господин Вэнь? Спустя какое-то время он уклонится от этого, изящно или не очень, как и все цели Чжоу Цзышу до него. – Хорошо, тогда давай начнём с этого, – выражение лица Вэнь Кэсина было мрачным и непроницаемым; казалось, он находился где-то далеко от Чжоу Цзышу, несмотря на содержание его вопросов. – Те люди, которые убили твою семью – знаешь ли ты, к какому клану они принадлежали? Есть ли какая-нибудь связь с Альянсом Пяти Озёр? Чжоу Цзышу взглянул на него, слегка нахмурившись: – Какое это имеет значение? – Никакого, – Вэнь Кэсин захлопнул веер, резко приняв жизнерадостный вид. – Если ты не желаешь удовлетворить моё неустанное любопытство, то попробуй хотя бы этот суп, А-Сюй. Прошлой ночью было слишком холодно. В то время как Вэнь Кэсин приставал к нему, рассуждая о пользе еды для их здоровья, а его предыдущие вопросы, казалось, были позабыты, Чжоу Цзышу внимательно наблюдал за ним. Его маска заботливости не соскользнула до конца вечера, и он больше не спрашивал о прошлом Чжоу Цзышу, что тоже было хорошо. С чувством триумфа и чего-то ещё, – он не удостоил бы это чести называться интригой, – Чжоу Цзышу подумал, что, если Вэнь Кэсин продолжит прокладывать ему путь к самооткровению с помощью подобных вопросов, – эта миссия, в конце концов, может оказаться выполнимой. Это могло быть даже интересно. Но, как Чжоу Цзышу твёрдо напомнил себе, он находился здесь не ради этого.

_______________________

За одной неделей пролетела вторая, а за ней ещё одна. Чжоу Цзышу сохранял дистанцию по отношению к большинству Призраков в долине, но не из-за неявного предупреждения Вэнь Кэсина об опасностях, которые могут его подстерегать. Это была своего рода обоюдная осторожность: другие жители долины шептались о нём, когда он поворачивался к ним спиной, а затем игнорировали, когда он проходил мимо – и он отвечал им взаимным безразличием. Помимо самого Владыки Долины, он регулярно общался лишь со своими слугами, а также с Гу Сян, которая иногда брала на себя ответственность следить за ним, когда её хозяин покидал долину. Он обнаруживал её следующей за ним по коридорам, и внезапно стражи и слуги, которые всегда прятались в тени, становились слишком застенчивыми, чтобы показываться на глаза. Однажды он сказал ей: – Не могу определить, ты охраняешь меня или же пытаешься шпионить за мной? Она посмеялась над ним: – Почему я не могу делать и то, и другое? Я понятия не имею, что мой хозяин в тебе нашёл, тем более что ты постоянно пытаешься что-то разнюхать, слоняясь повсюду. Но если тебе и будет причинён какой-то вред, то это должно быть его решением и ничьим иным. Чжоу Цзышу почти улыбнулся. Он был в необычно приподнятом настроении, наконец добившись успеха в передаче послания принцу Цзинь. Его легенда предоставила ему полезное оправдание: незамужняя сестра, живущая одна в далёкой деревне и нуждающаяся в поддержке. Если бы кто-то попытался отследить его посылки от почтового отделения в городе, то эти люди действительно обнаружили бы женщину, подходящую под это описание. Но на самом деле она была сестрой высокопоставленного служащего Тянь Чуан, а её курьером был сам Хань Ин, перехватывающий зашифрованные через небольшие суммы наличности сообщения Чжоу Цзышу. Таким образом, будучи в хорошем настроении, Чжоу Цзышу хотел извлечь выгоду из своего нового открытия и осмотреть долину. К сожалению, Гу Сян выбрала именно это утро, чтобы присматривать за ним; и когда он завернул за угол и оказался в той части долины, изучить которую он, казалось, прежде ещё не рискнул, она преградила ему путь. Чжоу Цзышу обошёл её, и она повернулась, сердито посмотрев на него: – Эй, подожди! – Гу Сян снова выскочила перед ним. – Разве ты не знаешь, где находишься? – А я должен? – Это Ведомство Неверных. Такому человеку, как ты, нечего здесь разгуливать без присмотра. В ответ он сверкнул ей улыбкой: – В таком случае я рад, что меня сопровождает такая прекрасная дева, как ты. При этом её хмурый вид ещё больше усилился, но она всё же повела его дальше по коридору: – Я познакомлю тебя с тётушкой Ло. Она сможет определить, кто ты на самом деле. «Тётушка Ло» – предположительно Ло Фумэн, Призрак Радостных Проводов, один из Десяти Демонов, имевших наивысший статус в долине – кроме, конечно, Вэнь Кэсина. Чжоу Цзышу видел, как она пряталась в тени вместе со всеми остальными, но так и не нашёл возможности поговорить с ней. Данный момент казался таким же подходящим, как и любой другой. Гу Сян привела его в приёмную в той части долины, которая была отведена Призракам, посвятившим себя Ведомству Неверных. Она попросила слугу привести Ло Фумэн, и они оба молча ждали, пока наконец не появилась Призрак Радостных Проводов. Она была моложе, чем первоначально предположил Чжоу Цзышу, хотя её волосы были совершенно белыми, а выражение лица – уставшим. – А-Сян, – позвала она, оглядев его, – ты наконец привела ко мне музыканта, которого так любит Вэнь Кэсин? Я давно хотела посмотреть, что он за человек. Чжоу Цзышу выступил вперёд: – И о чём же свидетельствует то, что вы видите? Она фыркнула: – Вам повезло, что Вэнь Кэсин нашёл вас раньше меня. Вы похожи на человека, который стал причиной крушения немалого количества романтических чаяний. – Крушение чаяний – безусловно, но это не обязательно означает неверность, – возразил он. При этом она бросила на него острый взгляд. Было что-то в манере её поведения, что напомнило ему о Вэнь Кэсине; схожее одобрение скрывалось под её удивлением, хотя выражение её лица оставалось маской. – И каковы ваши планы относительно нашего Владыки Долины? – спросила она. – Десять Демонов принимают ставки. Каждая фракция в долине хотела бы использовать вас, чтобы уничтожить его. – Вы делаете мне предложение? Ещё один изучающий взгляд. – Я не участвую в большинстве интриг, которые здесь затеваются, – сказала Призрак Радостных Проводов. – Вэнь Кэсин, может, и ведёт себя как дурак, но он не сделал ничего, чтобы я стала его врагом. Его восхождение к статусу Владыки Долины Призраков пошло на пользу Ведомству Неверных, и я не вижу причин вновь ставить наше положение под угрозу. Чжоу Цзышу кивнул: – Если с ним что-нибудь случится, я буду держать ответ перед вами. – А если ничего не случится – вы ответите перед остальной частью долины. Я знаю, какой вариант человек, оказавшийся на вашем месте, скорее всего, выберет. В этот момент их прервало появление другой женщины, вышедшей из внутренних покоев. Судя по её внешнему виду и тревожному взгляду, который она бросила на Ло Фумэн, Чжоу Цзышу предположил, что это Призрак Красавицы, о которой он слышал шёпот в долине – Лю Цяньцяо. – Я принесла ваше лекарство. Не взглянув на Чжоу Цзышу, она подошла к своей госпоже и начала выгружать чаши с подноса, который принесла с собой. Когда она передала одну Ло Фумэн, пальцы Призрака Красавицы задержались на её ладони на долю секунды дольше, чем это позволяли приличия. Ло Фумэн заметила, что он наблюдает, и слегка приподняла подбородок в намёке на вызов. Твои подозрения тратятся на меня впустую, хотел он ей сказать, ты – не тот человек, которого я преследую. Тем не менее, возможно, немного секретной информации о привязанностях Призрака Радостных Проводов послужит его цели. Словно прочитав его мысли, Ло Фумэн взяла Лю Цяньцяо за руку и притянула ближе к себе: – Вы раскрыли не тот секрет – все в долине знают, что женщины в моём ведомстве друг другу ближе, чем семья. Я предлагаю вам или кому-либо ещё делать с этой информацией всё, что вам заблагорассудится. На этот раз вызов был намеренным. Она задержала его взгляд ещё на мгновение, прежде чем отвернуться. Голосом, который казался намного более усталым, она сказала: – Цяньцяо, проводи его вместо меня. А-Сян, задержись ненадолго, есть несколько вопросов, которые я хотела бы обсудить с тобой. Когда они достигли выхода, Ло Фумэн сделала последнее предупреждение: – Ваша наблюдательность сослужит вам хорошую службу – до тех пор, пока вы направляете её на верную цель. Помните об этом. И с этим Чжоу Цзышу вытолкнули обратно в коридор, а хлопок двери оставил его снова наедине с тишиной.

_______________________

Откровение Призрака Радостных Проводов о том, что фракции в долине соперничали друг с другом, чтобы уничтожить Вэнь Кэсина, – и друг друга, – не стало неожиданностью. Тем не менее, Чжоу Цзышу пообещал принцу Цзинь в своём следующем письме, что он узнает больше об этих заговорах, чтобы использовать их позже. Вражда между Владыкой Долины и Альянсом Пяти Озёр также могла быть использована. Хотя указание последнего пункта вызывало у него сомнения, он убедил себя, что будет лучше, если наиболее крупные кланы Цзянху лишатся своего могущества. Они стояли на пути становления принца Цзинь, что, в свою очередь, стояло на пути защиты тех немногих, кто остался от Поместья Четырёх Сезонов – о чём Альянс, казалось, никогда не заботился, несмотря на их так называемую дружбу с Цинь Хуайчжаном. Услышав звук приближающихся шагов, Чжоу Цзышу быстро спрятал письмо. К его удивлению, в дверном проёме показался сам Вэнь Кэсин, бесспорно великолепный в своём наряде насыщенного бирюзового цвета. Чжоу Цзышу недостаточно быстро отвёл взгляд в сторону, и Вэнь Кэсин широко ухмыльнулся: – А-Сюй, ты не можешь отвести от меня глаз? По крайней мере, позволь мне отплатить тем же. Чжоу Цзышу фыркнул и отвернулся, чувствуя жар взгляда Вэнь Кэсина своим затылком. – Господин Вэнь. Что ты хочешь от меня сегодня? Вэнь Кэсин пригрозил ему пальцем: – А-Сюй, я же сказал тебе – зови меня Вэнь-сюн, – поманив его ближе, он сказал: – Я в настроении послушать музыку. Насмешливо приподняв бровь, Чжоу Цзышу сказал: – Тогда жаль, что ты пришёл именно ко мне. Это вызвало ответную усмешку: – Технически твоя игра не так уж плоха, просто ей не хватает чувства, – понизив голос, Вэнь Кэсин добавил: – Я могу помочь с этим. Похоже, он ожидал насмешек Чжоу Цзышу и сохранял неустрашимый настрой. – Пойдём, – сказал он. – Если тебе действительно нужен стимул, я подкуплю тебя вином. – Нет необходимости во взятках, – сказал Чжоу Цзышу, наконец присоединившись к нему в дверях, – но вино я всё равно возьму. Он проследовал за Вэнь Кэсином в его покои, где уже был накрыт столик с вином и закусками, а инструмент – установлен в нескольких шагах от него. Чжоу Цзышу занял своё место за ним. – Есть какие-нибудь пожелания? Вэнь Кэсин мгновение изучал его взглядом, а затем мягко сказал: – Ты знаешь «Высокие горы и текущие воды»? Как мог Чжоу Цзышу не знать его – это «двое как один» произведение когда-то было любимым у Цинь Хуайчжана и его жены. Он практиковал это чаще, чем что-либо другое, в течение того года злополучных уроков цинь, всегда встречая один и тот же упрёк: немного отпустить себя, интуитивно почувствовать музыку, которую он играет. Его шифу обычно говорил: «Эта песня – наивысшая кульминация непревзойдённого взаимопонимания между Юй Боя и Чжун Цзыци. Возможно, однажды ты найдёшь кого-то, кто разделит это взаимопонимание с тобой». Таков был Цинь Хуайчжан в свои более светлые годы: всегда готовый подразнить и сыграть сваху. Но Чжун Цзыци в конце концов умер, как и большая часть Поместья Четырёх Сезонов, а Боя разбил свой инструмент на куски перед могилой своего друга, поклявшись никогда больше не играть. Вэнь Кэсин всё ещё ждал ответа, поэтому Чжоу Цзышу вернулся из своих воспоминаний и начал играть, едва осознавая движения собственных рук по струнам. В комнате было довольно темно; её освещало лишь несколько свечей, тени от которых танцевали на задумчивом лице Вэнь Кэсина. Чжоу Цзышу наблюдал за ним, позволяя себе на время отвлечься от прошлого. Найти такого товарища, родственную душу, было бо́льшим, чем он мог позволить себе мечтать; по крайней мере, с тех пор как он основал Тянь Чуан и посвятил себя делу принца Цзинь. Было ли это тем, что искал Вэнь Кэсин? Неужели именно здесь, из всех возможных мест, он сам действительно сумел бы поверить в это? Знакомая музыка захлестнула Чжоу Цзышу, окунув его в поток воспоминаний, которые, переплетаясь с настоящим моментом, накапливались и сливались друг с другом. Его пальцы летали над инструментом, и казалось, будто сила, направляющая их, восходила не только к полному Поместью Четырёх Сезонов, но и к чему-то гораздо более древнему, начиная с Бои и даже раньше. А затем произведение закончилось, и это странное чувство, едва охватив Чжоу Цзышу, исчезло. Мгновение Вэнь Кэсин ничего не говорил. Чжоу Цзышу понял, что затаил дыхание, немного наклонившись вперёд на своём месте. Вэнь Кэсин заметил это и, наконец, выдохнул: – Ты будто держишься за меня. Словно опомнившись, он быстро, беззаботно улыбнулся и поспешно добавил: – Видишь, А-Сюй, ты совершенствуешься. Если мы проведём больше времени вместе, я уверен, ты достигнешь ещё больших высот. Чжоу Цзышу, хотя и не полностью оправился от того, что только что произошло, решил подыграть: – Проводить с тобой больше времени? Ты будешь мешать мне сконцентрироваться, знаешь ли. – Хочешь сказать, ты находишь меня… отвлекающим? Не обращая внимания на совершенно бесстыдное выражение лица Вэнь Кэсина, Чжоу Цзышу закатил глаза и сменил тему: – Ты поручил Гу Сян следить за мной? – Это её собственная инициатива. Она ещё не убедилась в том, что я могу тебе доверять, – Вэнь Кэсин наклонился ближе, пользуясь предлогом осмотреть его с головы до ног. – Но что думаешь ты? Возможно, мне следует допросить тебя. – Или обыскать меня вновь, – Чжоу Цзышу вздёрнул бровь. – А-Сюй, – восторженно отозвался Вэнь Кэсин, – я думал, ты никогда не попросишь. – Кто сказал, что я прошу? – проворчал Чжоу Цзышу. – Я категорически отказываюсь, как и в прошлый раз. Тем не менее, он не мог удержаться от улыбки, совсем небольшой. Вэнь Кэсин поймал его на этом и ответил тем же. Это была не кокетливая улыбка или улыбка, используемая им для сокрытия чего-либо, а нечто более редкое и более искреннее; выражение, которое Чжоу Цзышу не мог вспомнить, чтобы видел у него раньше. В том уголке своего разума, который он не удостаивал слишком долгими размышлениями, он обнаружил, что хотел бы увидеть эту улыбку вновь. – Хочешь опять сыграть в ту игру с выпивкой? – спросил он вместо этого. Вэнь Кэсин без колебаний кивнул, и они принялись за вино. Он немного больше, чем обычно, дразнил Чжоу Цзышу за его игру, но не терял рассудка и сумел выиграть первый раунд. Вэнь Кэсин тут же перешёл к делу: – А-Сюй, где ты научился играть эту песню? – Я уже говорил тебе, что брал уроки у преподавателя. Вэнь Кэсин покачал головой: – Ты уклоняешься от вопроса. Я видел это по твоим глазам, когда ты играл – это произведение что-то значит для тебя. – Это довольно распространённая вещь, я уверен, что она что-то значит для многих людей, – Чжоу Цзышу допил свою чашу и выжидательно посмотрел на Вэнь Кэсина. – А что насчёт тебя, Вэнь-сюн? Это ведь ты попросил исполнить её. – Боюсь, это нарушение правил. Попробуй ещё раз в следующем раунде. Так они продолжали ещё некоторое время, задавая и уклоняясь от довольно безобидных вопросов, деля кувшин с вином на двоих. Вэнь Кэсин лишь посмеивался над полосой неудач Чжоу Цзышу, пока тот раз за разом проигрывал. – Хорошо-хорошо, я признаю поражение, – дразнящее выражение всё ещё сияло на его лице. – Что бы ты хотел узнать на этот раз? Я – открытая книга. – Ты и Гу Сян… – начал Чжоу Цзышу и остановился. Это не то, о чём он изначально хотел спросить – он перебрал несколько других вариантов, и все они были нацелены на тонкое изучение границ расколов в долине. Но слова сорвались с его губ прежде, чем он осознал это, и Вэнь Кэсин понял вопрос без необходимости озвучивать его полностью: – Тебе интересно, почему кто-то достаточно жестокий и бессердечный, чтобы стать Владыкой Долины Призраков, так близок с ней, полагаю. – Я никогда не говорил, что ты бессердечный. – А если бы на самом деле я был таким, – сказал Вэнь Кэсин, – что бы ты тогда обо мне подумал? В его глазах пламя свечи из булавочной головки превратилось в лесной пожар. Резкая линия его челюсти была твёрдой, уклоняющейся от взгляда Чжоу Цзышу. Чжоу Цзышу осторожно сказал: – Гу Сян – замечательная молодая девушка. Я уверен, что она достаточно сильна, чтобы выжить самостоятельно. – У неё есть дух, который не может сокрушить даже Долина, – сказал Вэнь Кэсин, и на его лице на мгновение промелькнула призрачная улыбка. – Она всегда была такой вспыльчивой и упрямой, даже в юности. Возможно, в этом мы похожи. – Даже в юности? Он нахмурился, услышав уточняющий вопрос Чжоу Цзышу, но не стал менять тему: – В каком-то смысле, я её вырастил. Гу Сян была ещё ребенком, когда старый Владыка Долины привёл её, и я заступился за неё. Я не мог позволить этому месту уничтожить её. У Вэнь Кэсина было загадочное выражение лица, наполовину скрытого в тени. Некоторое время он оставался абсолютно неподвижен; но, когда Чжоу Цзышу сделал движение, безмолвно спрашивая, следует ли ему уйти, Вэнь Кэсин протянул руку: – Останешься сегодня подольше? Его голос был тихим и свободным от привычного флирта. Чжоу Цзышу подошёл к нему и встал рядом, взявшись за предложенную ему руку: – Хорошо. Мне сыграть ещё? – Если хочешь. Просто… побудь со мной. Чжоу Цзышу снова подумал, что Вэнь Кэсин, должно быть, одинок. Но, в отличие от прошлого раза, эта мысль не заставила его почувствовать себя победителем и не наполнила ясностью цели. Это почти опечалило его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.