***
Когда Ренгоку вернулся в рёкан, в гостевом холле, в свете зажжённых под вечер ламп, царило неожиданное оживление. За низеньким квадратным столиком у стены сидели двое — хозяин рёкана и Аказа. Между ними, на доске для сёги, развернулось настоящее побоище, а вокруг столика собралась целая толпа из семи человек. Некоторых Ренгоку узнал — видел их с утра; другие же, должно быть, заселились в рёкан совсем недавно, а может были простыми соседями, которые заглянули посмотреть на поединок умов да самим покрасоваться. Со всех сторон на игроков сыпались бесконечные советы, как и какой фигурой стоит сходить, и, как ни странно, Аказа, вопреки всем его бахвальским рассказам о том, с какой ловкостью он одерживал победы в подобных играх, отнюдь не лучился своим обыкновенным самодовольством. Как и на лице сидящего напротив него мужчины, на человеческой маске демона отражалась глубокая задумчивость, а ещё толика недовольства. — Да знаю я, — проворчал он, двигая именно ту фигуру, про которую только что сказал низкорослого вида гость, чьи круглые очки в тонкой оправе придавали ему вид человека учёного. — Сам так и хотел пойти. Удивительно, но на появление Столпа Аказа никак не отреагировал. Будто и вовсе его не заметил, слишком увлечённый процессом. Хищный взгляд, который не могли смягчить даже обманчиво голубые глаза, был так и прикован к сопернику, к которому перешёл ход. Ренгоку на секунду показалось, что Аказа и не дышит вовсе, однако никто этого не замечал. Все собравшиеся разделили соревновательный дух игроков. — Думаю, стоит передвинуть слона вверх и вправо, — вклинился Ренгоку, выглядывая из-за плеча почтенного господина в очках, когда очередь вновь перешла к Аказе. — Сказал же, что знаю, — уже более грозно отозвался тот, а затем вдруг резко обернулся, задирая голову, чтобы встретиться взглядом с говорящим. Возмущение как ветром сдуло, Аказа мгновенно изменился в лице, расплываясь в улыбке и спеша вернуться к игре, чтобы передвинуть слона, следуя совету Столпа. Через два хода хозяин рёкана победно дёрнул подбородком. Принявшиеся расходиться зрители качали головами и бросали осуждающие взгляды на Ренгоку, а мужчина в очках всё никак не переставал сокрушаться о том, как можно было завершить блестящую партию столь необдуманным ходом. Аказа, впрочем, расстроенным совершенно не выглядел. — На будущее — я не умею играть в сёги, — с коротким смешком предупредил Ренгоку, когда они возвращались в снятую комнату, чтобы забрать вещи. — Да мне самому уже к тому моменту наскучило, — отмахнулся Аказа, пропуская мужчину вперёд и задвигая за ними дверь. — Ну что, повидался с братом? Ренгоку, стоявший в этот момент к демону спиной и прячущий в свою сумку переносной набор письменных принадлежностей, застыл, в полной уверенности, что ослышался. Но Аказа сразу же дал понять, что нет, услышал Ренгоку всё предельно ясно: — Как там дела у малыша Сенджуро? — Я не… Что? — Столп обернулся, уставившись в тёмную тень на фоне светлых квадратов закрытой двери. — С чего ты вообще взял? Разумом он, впрочем, понимал, что притворяться бесполезно. Наверняка сбившееся сердцебиение выдало его ещё в первую секунду. — Не прикидывайся, — тень двинулась ему навстречу, по мере приближения обретая всё больше и больше чёткости в чертах лица. — Я знаю, что ты делал сегодня днём. Или ты думал, умение маскироваться — это всё, что отличает Высшую Луну от всякого низкосортного отребья? Качающая кровь мышца, до этих пор беспорядочно бившаяся о грудную клетку, ухнула куда-то вниз. Нет, невозможно. — Ты не можешь находиться под солнцем, — отрезал Ренгоку. Скорее чтобы убедить самого себя, чем возразить Аказе, потому что на долю секунды он действительно допустил такую вероятность. — Не можешь, — уверенно повторил он, когда Аказа, замерший в шаге от него, так и продолжил загадочно молчать и не менее загадочно улыбаться. — Тебе кто-то рассказал? Демон выдержал мучительно долгую паузу, наверняка упиваясь картиной противоборствующих мыслей, которые отражались на лице Столпа, как бы он ни старался их скрыть, но в конце концов сжалился и хмыкнул: — Да, хозяин рёкана вскользь заметил, что ты — просто вылитая копия «тех двоих, что появились в городе с пару месяцев назад». Да не переживай ты так, — Аказа поспешил успокоить Ренгоку, видя, что напряжение того всё никак не отпускает. — Мне нужен только ты. Отворачиваясь обратно, Ренгоку не видел, но знал, что Аказа улыбается. Улыбается широко и довольно, обнажая ряд ровных зубов с аккуратными острыми клыками, следы от которых всё ещё заживали у него на загривке, скрытые волосами. И именно сейчас эти следы напомнили о себе, отозвавшись опаляющим кожу эхом воспоминаний. — Почему ты носишь симэнаву как пояс? — сменил тему Столп, завязывая шнурки на сумке и параллельно обещая себе, что сразу же, как ворон вернётся, первым делом отправит его к госпоже Мацумото. Только что ей сказать… Что врагу известно об их укрытии? Но ведь это не так. Аказа узнал лишь про его отца и брата. Тогда стоило отправить ворона им, предупредить, чтобы не покидали территорию поместья после захода солнца. — Что за вопросы дурацкие, — между тем, рассмеялся Аказа. Очевидно, в прозвучавших словах никакого подвоха он не заметил и решил, что Столп ляпнул первое, что пришло в голову, лишь бы отвести от себя внимание, а этого демон ему редко когда позволял сделать, непременно выворачиваясь так, чтобы разговор снова касался Ренгоку. — Или ты что, себе захотел присвоить? Если попросишь вежливо, то так и быть, уступлю. — Просто это ритуальная вещь, — не клюнув на уже хорошо известный ему трюк, серьёзно объяснил причину своего любопытства Ренгоку. Он буквально слышал, как Аказа возвёл глаза к потолку, тягостно вздыхая. — Да просто приглянулась, — пожал плечами демон, когда Ренгоку наконец поднялся на ноги и закинул сумку на спину. — Снял со статуи в какой-то деревне и поменял свой унылый чёрный пояс на эту верёвку. Ничто в лице демона не намекало на то, что он юлил или пытался уйти от честного ответа. Напротив, Ренгоку — словно открытую книгу в руках держал — читал лишь искреннее непонимание, почему их разговор вообще свернул в это русло. Ренгоку и сам не очень хорошо понимал, почему так зацепился за эту деталь, которую заметил Сенджуро. Всего-навсего совпадение, за которым уж слишком хотелось разглядеть нечто большее. Нечто более значимое, более весомое, более… человеческое. Он отвёл взгляд от Аказы и обошёл его, направляясь к двери. Стоило поменьше об этом думать. А ещё лучше — вообще завязывать. Кем бы Аказа ни был в прошлом, это навсегда там и осталось. Сейчас он демон. Без стыда, без совести, с перевёрнутыми представлениями о хорошем и правильном, с отравленными тьмой принципами и моралью. — Уверяю, ты тоже сможешь оценить удобство и красоту этой симэнавы, — тихо произнёс Аказа, когда они попрощались с хозяином рёкана и переступили порог, погружаясь в вечернюю прохладу, — когда я тебя ею свяжу. К этому самому демону Ренгоку и тянуло. Прямо туда, во тьму.***
— Мне казалось, тут будет теплее… — было первым, что произнёс Столп, когда они наконец высадились на побережье острова Сикоку спустя несколько дней пути и двух переправ через залив Вакаяма. Переправы эти дороже обошлись его выдержке, нежели кошельку, потому что отыскать смельчака, что согласился бы отправиться пусть и в непродолжительное, но всё же плавание в тёмное время суток, оказалось той ещё задачей. Особенно с учётом того, что между островами регулярно ходил паром, и большинство рыбаков искренне недоумевали, с чего вдруг двум путникам платить втридорога за не очень комфортную переправу на лодке, когда можно было спокойно и куда дешевле добраться на другой конец на удобном пароме. Берег префектуры Токусима встретил их слякотью, сильным порывистым ветром, спутывающим волосы и норовящим сорвать с плеч хаори, а ещё мелкой моросью, которая уже через час разрослась до настоящего ливня. Промокшие до нитки, они с Аказой ввалились в первый попавшийся им на пути сарай, прилегающий к фермерскому участку на краю рисового поля, и, пока разбирались с сырой одеждой, разругались на тему того, стоит ли беспокоить хозяев. Ренгоку не хотел нарушать их покой посреди ночи, а Аказе было плевать как на покой фермеров, так и на них самих. Когда Ренгоку наотрез отказался их тревожить, демон был готов тайком пробраться в дом, чтобы выкрасть тёплые вещи и одеяла, однако все его попытки были встречены решительным сопротивлением. В конце концов, злой как чёрт Аказа утянул Ренгоку, переодевшегося в запасную рубашку, в ворох сена, хранившийся за специальным деревянным ограждением, и потом ещё долго и сердито сопел ему на ухо, крепко обнимая и периодически занудствуя о том, какие люди хрупкие и что нельзя так наплевательски относиться к своему здоровью. — Да хватит уже, — всё повторял Ренгоку больше устало, чем раздражённо. — Я и не в такие условия за свою жизнь попадал. Ты слишком недооцениваешь мою выносливость. — Это ты слишком её переоцениваешь, — огрызался Аказа. — Думаешь, вколол свой чудо-эликсир и теперь бессмертный? — Думаю, что раз уж мне всё равно светит бессмертие, то не стоит переживать из-за таких мелочей, как дождь, — невесело усмехнулся Столп в ответ. Он, конечно же, так не думал, просто понадеялся на то, что хотя бы это заставит Аказу угомониться. Не прогадал. Уж неизвестно, что именно щёлкнуло в голове у Третьей Высшей при упоминании их договора, но он успокоился, крепче прижал к себе сидящего спиной Столпа, обвивая руками и ногами так, словно хотел захватить как можно больше, и уткнулся носом в прикрытый золотой копной загривок, который, кажется, стал его излюбленным местом. Вскоре этот маленький участок шеи нагрелся от мерного дыхания демона, а ещё через некоторое время тепло начало расходиться по всему телу. Ренгоку молился всем известным ему богам, чтобы это не оказалось поднимающейся температурой. Если с простудой он бы ещё справился, то вот шквала «Я же говорил!» в исполнении Аказы точно бы не пережил. К счастью, всё обошлось, да и в целом сложилось как нельзя лучше. Умудрившись в какой-то момент провалиться в глубокий сон, проснулся Ренгоку от того, что в нескольких метрах от сенника Аказа, нацепивший на себя не до конца высохшую юкату, красочно обрисовывал сочувственно качающему головой фермеру тот нелёгкий путь, что он проделал аж с самого севера Хонсю ради знаменитых тканей индиго, которыми славилась Токусима и которые прекрасно бы смотрелись в его фамильной коллекции лучших произведений японской культуры. — Видите ли, я и мой кодзюнин заплутали немного и попали под дождь. Беспокоить вас среди ночи не осмелились, — положа руку на сердце, сладко пел Аказа, улыбаясь в предрассветных сумерках, что пробирались в сарай сквозь открытую дверь, — поэтому и укрылись от непогоды здесь. Приношу глубочайшие извинения за вторжение! Сердобольный фермер сжалился над непутёвым богатеем-искателем приключений, впустив под крышу своего дома Хакуджи и его сурового телохранителя, а именно так Аказа и представил Ренгоку, решив, что простым странникам не пристало с катаной разгуливать и это могло бы напугать хозяина фермы. А Ренгоку в то утро выглядел действительно сурово. Потому что пускать пыль в глаза людям в корыстных целях он не любил. Впрочем, вмешиваться было поздно, так что спектакль, устроенный Аказой, Столп решил искупить упорным трудом, весь день помогая приютившему их фермеру в поле, пока демон, прячась от пробившегося сквозь тучи солнца, успешно исполнял роль легкомысленного и не привыкшего к физическому труду повесы, бездельничающего в комфортных условиях, пока остальные работают. Правда, стоило им ближе к вечеру вновь оказаться наедине, как Аказа тут же отбросил всё притворство, накинувшись на Ренгоку с расспросами о его самочувствии и так и норовя то лоб потрогать, то сердце послушать. — Да всё со мной в порядке, — заверил Столп, успевший оттаять за целый день в компании фермера. Аказа смерил его подозрительным взглядом, но давить перестал. Впрочем, когда ещё через день Ренгоку вдруг чихнул, готовясь к своему утреннему сну в рёкане, демон встрепенулся так, словно город накрыло землетрясение, не меньше. А когда спустя несколько часов Столп проснулся, у футона его ожидал поднос с пузатым керамическим чайником и дымящейся чашкой травяного чая. И сидящий рядом демон, который, сверкая жёлтыми глазами, уже готовился выдать Ренгоку всё, что успел узнать у хозяйки рёкана о местной мастерской, где изготавливали ткани индиго. — Если прямо после заката выйдем в город, то успеем до закрытия, — крутя одну из красных бусин на лодыжке, подытожил Аказа. Ренгоку приподнял чайничек за бамбуковую плетёную ручку и налил себе ещё чая, согревающего и ароматного. Оставляющего на языке приятный горько-сладкий цветочный привкус, который странно гармонировал с тем осадком, что оставляла после себя чрезмерная опека Аказы. Такая же горько-сладкая. Трудно было в этом сознаваться, но его забота временами была трогательной. Как бы Ренгоку ни открещивался от невольно возникающей внутри признательности, как бы часто себе ни напоминал, что это скорее забота хищника о своей добыче, а не чистое и искреннее чувство, которое побуждает родителя беречь ребёнка, друзей — друг друга, а супругов — своего партнёра, Ренгоку всё равно… не мог ничего с собой поделать. Его глупое человеческое сердце, следом за телом, оказалось намного слабее разума и наивно реагировало на все эти проявления заботы так, словно исходила она не от демона, что погубил сотни жизней, включая жизни истребителей и других Столпов, а от обычного человека. Такого же, как он сам. Однако сейчас Ренгоку, наблюдая за манипуляциями Аказы с браслетом, взглянул на ситуацию под несколько иным углом. Манипуляции эти выдавали в демоне нетерпение. Нетерпение, уж слишком резко диссонирующее с тем, как, по идее, должен был вести себя демон, уверенный в благополучном для себя исходе сделки. Аказа мог как угодно относиться к разным видам смерти. То, что поставит на Ренгоку как на человеке точку — болезнь или схватка с врагом — не играло большой роли и никоим образом не влияло на этот самый исход. Не должно было, по крайней мере. Откуда же столь острая реакция на перспективу захворать? Ренгоку поставил маленькую круглую чашку обратно на поднос, так и не сделав ни глотка. Что, если Аказа беспокоился о нём вовсе не из-за подсознательного страха перед болезнями? Что, если Аказа торопился потому, что боялся не успеть что-то сделать до обращения? На Хоккайдо Третья Высшая впервые выразил своё отношение к смерти от болезни и они сразились. Подкосить здоровье Столпа через сражение не вызывало в нём отторжения. Потому что Аказа прекрасно знал, что не будет изматывать противника настолько, что тот окажется на грани смерти? А вот демон, который устроил поезду ловушку на железной дороге в глуши, со Столпом бы так не деликатничал, о чём Аказа тоже прекрасно знал. Поэтому не хотел его пускать… Но ведь он тогда не растерялся и собирался обратить раненого Ренгоку прямо там, в лесу. Что-то тут не вязалось. Смерть от болезни и смерть в бою. Для Аказы это были принципиально разные вещи. Уж не думал ли демон, что лекарство, которое Ренгоку носил с собой, не поможет в случае тяжёлой болезни вроде воспаления лёгких? Нет, это всё равно никак не мешало их сделке. Если только — и это замыкало круг причинно-следственных связей — нынешнее нетерпение Аказы не объяснялось тем, что ему действительно нужно было успеть сделать что-то до того, как настанет час икс. А в ту ночь в лесу он был готов рискнуть и обратить раненого Столпа лишь потому, что не имел представления о том, насколько мощным действием обладает препарат. — Что будет, — медленно проговорил Ренгоку, ещё сам до конца не разобравшись в этом хороводе догадок и предположений, но уже понимая, что все они являются частью одной картины, нужно просто правильно разложить обрывочные кусочки, — если ты обратишь меня сейчас? — Ты хочешь, чтобы я обратил тебя сейчас? — в замешательстве переспросил Аказа, забыв о многострадальной бусине. — Нет. Но если бы я, например, тяжело заболел? Или был бы смертельно ранен? — У тебя ещё три полных шприца. — Я не знаю, распространяется ли лекарство на болезни. — Конечно распространяется. Кёджуро, прости, если разрушу сказочный мир, в котором ты обитаешь, но от твоего лекарства несёт демонами. А болезни нас не берут. — Ты уходишь от моего вопроса, — констатировал Ренгоку, а когда Аказа недовольно поджал губы, спросил снова. — Обратил бы ты меня прямо здесь и сейчас? — Просто так — нет, — с явной неохотой признался Аказа, складывая руки на груди. — Если бы твоя жизнь была под угрозой и не было бы иного выхода, то да. — Почему? — Потому что твоего и моего желания недостаточно. — Тебе нужно разрешение Мудзана, — догадался Ренгоку, однако ровно в то мгновение, как ему показалось, что он сделал единственный верный вывод, его вдруг осенило. — Или Мудзан не знает, что я жив? Аказа не ответил, но его помрачневшее лицо было красноречивее любых слов. Значит, вот оно что. Если Ренгоку не ошибался в своих опасениях и Мудзан отправил Третью Высшую к месту крушения поезда «Бесконечный», чтобы покончить с Камадо-куном, то свой провал Аказа мог попытаться компенсировать новостью о гибели одного из Столпов. И если Мудзан сейчас находился в неведении о том, что тот выжил, тогда становилось понятным, почему Аказа так нервничает, когда над его добычей нависает опасность, которую он не в состоянии контролировать. И вот, почему вдруг на Ренгоку посыпались все эти странные вопросы про Танджиро и его сестру. Зная, что не может тотчас передавать господину информацию, добытую по лилии, Аказа задумал подготовить себе почву и заработать милость верховного демона, завершив некогда порученную ему миссию. Убийство Танджиро обеспечило бы ему прощение за недобитого Столпа. — Если ты думаешь, — прищурился Аказа, сильнее прижимая скрещенные руки к груди, — что это станет твоей лазейкой, которая поможет тебе потянуть время и отвертеться от исполнения своей части нашей сделки, то… — До тех пор, пока верен своему слову ты, верен своему слову и я, — перебил намечающуюся угрозу Ренгоку. — Ты держишь в тайне от других демонов добытые нами сведения — я позволяю себя обратить, когда не смогу больше искать лилию. Третья Высшая кивнул. А Столп Пламени не стал продолжать этот разговор. Лучше было оставить свои догадки насчёт Камадо Танджиро при себе. Как минимум чтобы не подавать демону лишних идей в том случае, если он всё-таки ошибся в своих выводах.***
Смуглый мужчина с залысинами на висках и заплетёнными в тонкую косичку волосами тушил огонь в лампах на веранде двухэтажного здания мастерской, когда к крыльцу подоспели припозднившиеся посетители. Заново открывать двери заведения ради тех, кто ни покупать ничего, ни заказывать не планировал, он не стал, но с хитрой полуулыбкой на губах отметил, что с превеликим удовольствием поделится своими знаниями, если Хакуджи-сама будет столь щедр и угостит его тарелкой наваристого удона в лапшичной неподалёку. Да, не успел Ренгоку и рта раскрыть, как Аказа снова разыграл ту же карту, что и с фермером. Там, где была одна тарелка удона, появилась вторая, а затем, когда к их небольшой компании подтянулись несколько знакомых мастера, который, как оказалось, в этом городке был фигурой видной, Хакуджи-сама (а вернее Ренгоку) пришлось раскошелиться на целый стол, ломящийся от различных яств. К радости собравшихся и, в частности, хозяина лапшичной, который был только счастлив обслужить такую толпу гостей… сердцем и душой которой, к глубочайшему шоку Ренгоку, стал Аказа. Демон прекрасно играл роль не шибко одарённого умом, но харизматичного и общительного выходца из зажиточной семьи, отправившегося прожигать наследство по всей стране. Он рассказывал какие-то небылицы о далёких краях, откуда якобы прибыл и в которых собравшиеся вокруг них люди, ни дня не проведшие вне родной префектуры, всё равно никогда не побывают; он выдумывал нелепые, но сотрясающие воздух всеобщим смехом истории, которые приключались с ним и его кодзюнином в их странствиях; и он очевидно создавал о себе впечатление человека, который готов был сорить деньгами направо и налево по любому поводу. Вот только сорил он не своими деньгами, и в какой-то момент Ренгоку пришлось увлёкшегося Аказу тихонько одёрнуть. — Ты хочешь, чтобы мы в лесу ночевать начали? — с укором спросил Ренгоку, когда они наконец оставили расшумевшуюся и захмелевшую компанию завершать посиделки в своём узком кругу и вышли на улицу. — Можно было остановиться после того, как он рассказал, как изготавливает краску и откуда берёт сырьё. — И чего бы нам эта информация дала? — фыркнул Аказа, бодро зашагав по улице, ведущей обратно к мастерской. — Ты что, не слышал, как эта крыса плешивая?.. Ой, ну хватит так смотреть! Ты что, не слышал, как он сказал, что никакого горца сейчас днём с огнём не сыщешь? Не сезон. С этого факта мастер и начал свой рассказ, потому что первое, что спросил Ренгоку, когда ещё пытался держать события этого вечера под контролем, это где им найти растение под названием горец красильный. Выяснилось, что в диких условиях растение начинает появляться к концу мая, а на засеянных фермерами полях по берегам реки Ёсино первый урожай соберут лишь летом. Для Ренгоку это стало неприятным открытием, потому что он всегда думал об острове Сикоку как о самом настоящем южном регионе страны. В самом прямом смысле этого слова — южном. Конечно, когда несколько дней назад они сошли на берег этого острова и увидели унылую февральскую серость вместо буйной зелени леса, Столп предполагал, что несколько просчитался в своих представлениях, и всё же он надеялся, что чем дальше они будут продвигаться вглубь острова, тем теплее будет становиться. Ну или, в самом крайнем случае, что всегда найдутся фермеры, которые выращивают нужные ингредиенты в специальных теплицах. Ведь, как удалось ему узнать ещё в Аомори от одного из цветоводов, производством краски индиго занимались круглый год. Однако цветовод не соврал и не ошибся. Краску действительно изготавливали на протяжении года. А загвоздка состояла в том, что этот год включал в себя все этапы производства: начиная от посадки семян и заканчивая получением жидкого красителя. О них, а также о промежуточных процессах, некоторые из которых длились месяцами, этим вечером им и поведал мастер. — Тем более не было смысла продолжать этот фарс, — вздохнул Ренгоку. — Лучше бы мы эти деньги потратили на то, чтобы выкупить у него завтра несколько образцов сукумо, который он ещё не обработал. А теперь я не уверен, наберётся ли у нас вообще достаточная сумма для этого, учитывая его «аппетиты». Но может быть нам повезёт с фермерами и они поделятся несколькими семенами… — Про его аппетиты ты верно подметил, — недобро хмыкнул Аказа, а затем одарил мужчину одной из тех своих обманчиво-добродушных улыбок, которые на деле не предвещали ничего хорошего. — Заломил бы как пить дать. Я понял это ещё в тот момент, когда он соврал нам о том, что мастерская закрыта. Видишь ли, от нашей замечательной хозяйки рёкана я уже знал, что он в этой своей мастерской не только работает, но ещё и живёт. На втором этаже. — Не все люди готовы с распростёртыми объятиями принимать незнакомцев и открывать им двери в любое время дня и ночи, — покачал головой Ренгоку. — Особенно в нерабочее время. — Разумеется, — не стал отрицать Аказа. — Но если такие люди при этом готовы тебя до нитки ободрать и повесить тебе на шею ещё пару-тройку обжор, то пусть пеняют на себя. — Если бы ты не настаивал на том, чтобы мы обязательно пошли к нему вместе, я бы ещё днём всё разузнал, — заметил Ренгоку. — О, кого это справедливость в зад укусила? — насмешливо протянул демон и сразу же продемонстрировал, что вопрос был совсем не риторический, ущипнув шедшего рядом Ренгоку именно за то место, за которое, по его словам, кусала справедливость. Совершенно не ожидавший такого Ренгоку отшатнулся от него, как от чумного, и завертел головой по сторонам, чтобы убедиться, что никто этой постыдной наглости не видел. Но на тёмной улице, кроме них, не было ни души, а все окна домов были закрыты на ставни. — И где же она была, когда я предлагал по-быстрому проверить Токусиму одному, что заняло бы в разы меньше времени? — между тем едко продолжил Аказа. — Ты сам захотел отправиться сюда вместе. Так что не ной, — а затем добавил, почти что примирительно. — Сейчас всё раздобудем и траты твои заодно возместим, пока этот проглот с дружками своими пьянствует. Они повернули за угол, оказываясь перед уже знакомой вывеской. Ренгоку остановился, хватая Аказу за локоть, прежде чем тот успел бы совершить то, что задумал. — Мы не будем вламываться в чужой дом и тем более не будем ничего красть! — прошипел он тихо, будто каждое произнесённое им слово могло просочиться сквозь тонкие стены выстроившихся по обе стороны от них домов и разбудить порядочных людей, которые ночами спят, а не под чужими окнами шастают и замышляют не пойми что. — Если кодзюнин не хочет помогать своему господину, — с мальчишеским весельем сверкнул пожелтевшими глазами Аказа, в остальном сохранивший своё человеческое прикрытие, — это его право. Я — милосердный сёгун. И с этими словами демон вырвал свою руку, увернулся от новой попытки Ренгоку его остановить и в один ловкий прыжок перепрыгнул через ограждение веранды. Столп кинулся следом, но было поздно. Без каких-либо усилий расправившись с незамысловатым засовом, просто-напросто выдрав его с корнем, демон отодвинул дверь и юркнул в темноту дома. А Ренгоку ничего не оставалось, кроме как последовать его примеру… и не позволить натворить ещё больше глупостей. — Такие слова сейчас даже не использует никто, Аказа, — недовольно проворчал Ренгоку, аккуратно закрывая за собой входную дверь. — Мы возьмём только образцы сырья. Не более! Ответом ему стал лишь тихий смех из глубины комнаты.