ID работы: 11511927

Эмили? или Рода?

Гет
NC-17
В процессе
15
автор
LolikonYala соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Сложно? Возможно, но я справлюсь!

Настройки текста
      Пока Уилл был у миссис Бёрнел, я сменила наряд на более подобающий. Теперь на мне было скромное, нежно-голубое платье в пол с завязками на спине и раскрытыми плечами. Оно было больше похоже на сорочку, но менее закрытого в борделе не было и не могло бы быть. Стоило мне до конца справиться с завязками на спине, как в мою комнату зашёл Уильям.       — Я все уладил, ты готова? — строго глядя на меня проговорил Уилл чеканя каждое слово.       — Да, я уже закончила, можем идти, — с неким страхом вырвалось у меня из уст. Ведь я знала, что теперь, моя жизнь кардинально изменится и ничего не будет как прежде.        Мы в полной тишине вышли из комнаты и отправились в порт, где стоял корабль.       — Слушай, — Уильям неожиданно заговорил, — Я же не знаю ни твоего имени, ни причин, почему ты так яро хотела сбежать оттуда, ничего о твоей семье, расскажи о себе?        Я была не против, ведь он меня вытащил из этого места и мне предстояло с ним бороздить моря, поэтому я начала свой рассказ:       — Меня зовут Эмили Гримленс, я дочь обычного рыбака. Мой отец — Фарсет, был слишком стар для пиратства, поэтому он просто ловил и продавал рыбу, а Мама — Виксели, была пекарем и швеёй. Жили мы очень бедно, еле на жизнь хватало, поэтому уже с девятилетнего возраста я ходила на подработки. Помогала старикам с уборкой в доме, разделывала рыбу на рынке, чистила обувь в центре Тортуги. В общем делала все, что могла, чтобы помогать семье. Мой отец был одним из самых разыскиваемым пиратов в свое время, поэтому даже после его ухода от пиратского ремесла, за ним все равно охотилась Королевская гвардия и за его голову была назначена награда. Совершенное недавно, около двух месяцев назад, они уплыли в Великобританию к нашим родственникам, и больше не вернулись. Я узнала, что их схватили и упекли за решётку, после чего казнили. Кто-то сдал их, ибо никто кроме людей с Тортуги не знал, что Мать с Отцом отправляются туда. Но мне не поверили, сказали что мои родители сами предатели. У меня отобрали дом и в свои шестнадцать лет, я осталась совсем одна. У меня осталась только Деция Бёрнел, мамина давняя подруга, владелица борделя. Когда я шла к ней, я чётко решила, найти предателя и своими руками убить его.        Тёрнер не перебивал, внимательно слушал, глядя на меня своими чёрными как смоль глазами. Когда я закончила, видимо что-то отозвалось в нем, на мой рассказ, поэтому он сказал мне:       — Эмили, я тебе обещаю, мы найдёт тех, кто свёл твоих родителей в могилу.        Он обнял меня и так мы простояли минут пятнадцать, но вспомнив, что нас ждут на Жемчужине, мы двинулись дальше.

***

      Войдя в порт я подняла глаза и увидела перед собой корабль, возвышающийся над морем, огромные мачты уходящие высоко в небо с развивающимся флагом. По жемчужине бегала команда, завершая подготовку к отплытию. Уилл провел меня по палубе к каюте Капитана корабля. Когда мы зашли в каюту, Джек сидел за столом и рассматривал карту, рядом с ним стояла бутылка рома. Капитан поднял на нас глаза, увидев меня он ехидно ухмыльнулся. Переведя взгляд на Тёрнера он проговорил:        — Кто она, Уилл? И что она забыла на моем корабле?        Джек отложил карту и отхлебнул рома, выжидающе глядя на нас. И вот Уильям заговорил:        — Джек, это Эмили, она будет частью команды, а пока меня нет займет мое место. Я останусь на Тортуге на пару дней, а потом найду вас.        — Приятно познакомиться с вами лично, Капитан Джек Воробей, если нужно будет, я могу хоть палубу драить, — сказала я, склонив голову, выказывая уважение к столь знаменитой персоне.        Мужчина встал изо стола и подошел ко мне. Он прошелся по мне оценивающим взглядом и вынес вердикт:        — Хорошо, она останется на борту, но, — он перевел на меня взгляд, — ты единственная женщина на борту и ты будешь выполнять мои указания, смекаешь? — лукаво проговорил он.       Мне не оставалось ничего, кроме как согласиться на эти условия. Поэтому я неуверенно кивнула и повернулась в сторону Уилла.       — Ты сказал что останешься, почему? И как же я? Я же не знаю никого, — прошептала я ему на ухо.       — Да, я останусь, а ты займешь мою каюту, — сказал мне Уилл выводя меня на палубу, — но я вернусь в скором времени.       Он завел меня в свою каюту, объяснил пару правил и сообщил, что первую неделю у меня будет испытательный срок, а потом, если я понравлюсь команде и капитану, тот они проведут обряд посвящения и я стану частью команды. После всех уточнений и расспросов Уилл обнял меня и вышел из, пока что, моей каюты.       В этот же вечер мы выплыли из порта и направились в наше долгое путешествие.

***

      Прошло 5 дней. Все это время я готовила еду на всю команду и была личной уборщицей в каюте Капитана. Сегодня за обедом Джек назначил меня боцманом. Я была очень рада, ведь это могло значить одно, что он начинает мне доверять. Буквально через пару дней мы должны будем причалить к берегам очередного острова в поисках чего-то. Мы не знаем что именно ищет Джек, но видно, что он не успокоится, пока не достигнет цели.

***

      Прошло еще два дня, сегодня тот самый день, когда должно быть мое посвящение в команду Черной Жемчужины. Но сначала нужно было дождаться Джека, он уплыл на остров, один, мы уже сутки стоим в заливе у этого острова. Уже перевалило за полдень, а Капитана все не было. Уилл тоже еще не вернулся. И к трём часам дня мы увидели приближающуюся к нам шлюпку, в которой сидел Джек. Поднявшись на борт, он нам наконец-то показал то, зачем мы гонялись, это был рисунок ключа.       — Джек, — уверенно шепнула я, — и это все? Это то, за чем мы гонялись около четырех дней?       — Ну да, — с ухмылкой на лице задорно проговорил он.       — Ну и где этот ключ? — поинтересовалась я.       — Ключа-то нет. И то, что им отпирается, нельзя открыть. Ну и зачем искать то, что нужно открыть и чего нет, не раздобыв ключ, которым оно отпирается?       Мы всей командой переглянулись с полным непониманием. И Гиббс, наш главный старпом, решился спросить:       — То-есть нужно найти ключ?       — Ты опять не понял ничего, — сказал он с упреком. В его бархатистом голосе слышались стальные нотки Капитана.

***

      Когда все спали, я стояла на корме и наблюдала за океаном, за звёздами на небе, наслаждаясь тишиной ночи, которую нарушал лёгкий шум прибоя. Как вдруг я услышала какой-то звук. Обернувшись я увидела Джека, спускающегося вниз в трюм. Не знаю, что мной двигало, но я пошла за ним. Когда я спустилась, то увидела, что Джек общается с каким-то мужчиной, который был полностью обросший моллюсками и водорослями. И я решила подслушать их диалог. Спрятавшись за подпорку верхнего этажа, между лестницей и стеллажом с ромом.       Билл: — Ты вернул жемчужину.       Джек: — И кое-кто помог мне в этом деле. Твой сын.       Билл: — Уильям? И он в пираты пошел…       Джек: — Зачем явил сюда свои полипы?       Билл: — Да… Он послал. Дейви Джонс       Джек: — А, морской дьявол. Он вынудил тебя служить ему.       Билл: — Я захотел. Я сожалею что участвовал в бунте против тебя. Но я вступился за тебя и дело повернулось круто. Меня привязали к ядру и я остался на дне океана под чудовищным гнетом водяной толщи. Ни пошевельнуться, ни умереть, Джек, и я подумал, что даже тень надежды на избавление того стоит, ради нее я отдал бы все.       Джек: — На что только не идут люди, чтобы избежать неминуемой участи.       Билл: — Ты сделку с ним заключил, он поднял жемчужину со дна. Тринадцать лет ты был капитаном.       Джек: — Если честно я…       Билл: — Джек тебе не отвертеться от этого, цена твоего договора та же, что и моего, одна душа — сто лет службы на его корабле.       Джек: — Но на Летучем Голландце уже есть капитан, так что…       Билл: — Ну тогда тебе не выжить! Ужасное чудовище Дейви Джонса найдет тебя, утащит Жемчужину в пучину и тебя вместе с ней.       Джек: — Не знаешь когда Джонс выпустит из клетки свою зверюшку?       Билл: — Я уже сказал, Джек, твой срок вышел, он уже рыщет им движет непреодолимое желание сожрать обладателя черной метки.       Я резко побежала наверх в свою каюту и в голове у меня крутилось лишь одно:       «Джонс? Дейви Джонс? Тот самый? Он вернулся? Спустя столько лет?»

***

      Сидя в своей, каюте я услышала как Джек поднимает всю команду и отдает приказ двигаться к суше, к любой суше. Буквально спустя пару минут ко мне подбежала Обезьяна по имени Джек, маленькая такая. Все время, что я на корабле, она не отходит от меня. Я слышала как Капитан носится по кораблю и бормочет про Джонса, про долг, про то что их всех убьют. Моя семья уже имела дело с морским дьяволом и я знала, что он всегда берет что хочет. Дверь в мою каюту отворилась, прервав мои размышление, я повернулась на дверь, в проёме стоял Джек и смотрел на меня.       — Чего ты хочешь, Джек? — с неким сомнением заговорила я, — разве ты не должен сейчас руководить курсом?       — А разве ты не должна сейчас следить за моим кораблем? — лукаво улыбнувшись сказал мой Капитан.       — Капитан, не хотите присесть и выпить зеленого чаю, для спокойствия? — указывая на столик в моей каюте сказала я.       — Я не отказался бы, но нам нужно как можно скорее вернуться на сушу, — с неким сомнением проговорил он.       — Ну сядем, выпьем чаю, успокоишься, — неким заговорческим голосом начала я его уговаривать.       — Хорошо, мисс Гримленс, — Джек произнес эти слова словно бы с сарказмом и взяв меня под руку потащил в свою каюту.       — Джек, что ты творишь? — через смех начала бормотать я, — куда ты меня тащишь.       Джек не обращая внимания запихнул меня в Капитанские апартаменты и усадил за стол.       — Предлагаю лучше выпить рому, — с этими словами он достал из ящика в столе бутылку хорошего рома.       — Ну я не очень люблю ром, — сказала я, как вдруг Старпом закричал, что мы приплыли.       Выйдя из каюты, мы с Джеком увидели большой остров, покрытый различной растительностью. Я, Капитан и Гиббс поплыли первыми, пока остальная команда швартовала корабль. Джек оставил нашего старпома ждать остальных, оставив приказ продвигаться к центру острова, а сам потащил меня в лес. Идя за Джеком я не думала ни о чем, кроме как о Уильяме, ведь теперь, он нас не найдет, мы на необитаемом острове. И тут Джек резко остановился и показал мне жестом не шевелиться, я приобняла его за плечи, чтобы аккуратно, не двигаясь с места увидеть, что происходит впереди меня. Перегнувшись через его массивные, напряженные плечи я увидела под его ногами сетку, еле прикрытую листьями.       — И что нам делать, Джек, — еле слышно проговорила я.       — Ничего, у нас нет выбора, или мы сразу пройдем вперед и тут же повиснем в воздухе, или же мы будем тут стоять, пока наши ноги нам не откажут в содействии, с этими словами он шагнул вперед, а я по инерции начала падать на его спину и мы вместе упали на ловушку.       Не успев подняться сетка вместе с нами взлетела вверх и поставила меня в очень неловкое положение, вышло так, что я сидела на коленях Джека, застыв в паре сантиметрах от его лица. Неловко переглянувшись я попыталась слезть, но сетка сильно прижала нас к друг другу и мы не могли пошевелиться.       Провисев так неизвестное нам количество времени мы услышали звук приближающихся шагов. Это были дикари, это была их ловушка и они хотели забрать свою добычу.

***

       Прошло 2 дня. Аборигены приняли нас за Барона Субботу и Маму Бриджит — насколько возможно было понять из их речи —это некие божества. Мама Бриджит — это покровительница больных и нуждающихся, а так же матерей и их детей. Она благословляет всех, кто искренне просит ее поддержки. Единственное условие, вопрошающий должен быть чист сердцем и мыслями, благороден и искренен, иначе он будет обречен на смертные муки и вечный ужас. Её муж — Барон Суббота — отец всего семейства духов смерти. Баррон сильнее любого духа из загробного мира и настолько силён, что может приходить в мир живых самостоятельно, сам открывать врата из мира мертвых в мир живых, а остальные духи — могут приходить только после специального ритуала.       Они считали, что мы были заперты в этих бренных телах и что нас нужно освободить. Нас с Джеком собирались съесть, проведя перед этим специальный ритуал. Наших друзей заточили в клетки из костей их друзей и товарищей. Нам оставалось только считать минуты, до нашего освобождения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.