ID работы: 11514798

— прощайте. надеюсь, мы больше не увидимся.

Гет
NC-17
Завершён
13
Размер:
25 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

5. немного о происходящем.

Настройки текста
Примечания:
      повествование от лица Яширо       «~» - обозначение реплики через телефонный звонок       *тем временем на фестивале*       — Ханако! эй, Ханако! ты в порядке? Х-ханако? — по моим щекам невольно потекли слезы. если с ним что то случилось из за меня, я это себе не прощу. он и так много страдал при жизни, не хочу чтобы эти страдания продолжались и после смерти.       — Ханако! очнись! — всхлипывая чуть ли не кричала я, — надо позвонить Коу. он должен помочь.       ~ ало? семпай?       — Коу… п-приходи скорее. — это все что я смогла выдавить из себя, слезы мешали говорить, а ком в горле перекрывал дыхание. я думала, что захлебнусь в собственных слезах.       ~ что случилось? где ты? почему ты плачешь?       — ф-фестиваль Т-танабата. — мой голос ужасно дрожал и это жутко бесило. меня бесило даже не это, а то самое чувство беспомощности, которое я ощущала регулярно. я просто понимаю, что не могу помочь абсолютно ничем. это и правда бесит больше всего. даже больше моих редьконожек.       ~ я бегу. дождись меня, пожалуйста.       вокруг нас с Ханако собралась толпа народу. слезы все лились из моих глаз, я не могла успокоится. это было больше похоже на истерику, чем на обычные слезы. точнее так и было. я хотела кричать, звать на помощь, но я просто тихо сидела рядом с ним, соленые капли падали на темную одежду. я даже не знаю, почему это случилось. потому что я очень боялась снова его потерять? потому что боялась, что в этот раз уже не смогу его больше увидеть? что из этого? слишком сложно.       — семпай! эй, пропустите! семпай, что случилось?!       я посмотрела на него своими красными от слез глазами и снова зарыдала. я даже толком объяснить ничего не могу, какая же я жалкая и беспомощная.       — е-елка уп-упала. п-прямо н-на него. — я начала заикаться из за истерики, голос не слушался.       — елка? как? что? так, семпай, тебе надо успокоится. хочешь, я позову Теру?       — нет! т-точно нет! — кого кого, а Минамото подпускать к Ханако опасно, тем более когда он в таком состоянии.       — хорошо, я понял. надо отнести Ханако к Цучигомори.       я просто молча кивнула, пытаясь успокоиться.       когда мы дошли до кабинета, Пятый уже собирался уходить, но увидев нас, сразу передумал.       — сюда. быстрее. что произошло? как это вышло?       Коу посмотрел на меня, понял, что я еще не готова говорить, поэтому начал сам.       — семпай сказала, что на Ханако упала е-елка. — он немного растерялся. звучит и правда странно, как то я сразу не заметила.       Цучигомори принес мне стакан воды. выпив все, я с облегчением вздохнула. мне стало легче.       — елка, говоришь?       — д-да. елка. мы б-были на фестивале, когда к-корова сорвалась и в-врезалась в елку. он оттолкнул м-меня и сам попал п-под удар. — мне стало стыдно, за то что он снова страдает из за меня. вместо меня. по щекам тут же полились соленые капли. как же раздражает.       — плохо дело. его душа не в этом мире, и даже не на дальнем берегу. советую сходить к Четвертой. знаете, где ее найти?       мы с Коу покачали головой. первый и последний раз мы ее видели в «идеальной картине». после этого прошло много времени, но с ней сталкиваться не пришлось.       учитель показал нам путь к ее рабочему месту. как только мы пришли, она сразу вышла к нам, почувствовав неладное.       — нет. только не говорите что… черт.       — что такое? — я более менее успокоилась и могла разговаривать.       — идите сюда, я вам покажу. это моя новая картина. я закончила ее несколько дней назад. в ней так же присутствует мой клон, который на данный момент, да и в принципе там главный. насколько я поняла, душа Благородного Седьмого каким то образом попала туда и сейчас находится в этой картине.       — ну так твоя же картина, доставай его оттуда!       — Коу! как невежливо!       — я не могу. эта картина закончена, и всем, что в ней находится управляет мой клон.       — есть ли оттуда выход?       — есть. но всего один.       — какой же? — мы с надеждой смотрели на Шаджиму, но ее лицо все понятно выражало. она не знает.       — оттуда можно выбраться, лишь выполнив условия моего клона. этот клон точно не на стороне Благородного Седьмого, так что, вполне может дать поддельное задание.       — то есть как?       — она может не говорить ему способ выбраться. может солгать. я не знаю.       — но как понять, что ее слова - правда?       — никак. мы можем просто ждать и наблюдать за похождениями Благородного Седьмого.       — можно?       — конечно.       подойдя к картине, я ничего не увидела. сначала непонимающе перевела взгляд на Шиджиму, потом, увидев ее заинтересованный взгляд, прикованный к картине, обратно на картину. это.. это он! и.. я? что? я летаю? и с «нами»… Акане? что там происходит?       — извините, Шиджима, что «мы» делаем? что это за картина?       — это… ну как сказать… альтернативная реальность. там живи не только Мицуба и Благородный Седьмой, но и все остальные тайны поменялись местами с живыми людьми из реальности.       — аэ? - взгляд Шиджимы был полон энтузиазма, когда мой - непонимания.       — не очень понятно, да? вот, например, ты стала Седьмой тайной, а Благородный Седьмой занял твое место.       — а я? я кто?       — ты, Коу, поменялся с Мицубой и стал Третьим. интересный сюжет, правда?       — да… но как теперь Ханако оттуда выберется?       — понятия не имею. я буду за ним наблюдать, пока не узнаю хотя бы, как выбраться оттуда. для него это будет очень сложный путь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.