ID работы: 11515232

Шизофрения – признак успеха?

Гет
R
В процессе
99
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 63 Отзывы 22 В сборник Скачать

2. Главная цель – не загреметь в психушку!

Настройки текста
Примечания:
Перед выездом мне нужно было покормить кошек. Я точно знала, что сейчас Вилли Вонка рассматривает мяукающих в ожидании еды пушистиков с брезгливым интересом. Гриндевальду на кошек было явно наплевать. Джек отнесся к ним спокойно, похоже, он тоже когда-то использовал кошаков для ловли мышей на своём корабле. А вот Барнабас просто струсил. Подумать только, вампир боится кошек! Разобравшись с завтраком для моих сожителей, я поняла, что проблемы мои на этом не кончились. Мне нужно было переодеться. Но как это сделать, если у тебя в голове сидит четыре мужика?! – Эм-м... Ребят, тут такое дело – мне переодеться надо... –А что тебя смущает, цыпа?– ухмыльнулся Джек. – Слушайте, а вы можете как-то... отвернуться, что-ли? Не видеть того, что вижу я? – Можем, но зачем нам это?– о, вампир отошёл от „пушистого” шока. Так, думаем, кому я могу доверять. Гриндевальду и Вонке подсматривать за мной просто неинтересно. А Барнабас и Джек... Этим гадам я не верю. Ну ладно, попробуем. – Вилли, Геллерт вам я доверяю больше. Вы можете проследить, чтоб эти двое не смотрели, как я переодеваюсь? – Хорошо, я помогу,– на удивление спокойно согласился кондитер. – Что ж... Ладно,– подключился Тёмный маг. Видимо им понравились мои слова о доверии. Ну, это к лучшему. Наконец, всё было готово. Мы вышли из дома (так странно говорить про себя – мы). Поездка по городу вызвала у Джека целую бурю эмоций. Он вопил при виде машин, поезда в метро, трамвая... Я каждый раз вздрагивала. Наверное, со стороны это выглядело, мягко говоря, необычно. Кстати, у всех остальных современная техника особого интереса не вызвала. Всё! Мы в моём институте. Аккуратное огромное здание привело в ужас всех, кроме, пожалуй, Геллерта. Джек и Вилли в один голос кричали, что учеба – настоящий ужас, а Барнабас не хотел заходить в слишком светлое здание. Я опаздывала, но пока не критично. Повесила верхнюю одежду, за что меня раскритиковал Вонка, заявив, что нужно было просто бросить её, где попало. И, наконец, я у аудитории. Вижу свою подругу – Аню. Она замечает меня и тут же подбегает. – Привет! – Привет, Касси! Хорошо, что ты успела. А то за десятое опоздание по счёту точно бы влетело! Да, я часто опаздываю. Есть за мной такой грешок. Касси... Всё-таки странное у меня имя. Кассиопея – это созвездие. Когда я родилась, мои родители были помешаны на звёздах. Но самая обычная фамилия не сочеталась с таким именем, я решила её изменить. – Кто это? – А она хорошенькая! – Это твоя подруга? – Как её зовут? Пока я размышляла по поводу своего имени, персонажи в моей голове успели обсудить Аню во всех подробностях. У меня не было никакого желания отвечать на глупые вопросы, поэтому я мысленно закатила глаза и прошла в аудиторию вместе со всеми. На лекции стало ещё веселей. Вместо преподавателя я слушала дискуссию в своей голове. Воробей и Гриндевальд объединились и доказывали, что величайшая сила – сила убеждения. Вилли и Барнабас считали, что нет ничего, важнее ума. В общем, вы поняли: дурдом в чистом виде. – Кассиопея, повторите, что я сейчас сказал. Прекрасно, ещё и лектор заметил моё отсутствующее выражение лица. – Эй, кто слышал, что он сказал? – Это одно из самых сложных правил языка, потому что здесь всё зависит только от контекста,– лениво протянул Гриндевальд и добавил:– Учитесь слушать краем уха. – Это одно из самых сложных правил языка, потому что здесь всё зависит только от контекста, профессор. – А мне показалось, что вы совсем не слушаете. Приношу извинения. Только сейчас я осознала всю ситуацию. Ведь мне придется волей-неволей проводить с ними каждую секунду. Они могут помогать, а могут мешать. Только ни в коем случае нельзя случайно заговорить с героями вслух. Ладно, время поставить главную цель – не загреметь в психушку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.