Глава 21
17 декабря 2013 г., 09:02
(отбечено)
Может, от того, что дух Хельги обрел свободу, а может, просто от того, что вся семья была в сборе и все было как раньше, Гарри чувствовал необыкновенный подъем. И в поезде, и по дороге на Тисовую улицу, и дальше - камином в родное поместье. А главное, его Северус будет с ним все время. Это было замечательно.
И хоть день был короток, а погода – премерзопакостнейшая, все равно в душе звенели бубенцы предстоящих праздников. И это его настроение заряжало остальных. Драко и Гермиона смеялись над всякими пустяками, и даже серьезный Северус азартно блестел глазами, шутил и смеялся. Они ехали домой, оставив на хозяйстве в замке Ульха и Бобби.
Бобби, конечно, жалела, что не она будет в этом году Йольским котом, но представлять Черный ужас подземелья в каникулы ей тоже было интересно, а заодно уж проследить, чтобы влюбленный Ульх не наломал дров, потому что озабоченные коты – это сплошное безобразие, даже если они волшебные.
А еще в замке обитал боггарт. Он был, конечно, диковатый и зашуганный, но… при правильном подходе и воспитании, глядишь, и из него может получиться что-нибудь дельное.
Так что расстались они спокойно, пожелав всей честной компании весело провести Йоль. В другое время директор бы обязательно поинтересовался, куда это делась его перспективная пешечка, но сейчас он почти все время пребывал в приятной полудреме и никому проблем не доставлял.
Гарри вообще-то не понимал, зачем нужны такие сложности, чтобы добраться домой, но раз Северус сказал - значит, так нужно. А потом – свобода, Северус и праздники. Что может быть лучше?!
Поместье радушно встретило хозяев. Если повсюду был дождь и туман, то в Принц-мэноре было ясно. А к дубу был привязан толстый монах. Он парил среди корявых ветвей, как дирижабль, и вызывал недовольство у обителей дерева - семейства белок. Они скакали по голым ветвям дерева-исполина и возмущенно цвыркали.
Мисс Бегшот обнимала детей, непрерывно приговаривая о том, как они выросли и повзрослели. И только окончательно затискав Гарри со товарищи, она обратила свой ясный взор на Северуса и сообщила ему, что через час в деревенском пабе его ждут главы общин его вассалов:
- Неймется им, хлебом не корми, дай только увидеть грозного сюзерена!
- И вам доброго здоровья, милейшая мисс Бегшот, – добродушно поздоровался Северус. – Мы так соскучились по вашим незабываемым высказываниям.
Старушка хмыкнула, погрозила ему пальцем, но не выдержала и кинулась обнимать и его.
Семья вернулась домой.
Конечно, Гарри увязался следом за своим Северусом. Кто-кто, а он не собирался оставлять его одного и на минуту.
В деревенском пабе было шумно. Здесь даже присутствовал небольшой оркестрик - очевидно, по вечерам тут были танцы, но сегодня они играли что-то тихое и ненавязчивое. При их появлении в шумном зале стало еще шумнее. Все здоровались, кланялись. Гарри потащили куда-то за стол, заставленный большими подносами с фруктами, сладостями и гоблинским медовым элем, а Северуса - в другую сторону. Видимо, действительно, вопросов к хозяину земель накопилось немало.
Гарри выложил Тома из нагрудного кармана, и тот стал ползать по столу, суя нос во все блюда подряд.
- Как я вижу, о бедном василиске тут не позаботились! Одна трава! И чем мне тут прикажешь питаться? Лучше бы дома оставил, там Рози. Уж она-то никогда не забывает о нуждах бедного василиска.
- Том, не ворчи, сейчас я попрошу для тебя что-нибудь, - рассеянно ответил мальчик, не спуская глаз со своего зельевара, который слушал серьезных мужчин, обступивших его.
Он, конечно, заказал Тому теплого молока, но покоя ему не давало совершенно не это. Дело в том, что около мирно беседующих и потягивающих эль мужчин крутилась официантка, девица во всех отношениях выдающаяся. Она постоянно то рукой, то бедром как бы случайно касалась зельевара, совершенно бесстыдно улыбалась ему и демонстрировала необъятное декольте.
- Том, а Том, скажи… Нет, ты посмотри на нее? Чего ей надо? – возмущенно зашипел он змею.
Том поднял свою треугольную уродливую голову от молока, посмотрел туда, куда показывал ему Гарри, и спросил задумчиво:
- Мы будем это обсуждать как джентльмены, как мужчины или как самцы?
- А есть разница?
- Несомненно…
- Как джентльмены, - неуверенно сказал Гарри.
- Джентльмены не судачат о дамах, – невозмутимо ответил Том.
- Ну, тогда… как самцы, - заупрямился мальчишка.
- Я бы и рад, мой мальчик, но боюсь, ты и слов таких не знаешь, - хмыкнул змееныш.
- Ты издеваешься, да? Давай, как мужчины поговорим, - зашипел рассерженный Гарри.
- Ну, хорошо! Как мужчина мужчине, я скажу тебе, что эта милая дама – слаба на передок! - но, увидев удивленное лицо мальчика, поспешно поправился. - Эта девица – просто легкомысленная особа, но я бы на твоем месте не особенно беспокоился на этот счет, Северусу она не нравится.
- Но он на нее смотрит! – возразил Гарри.
- Ну, так есть же на что посмотреть! Согласись! - хихикнул василиск.
- Подумаешь… я себе такие отращу на раз-два-три, - и Гарри показал на себе, что он собирается отращивать.
- Упаси тебя Господь от таких экспериментов,- испугался Том. – Северус просто вежливый - посмотри сам, она ему мешает!
И как будто в подтверждении его слов, зельевар посмотрел на столик где сидел Гарри и послал ему улыбку.
В паб зашел Люциус. Он улыбнулся, кивнул знакомым и двинулся к Северусу. А потом он сразу как-то подобрался, вытащил палочку и направил ее на официантку. Никто не успел ничего сообразить, как эта девица валялась бревнышком на полу, а окружавшие ее мужчины вопросительно смотрели на Малфоя.
- У нее аура, как у Северуса после промывания мозгов. Кто это? Откуда она здесь? - отрывисто спросил Люциус.
В пабе повисла напряженная тишина. А потом заговорили сразу все. Шпионку повязали и повели куда-то.
- Если они думают, что я и ее укушу, то они ошибаются, - проворчал Том. – Терпеть не могу баб!