ID работы: 11521157

Vela

Гет
R
В процессе
812
автор
CrazyRiddle бета
Размер:
планируется Макси, написано 266 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
812 Нравится 1072 Отзывы 160 В сборник Скачать

Часть 49. Когда ждать тепла, mi amor, mi amor?

Настройки текста
Примечания:
Ты с некоторым беспокойством поглядывала на лестницу, ожидая, когда же спустится провидец. Сегодня новый день, новые предсказания, новая «избавительная» прогулка по городу. Всё, как обычно, отличалось только одно — помолвка Камило и Паулы уже прошла, а значит, ваше соглашение вступило в силу, и Бруно должен будет пойти в люди, не скрывая своё лицо. Ты не без причины нервничала по этому поводу, метаясь в мыслях от того, что идея не стоит и сентаво, до того, что это было твоё самое удачное спонтанное решение. В конце концов, вчера же он весь вечер провёл так, и всё было в порядке. С другой стороны, в Касите — не в городе, на помолвке был очень узкий круг людей, и, направляясь на праздник, они всё же были морально готовы столкнуться там с провидцем… Наконец раздались мягкие шаги, и ты подняла голову. Бруно спускался медленно, будто надеялся, что, если вы задержитесь ещё сильнее, и вовсе в город не пойдёте. Ты подняла взгляд выше его ног и поняла, что провидец всё же действительно решил соблюдать ваш договор — чтобы не иметь соблазна натянуть на лицо капюшон, он вовсе снял пончо, оставшись лишь в одной бордовой рубашке. Даже волосы собрал в подобие растрёпанного пучка. Ты мысленно поаплодировала ему и улыбнулась, помахав рукой. Как бы ты не переживала, всё же твоё поведение тоже влияет на его настрой. Да и всегда нужно надеяться на лучшее. В конце концов, даже если реакция жителей будет чересчур бурной, со временем им придётся привыкнуть к такому Бруно. Ты дождалась, когда он окажется-таки внизу лестницы, и искренне заметила: — Тебе так даже больше идёт. Готов? — Да… — с оптимизмом смертника ответил провидец. Ты фыркнула и, взяв его за руку, потянула к выходу. — Выше нос! От этого небо на землю не рухнет! За твоей спиной раздался едва слышный выдох — не то вздох, не то смешок, но вырываться Бруно не собирался, смирившись со своей судьбой и твоим упрямством.

***

Чем более вы приближались к городу, тем напряженнее становился Бруно, почти совсем не поднимал взгляд от каменной дорожки. Тебе хотелось как-то поддержать его, поэтому ты без умолку болтала о предстоящих делах, не давая Мадригалю уходить далеко в его мысли. Однако и тебе пришлось замолчать, когда впереди показался чей-то силуэт. Бруно наверняка тоже заметил чьё-то приближение, но только упорнее стал разглядывать свои ботинки. Человек медленно приближался, и ты с искренним удивлением узнала в нём горе-садовницу Иду. Она тоже заметила две фигуры, идущие ей навстречу, и близоруко прищурилась против солнца. Увидев же, кто именно подошёл к ней, сеньора так и подскочила на месте, при первых же секундах готовая лопнуть от гнева и возмущения, и ещё издалека начала ругаться: — Опять ты! Никакого покоя от тебя нет, окаянная! Чтоб тебе засохнуть, как хризантема по осени! — Благодарю за пожелание! Насколько мне известно, осенью хризантемам — самый цвет, — по привычке оскалилась ты в ответной колкости. — Больно много ты в цветах понимаешь! Ишь, самая умная она! — распалялась всё больше Ида, наконец приблизившись к вам вплотную и спеша ещё быстрее проскочить мимо, но неожиданно, проходя мимо Бруно, со всей серьёзностью обратилась к нему. — Вы бы получше выбирали, с кем под ручку-то идти, молодой человек! С этой чертовкой век Вам в доме спокойствия не видать! Вы с Бруно на удивление дружно споткнулись и переглянулись. «Молодой человек»? Она действительно не узнала его?.. Лицо Бруно было настолько потрясённым, что тебе невольно захотелось помахать перед ним рукой, чтобы вернуть провидца в реальность. Ида, тем временем, безмерно гордая тем, что наставила кого-то на «путь истинный», а заодно облившая тебя очередным ушатом грязи (на что тебе было, в общем-то, наплевать), громко протопала мимо с высоко поднятым носом. Ты обернулась и посмотрела ей вслед, покачав головой. Можно было бы назвать её ошибку случайностью и невнимательностью горе-садовницы, которая часто попадала в опасные ситуации именно из-за этой своей особенности, однако, когда вы продолжили путь в город, ситуация повторилась. И ещё, и ещё раз. Вы встречали разных людей, идущих по своим делам, но они не обращали на вас обычного, трепещущего, внимания. Кто-то приветственно тебе кивал, кто-то даже перекидывался парой фраз, но на Бруно либо вовсе не обращали внимания, либо смотрели с любопытством, в особенности, на ваши сцепленные руки. После слов Иды эти взгляды заставляли тебя чувствовать себя, как на иголках. Кажется, ты начинаешь догадываться, почему вас считают парой… Но, неужели никто действительно не узнавал Бруно? Похоже, так и есть. Сам Мадригаль был поражён этим фактом не меньше тебя. Чем больше людей спокойно гуляли, бегали, общались вокруг, тем выше ползли наверх его брови. Своей высшей точки они достигли, когда в него случайно врезался пробегающий мимо горожанин, но вместо обычных страха и ненависти, мазнув по нему взглядом, лишь пробурчал извинения и помчался мимо. — Как давно ты не гулял без капюшона? — решилась уточнить ты, подозревая, что ответ будет близок к твоим опасением. — Лет с… четырнадцати?.. — прозвучал полный растерянности голос Бруно. — Оу… — нет, всё же ошиблась. Лет на десять в минус. Недавно закончился обед, и улицы обыкновенно кипели людьми, возвращающихся на свои рабочие места, однако, несмотря на это, привычной «мёртвой зоны» вокруг вас не было, отчего вам приходилось маневрировать в толпе. Бруно, не привыкший к такому, несколько раз задевал прохожих, расходясь с ними на взаимных извинениях. Забавно, что его собственное лицо теперь служило маской, под которой его никто не узнавал, и на ней теперь застыло выражение глубокого шока. Ты, смотря на это, с трудом сдерживала желание рассмеяться. Не скрывая широкой улыбки, ты обратилась к провидцу: — Молодой человек, а Вы, случаем, не заняты? — Что?.. Кажется, потрясение действительно было очень большим, потому что Бруно отозвался только, когда ты трижды повторила эту фразу. Немного стряхнув с себя оцепенение, он всё же поддержал твою игру: — Нет, вроде, не занят. — Тогда позволите ли Вы мне украсть Вас ради увеселительной прогулки по самым популярным местам Энканто? — Vela… — на секунду на его лице отразился настоящий ужас, но, посмотрев в твои лукаво блестящие глаза, он всё же кивнул. — Если Вас не затруднит составить мне компанию. Ты только этого и ждала, сорвавшись с места и утягивая Бруно в самую шумную толпу. Как раз в этот момент там начались уличные танцы. Несколько музыкантов на небольшой специальной площадке возле расписанной стены расчехлили свои инструменты, и по площади возле рынка разнеслась задорная, живая музыка. Ты уловила в её звучании знакомые ритмы и неожиданно вспомнила — вы ведь уже видели такую уличную забаву, точнее, слышали её, стоя прямо за этой сценой-стеной. В творческом квартале. Помнится, ты тогда поддалась хорошему настроению и затанцевала, но Бруно так и не присоединился к тебе. Ты повернулась к провидцу и с вызовом спросила: — Рискнёшь? Тот посмотрел на тебя чуть затуманенным взглядом, неоднозначно пожал плечами и со смятением оглядел толпу. На его лице смешались столько противоречивых чувств, что казалось, будто он вот-вот задымится. Волнение, страх, недоумение, смущение, но в то же время радость, даже восторг. Тем временем народ вокруг оживлялся, постепенно присоединяясь к общей забаве. Самые резвые уже от души танцевали в центре площади, более робкие собирались вокруг в небольшие группки. Даже те, кто не хотел танцевать, кидали на кипящее веселье заинтересованные одобряющие взгляды, даже начинали хлопать в ладоши в такт, подбодряя музыкантов. Ты то и дело поглядывала на гитаристов, и у тебя чесались руки. Ты умела играть, неплохо выучилась когда-то, но практики не было уже давно, поэтому не решилась показывать свои навыки перед толпой. Да и не за этим ты здесь. — Пошли, скорее! Ты уверенно потянула Бруно в самую круговерть. Он на секунду запнулся, всё ещё сдерживаемый сомнениями и страхами, но вскоре с его лица спала тень, и Мадригаль уверенно шагнул за тобой в круг танцующих. Толпа тут же подхватила вас в переливах гитар и аккордеонов, захлестнула общим порывом, вовлекая за собой в невероятный танец. Когда ты затеяла это, ты даже не задумалась, умеет ли Бруно танцевать, главное — чтобы он погрузился с головой в эту непередаваемую атмосферу, но когда ты обернулась на него, то с удивлением обнаружила, что он прекрасно знает, куда девать руки и ноги. Его танец был слегка зажатым, но в движениях чувствовалось, что он не просто повторяет за окружающими, а действительно посвящает себя звучащим всё быстрее ритмам. Чем больше вы двигались, тем увереннее становился взгляд провидца, из движений уходила скованность, и ты уже не могла бы сказать, что танцевал он впервые. Ты улыбнулась и тоже полностью отдалась музыке. Ты очень любила танцевать. Когда-то ты работала в таверне, где по вечерам иногда устраивали танцы. Но такие вечера случались довольно редко, и ты очень расстраивалась, когда из-за загруженности ты не могла себе позволить отлучиться с кухни хоть на один танец… Все эти воспоминания, хоть и довольно тёплые, уже едва уловимы в твоей памяти. Но танцевать ты любишь до сих пор. А музыка всё ускорялась — видимо, музыканты решили позабавить всех. Чем быстрее играла музыка, тем меньше человек могло устоять на ногах, со смехом падая и помогая таким же невезучим товарищам подняться. Быстрее, быстрее — и забава практически превратилась в небольшое соревнование. Остающихся в общем круге поддерживали аплодисментами и выкриками, болели за самых выдающихся танцоров. Ты не смогла не поддаться азарту и активно выбивала каблуками повторяющийся ритм. Бруно тоже всё ещё участвовал, не уступая тебе в прыти. Ты усмехнулась и продолжила танцевать, уже не отрывая от него взгляда — кидала прямой вызов. Бруно с такой же усмешкой принял его. Постепенно всё внимание толпы переключилось на вас, настолько красиво и ярко выглядела ваша танцевальная битва. Кто-то из соперников даже выбывал по своему желанию, чтобы насладиться этим зрелищем со стороны, с уважением признавая своё поражение. Вы оба распалялись всё больше, не обращая никакого внимания на столпившихся вокруг, смотрели друг на друга горящими глазами, разгорячённые, раскрасневшиеся… Музыканты уже еле могли ускорять мелодию так, чтобы она не стала просто какофонией звуков, темп постепенно выровнялся, поддерживая вашу бешеную пляску. Выкрики со стороны зрителей становились всё удивлённее. — Вот это да! — А новая Мадригаль, оказывается, не промах, с перчинкой сеньорита! — Да и этот, рядом с ней, тоже хорош. Откуда он взялся? — С окраины, наверное. Лицо знакомое, но, видимо, не шибко часто в центре бывает, не могу вспомнить. — Да какая разница! Вы посмотрите, что они вытворяют! Ещё немного, и инструменты сломаются, а они как будто ещё три дня так отплясывать могут! Ваш танец становился всё более безумным. Оставаясь на площадке уже вдвоём, вы не желали уступать друг другу, превратив соревнование в нешуточный поединок. Оценив ситуацию, ты поняла, что ваши силы равны. Продолжать состязание только на выносливость показалось тебе скучным, и ты, улучив момент, ловко поднырнула под руку Бруно, оказавшись у него за спиной. Провидец не растерялся и, повернувшись вслед за тобой, легко поймал твою руку и заставил покружиться вокруг себя. Ты ловко вывернулась, заставив его самого крутануться назад, и, не прекращая танцевать, попятилась. Толпа шумным восторгом приветствовала новые правила. Бруно последовал за тобой, стараясь ухватить за руки, но ты больше не давалась, легко уворачиваясь и не прекращая широко улыбаться. Вы обогнули почти всю площадь, когда Мадригалю надоело бегать за тобой, и он, подгадав момент, проделал тот же трюк, что и ты ранее, поднырнув под руку и оказавшись за спиной. Не успела ты обернуться, как почувствовала, что его руки всё же поймали твои. Вы не прекращали танцевать, но, как не старалась, ты не могла вырваться, веселя толпу, которая едва не плакала от смеха, хватаясь за животы. Ты возмущённо фыркнула, кое-как умудрившись повернуться лицом к Бруно. В его «невинных» глазах плясали чертята, что окончательно заставило тебя вспыхнуть. Ты уже понимала, что из его захвата тебе не вырваться — он без проблем кружил тебя по площадке, как цирковую куклу на ниточках. Сходство придавала ваша разница в росте, да и руки он держал наверху, оставляя тебе ещё меньше шансов на свободу. Тебе нужен был новый план. Мягко улыбнувшись, ты перестала брыкаться, позволяя провидцу вести себя. Он поверил твоей покорности, добродушно усмехнувшись. А зря. Дождавшись особо удачного движения, ты повернула голову и легко чмокнула его в щёку. Бруно чуть было не споткнулся, мгновенно выпуская твои руки. В этот момент бедные уставшие музыканты, пользуясь случаем, сыграли завершающий аккорд. Толпа взорвалась овациями. В качестве поощрения в вас водопадом летели цветы и яркие ленточки. Вы смотрели друг другу в глаза, пытаясь отдышаться после такого ошеломительного состязания. Ваши грудные клетки часто вздымались, щёки раскраснелись, растрёпанные волосы придавали безумия. Ты не могла оторвать взгляд от глаз Бруно. В глубине его зрачков, будто на дне глубокого омута, горели два ослепительных зелёных огня, завораживая тебя. «Он злится?» — мелькнула, будто чужая, мысль. Ты не могла думать в этот момент. Но всё же ответила сама себе. — «Нет. Определённо нет.» Ты улыбнулась и протянула Бруно руку, признавая его равным и предлагая ничью. Тот улыбнулся в ответ и пожал твою руку, напоследок неожиданно повернув тыльной ладонью к себе и легко чмокнув твоё запястье. Тебя будто прошило молнией, но руку ты не выдернула, продолжая смотреть в эти невероятные глаза. Мадригаль тоже не собирался её отпускать. Так вы и покинули площадь — не смотря друг на друга и крепко держась за руки под непрекращающиеся овации и одобрительные крики горожан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.