ID работы: 11522258

Метаморфозы Гонсалеса

Гет
NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
484 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 105 Отзывы 7 В сборник Скачать

24. Ноль — три, амигос. Нас поимели, Тони.

Настройки текста
Карцев приехал в город только в понедельник, уставший как собака. С этим чертовым «Белым Слоном» (меткое прозвище, данное Пабло, закрепилось в качестве нового неофициального названия) забот оказалось выше крыши. Вернее, одной из забот стала крыша гостиничного блока. Еще вдова Олбрайт под конец своего проживания совсем забила на чистоту и порядок. И это тоже пришлось разгребать. Последней каплей стала приличная задолженность налоговому департаменту. Карцеву много чего захотелось тогда сказать, но он сдержался. Эмоциями тут не помочь. Прежняя хозяйка уже далеко, а Падилья и так переживает, бесконечно извиняясь за свое поспешное решение. Вот только где взять деньги, чтобы погасить внезапные долги? Продать «Остин Хили Спрайт»? Но Карцев уже так привык, так сжился с этой маленькой и верткой машинкой… Нет, в принципе, если попотеть, жизнь там можно было наладить. Падилья вот наведалась в электрическую компанию, попросила прислать людей, чтобы решить проблему с перебоями. Дядя Гаспар, оправившись от удивления, осмотрел хозяйство опытным взглядом, дал несколько дельных советов непутевому племяннику и пока что вернулся к себе в Долорес. После его отъезда Карцев засобирался в город, чтобы поискать новый водяной насос взамен сгоревшего.

***

Оказавшись дома, быстро утолив жажду и сходив в душ, Карцев набрал номер Пабло. Давненько его не было слышно. Все пропадает в мастерской, с отцом работает. А в свободное время, наверное, практикуется в фотосъемке со своей новой камерой. Так предполагал Карцев. Но трубку никто не брал. Он позвонил еще несколько раз в течение часа. Тот же результат. Предположив, что тот на гулянке, возможно даже с той «кудряшкой» Кармен, Карцев пошел спать. Завтра еще раз можно позвонить или заехать к нему на машине. Утром он вышел в магазинчик за свежими булочками к кофе. Между делом прихватил и свежий номер «Isla del Norte», дабы ознакомиться, что там ООН насчет Уругвая и аннексии Корьентеса решил. И тут же, прямо на улице, застыл, шокированный кричащим заголовком, с букв которого, казалось, капала кровь… Бойня у мастерской братьев Паскуаль! Банда хорошо вооруженных террористов совершила кровавое нападение на дочь известного миллионера Рональда Косгроува! «Мастерская братьев Паскуаль! Это же там работает Пабло!.. Когда это было? Восемнадцатого! Два дня назад!» — Карцев жадно впился глазами в статью. Ужасное происшествие случилось в субботу, 18 октября, в Вильялонга. В пятом часу вечера в автомастерской «Pascual & Pascual» группа террористов попыталась взять в заложники 25-летнюю Фелицию Косгроув, внучку известного миллионера и уважаемого гражданина Сан-Салудос Рональда Косгроува, британца по происхождению. Согласно показаниям уцелевшего в перестрелке телохранителя Фелиции Дани Гонсалеса, они заехали сюда, чтобы уладить вопрос с ремонтом автомобиля. Фелиция приехала с подругой. Пока они ожидали девушек, 19-летний Пабло Аррибас, сын одного из работников мастерской, без всякого повода оскорбил их, провоцируя на конфликт. Дани логично предположил, что молодой парень находится под воздействием тяжелых наркотиков. «Когда мы пригрозили ему оружием, он начал громко кричать, что его хотят убить. И еще что-то невнятное... Мы поняли, что сеньорите Фелиции угрожает опасность. Четверо неизвестных, среди которых была молодая девушка, наставили на нас пистолеты. Один из них был вооружен еще автоматом АК-47, очень опасным оружием. Мы открыли ответный огонь…» В ходе начавшейся перестрелки Фелиции Косгроув удалось спрятаться от нападавших. Но Пабло Аррибас по какой-то причине взял в заложники другую девушку, Габриэль Гелера, известную красавицу Вильялонга, принудив ее сесть за руль в машину Фелиции, желтый «Феррари Дино». Но похититель и представить не мог, что отважная девушка окажет ему сопротивление, ударив ножом. Завязалась борьба, автомобиль вылетел с дороги и на большой скорости врезался в здание публичной библиотеки. Сеньорита Гелера при столкновении потеряла сознание. Раненый в живот Пабло Аррибас попытался выбраться из машины через разбитое лобовое стекло, но в этот момент к месту аварии подъехала машина с его сообщниками. Молодая девушка в военной форме произвела первый выстрел в воздух, прогнав зевак, а затем выстрелила в голову своему раненому товарищу. Предположительно, чтобы избавить его от мучений и замести следы, потому что ничего из ценных вещей взято не было. Фелиция Косгроув в настоящий момент находится под надежной охраной, а Габриэль Гелера - в больнице города Вильялонга с сотрясением мозга и кратковременной амнезией. Ее жизни ничто не угрожает. Всего в результате перестрелки погибло четыре человека. Эктор Веа, один из храбрых телохранителей сеньориты Фелиции Косгроув, Хуан Карбоней, солдат из ЧВК «MG» и двое террористов — Пабло Аррибас и Ориоль Пинеда. Трем преступникам, среди которых молодая девушка, удалось скрыться с места перестрелки. Полиция объявила в розыск вишневый «Крайслер 300» со столичными номерами. По факту данного преступления с неоднозначным предложением выступил кандидат на ближайших выборах в мэры города сеньор Себастьян Барон, более известный по своему сценическому прозвищу «Чаки». «Жуткое преступление… Это ненормально, когда молодые люди убивают друг друга без повода. Я считаю краеугольным камнем решения таких проблем сделать людей счастливыми. К примеру, такая мелочь, как легализация легких наркотиков сразу снизит преступность и даст новый толчок экономике нашего округа. Голосуйте за меня, и вместе мы победим этот хаос!» Дочитав статью, Карцев почти рухнул на оказавшуюся радом скамейку. Невероятные новости. Пабло мертв! Убит! Сообщники-террористы, похищение дочери миллионера?! Что?!.. Как Пабло вообще мог в такое ввязаться?! Нет-нет… Что-то здесь не так! Такого попросту не может быть! Но если в газете вранье, то… А что именно там вранье? Карцев пристальнее всмотрелся в фотографии, иллюстрирующие статью. На первой — врезавшийся в здание «Феррари». На второй — изрешеченная машина у ворот мастерской и чей-то накрытый брезентом труп. Бред… Пабло не может быть мертв! Карцев сгоряча хотел было разорвать газету, но остановился. Нет, надо остыть, надо держать себя в руках. И потом перечитать заново… Но потом ничего не изменилось. Он встал и поспешно поднялся в квартиру. Если все это правда, надо осмыслить, какие это повлечет последствия… Звонить Падилье в «Белый Слон» он не решился. Все равно ничем не поможет, лучше потом сказать, при личной встрече. Съездить к дому Аррибаса? Посмотреть самому? А если там полиция? И кто-то из соседей Пабло укажет на нее, «вон та блондинка, мол, бывала у этого террориста»? Хм… А может, в мастерскую этих Паскуалей? Или эта Гелера, упомянутая в статье? Поехать в больницу? И кем представиться? А если там охрана? — Сто процентов, охрана! Дьявол!.. Желание узнать о случившемся как можно больше боролось в нем с опасениями за свою безопасность. Времена неспокойные, американский паспорт станет для нее скорее минусом, чем плюсом. Повесят всех собак. В итоге, к вечеру едва не впавший в полнейшее уныние от собственной беспомощности Карцев додумался узнать все через Хавьера. Если тот, конечно, в курсе событий. Но тут позвонил телефон. — Алло? — Боже, наконец-то, Тони… — раздался женский голос на том конце провода. — Я тебе второй день звоню! — Я не понимаю… Кто это? — Тони, это я, Пабло! — Пабло?! Ты… Значит, ты… — внезапно осенило Карцева. — Не тупи, Тони. Слушай меня внимательно!

***

— Санта Мария, она открыла глаза! — Спасибо, Господи! — Сестра, скорее! Она пришла в себя! Очнулся Пабло в больничной палате. Вокруг доктора, сестры и какие-то незнакомые, но крайне обеспокоенные люди. Охали, ахали, засыпали вопросами, как она себя чувствует, что и где болит… Пабло лаконично отвечал, что все в порядке, только голова трещит и ноет бок. Доктор с круглым лицом предположил, что, возможно, у пациентки перелом ребер и сотрясение мозга. Посетителей попросили на выход. Пабло знал, почему он здесь и в чьем он теперь теле. Прислушался к своим ощущениям, пошевелил конечностями, коснулся груди, удивился, какие они большие и чувствительные, запустил руку между ног, пока никто не видит. Угу… Все, как и положено. Для девки… Бл*ть… Ладно, он ведь выжил — уже хорошо. Могло быть и хуже, а сейчас он может пользоваться чужим (Тони и Лауры) опытом. Круглолицый доктор его опросил, осмотрел, прощупал, проверил рефлексы, чего-то записал в своем журнале, отдал распоряжение медсестрам. К счастью, никаких переломов ребер, только сильные ушибы. Снова запустили посетителей. Кто-то из полиции, та чокнутая Фелиция, родственники, представленные отцом и тетей. И даже сам Рональд Косгроув. Чувство самосохранения подсказало Пабло единственную верную стратегию выживания — не болтать лишнего, того, на чем можно проколоться, и почаще ссылаться на амнезию в результате удара головой. Но, чтобы больше выведать, не ждал, когда ему что-то подскажут, а напористо расспрашивал сам, аргументируя тем, что «вы говорите, а я, может, и вспомню». Поначалу его больше всего беспокоило, что стало с прежним телом, успела ли эта девчонка что-то кому-нибудь сказать? И что с шаром? Внимательно наблюдая за окружающими, Пабло понял, что его, то есть Габриэль, ни в чем таком не подозревают. Видимо, его раненное в живот тело долго после обмена не протянуло. О финальных подробностях нашумевшей перестрелки ему поведал «отец», в свою очередь узнавший об этом в полиции. Молодая девушка из состава банды (Лаура, а вернее Прауз) через несколько минут оказалась на месте аварии и несколькими выстрелами в голову отправила Пабло на тот свет, что-то забрала из его рук и скрылась с оставшимися сообщниками… «Что-то» — разумеется, шар. Полицейский в чине капитана, хотевший расспросить сеньориту Гелера о деталях случившегося, с большим сожалением узнал о ее амнезии. Впрочем, как понял Пабло, они и без помощи сеньориты Гелера выстроили стройную и правдоподобную версию произошедшего. Пабло едва не вскочил с койки, услышав, о чем говорили у дверей палаты мистер Косгроув и тот полицейский. — Несомненно, сэр, целью преступников являлась ваша дочь. — Считаете, им нужен был выкуп? Бросьте, капитан, уверен, они работали на Маркеса, а это похищение стало бы актом политического давления. — Но у нас нет доказательств. — Того, что ранее Маркес был тесно связан с мафией, уже недостаточно? — Нужны доказательства, сэр. — Так организуйте их!.. Габриэль что-то добавила? — Нет, сэр. Доктор говорит, у нее амнезия от удара головой при аварии. — А что думаете вы? — Все очевидно. Этот Аррибас, несомненно, был одним из участников нападения. Когда план сорвался, он похитил сеньориту Гелера, принудив ее сесть в машину. Либо перепутал ее с вашей дочерью, потому что был под воздействием наркотиков. — А дальше? — Судя по его ранениям... Кроме смертельных в голову, три ножевых в живот... Сеньорита Гелера оказалась храброй девушкой, оказала ему достойное награды сопротивление. — Габриэль, неужели вы этого не помните? — повернулся к ней мистер Косгроув. Не помнит?! Пабло хотел закричать, что «тот парень ни в чем не виноват, он не преступник, не член банды, не похититель! Вы все перевернули и извратили! Это просто дурное стечение обстоятельств!» Но в последнее мгновение остановил себя, поняв, что, защищая свое прежнее имя, он может нажить проблем нынешнему. Ведь получится, что «она» трижды ударила ножом невинного человека… И Пабло отрицательно покачал головой. Мистер Косгроув и капитан полиции пришли к выводу, что здесь больше делать нечего, пожелали ей быстрейшего выздоровления и покинули палату. Остались родственники и Фелиция. Они были в шоке от того, что Габриэль, чуть не став жертвой похищения, потеряла в аварии память. Отец пообещал принести на следующий день семейный фотоальбом. Тетя хотела привести еще кого-то из родни. Фелиция вздыхала, качала головой и тараторила без перерыва, так что уставшему Пабло захотелось врезать ей по голове чем-нибудь тяжелым. Между тем, все это были чужие ему люди. Пабло переживал о своих родителях. Каково вот им сейчас? Когда им сказали, что их сын мертв? Мало того, случившееся перевернули с ног на голову. Этот капитан попросту назначил его виновным. Его будут помнить, как тупого преступника, пытавшегося в сговоре с группой лиц похитить дочку миллионера, и перепутавшего ее с другой девушкой. Которая «храбро оказала сопротивление», пырнув его ножом… Вдруг ему пришло в голову, что это не они перекручивают, а он сам сейчас все перевернул с ног на голову. Ведь дело не в имени… Погиб не Пабло Аррибас… Погибла Габриэль Гелера. Это ее убили… Это он… Он ее убил… Чтобы спасти свою жизнь. Оправдывает ли его поступок то, что она по глупости, по недоразумению, от страха приняла его за преступника? С одной стороны, как в Ветхом Завете — «Око за око». С другой — смерть, она и есть смерть… От всех этих мыслей Пабло совсем расклеился, и его прорвало на слезы. Отец, неверно истолковав причину, принялся утешать свою дочь. Мол, все уже позади! А Пабло ревел и думал, что нет, у него как раз все впереди…

***

К позднему вечеру, когда его наконец-то оставили в покое, измотанный Аррибас подытожил скопившуюся информацию. Итак, теперь его зовут Габриэль Гелера Диас. До сего момента он знал о ней только то, что она первая красотка Вильялонга, кажется, какой-то конкурс в прошлом году выиграла. Что ей девятнадцать или двадцать лет. И еще, что у нее обалденная грудь. Это уже из личных наблюдений. Оказалось, что ей двадцать. Аррибас потерял год в сравнении с прежним собой, но могло быть куда хуже. Отец — Серхио. Сорокалетний мужчина с небольшими усиками и со старомодной прической, уложенной бриолином. Работает камердинером на вилле Косгроува. Дочь зовет то Габи, то Ариэль. Второе — когда она маленькая была. После смерти матери, пять лет назад, воспитывал ее самостоятельно. А живут они в отдельном домике на территории виллы. Еще выяснилось, что она училась в престижной школе-интернате в Ла-Конкордиа. Несколько последних месяцев пробыла в Буэнос-Айрес, пробуясь в модельном бизнесе. Насколько успешно — неизвестно. В настоящий момент Габриэль — бездельница, ведущая порочный образ жизни (это Пабло понял, услышав, как отец ругает некоего Нуньеса, «бандюгана, с которым у Габи шашни»). Хорошо хоть, что не замужем! «В общем, положение у меня так себе, — тоскливо ворочался он перед сном. — Пабло Аррибаса больше нет. И не будет. А я — дочь камердинера… Которая хотела убить меня… Которую убил я… Парадокс… Господи, да как так-то?! Извращенное у тебя чувство юмора…» Потом он, казалось, смирился со своей участью. «Ладно, черт с ним, пусть я теперь девчонка… Тони вроде как приспособился… Чем я хуже?.. Но почему не дочка этого миллионера Косгроува? Даже в таких мелочах не везет!» Практически исчерпав себя эмоционально, Пабло уже пытался планировать ближайшее будущее. «Теперь, главное, не спалиться перед теми, кто знает эту Габриэль, и побыстрее связаться с Тони или Лаурой». Но уже в следующую минуту снова плакал навзрыд от осознания, что навсегда потерял своих близких, что запятнал свое прежнее имя и останется в этом чужом теле до конца жизни…

***

После звонка Пабло Карцев до ночи погрузился в какое-то подобие прострации. Сначала он, потом Лаура, теперь вот Пабло. Такое чувство, что в будущем они серьезно обидели этого Прауза, он вернулся в прошлое и теперь им мстит. Нет, конечно… Если учесть все детали, то никакой теории заговора, все случилось спонтанно… Карцев вдруг решил поковыряться в прошлом, чтобы найти первоисточник всех бед. Пабло, которому пришло в голову украсть шар из того подземелья? Нет. Может, эта Ирен виновата, что подвернулась ему на пляже? Нет… Или его желание поймать/подстрелить птеродактиля? Нет… На остров они собрались в тот день, потому что хотели разбогатеть. А обнищали потому, что… Чертова Рита Гуайта и ее кривые руки! Найдя крайнего, Карцев волей-неволей стал думать, что дальше делать. Но никакие идеи в голову не шли. Не хватало информации. Вот Пабло расскажет подробнее, тогда вместе и решат. Заснул Тони только во втором часу ночи. Встал, соответственно, поздно. Пабло просил (или теперь — просила?) приехать как можно раньше, но беспрерывно зевающий Карцев решил, что «малыш» потерпит. — Габриэль Гелера, — умываясь, усмехнулся он. — Все-таки Пабло при всей его невезучести необыкновенно удачлив! Прауз мог бы обоим башку снести…

***

Карцев не сразу нашел виллу этого Косгроува. Она располагалась на возвышенности, примерно в десяти километрах от Вильялонга. Двухэтажный дворец в классическом британском стиле. Поднимаясь по серпантину, Карцев по достоинству оценил шикарный вид, открывающийся оттуда на море. Оставив машину у ворот, украшенных позолоченными львами, Карцев сказал охраннику, что приехал по приглашению сеньориты Гелера. Сеньорита Гелера, а точнее — Пабло, в нетерпении ожидала его поблизости от ворот. Карцев глазам своим не поверил. Вот эта грудастая горячая штучка в шортиках и белой футболке, слывшая объектом мечтаний всей округи, теперь Пабло?! Он хотел было как-то пошутить на эту тему, но Аррибас, судя по красным глазам, был не в настроении. Две девушки обнялись и немедленно направились в сторону бассейна, к увитой лианами деревянной беседке, чтобы без свидетелей обсудить свои дела. Карцев постоянно озирался по сторонам, разглядывая роскошества и обитателей поместья Косгроува, потому не сразу обратил внимание на свернутую в трубку газету в руках Габриэль. — Читала? — немного надрывно спросил Пабло. — Про перестрелку? Да. — Нет, это утренняя! — А что там? — Да, пи*дец полнейший… Катастрофа. Карцев взял газету из рук Пабло и быстро прошелся по указанной статье. Новости и вправду были шокирующие. …Пабло Аррибас — политический террорист-психопат. При обыске в его квартире обнаружили 330 гр. сильных наркотиков и литературу роялистского толка, в том числе богато иллюстрированную «Историю Испанской Короны». Родители Пабло отрицают любую причастность своего сына к террористической деятельности, но факты говорят сами за себя. Известно, что на данный момент супруги Аррибас покинули страну, что может косвенно свидетельствовать против них. — Террорист?!.. Что за бред?! — Дальше читай. …На одной из фазенд в южной части округа был найден труп некой Лауры Падилья, в которой опознали одну из участников перестрелки. Как известно, именно она застрелила Пабло Аррибаса. Выяснилось, что они были знакомы, ранее она работала официанткой в ресторане. На теле девушки обнаружены огнестрельные ранения в кисть правой руки и в голову. Выстрел был сделан вложенным в рот пистолетом Кольт 1911г. 45-го калибра. Рядом с трупом найдено католическое распятие. По версии следователей криминальной полиции несчастная покончила с собой, не выдержав мук совести. — Что?! — Про меня там все извратили и перевернули… — уставившись куда-то вниз, словно стыдясь себя, пожаловался Пабло. — Слепили какого-то кретина… Причем это сделал Косгроув. Газета ему принадлежит. — Но зачем?! — С одной стороны, так нужно было, иначе вышло бы, что я, то есть Габриэль, ударила ножом невинного. С другой стороны — на днях же выборы, Косгроув расчищает дорогу для своего ставленника — Чаки Барона. — Я бы в пьяном угаре на Чаки не ставила бы… — покачал головой Карцев. — Он же сумасшедший. А Лаура? Получается, Хорхе соврал о ее смерти в Корьентес? — Сомневаюсь, что врал. Он же наш друг, а такими вещами не шутят. Скорее всего, его самого обманули. — Хотелось бы услышать это от него. Темноволосая девушка пожала плечами. Пабло нечего было сказать. — Так… Раз тело Лауры нашли… — продолжил рассуждения Карцев. — Значит, Прауз опять неведомо кто? — Ну, да… Паршивая история. Можно сказать, трахнул нас троих и свалил за горизонт… Что-то о Мексике говорил или о Соединенных Штатах. — Ладно, черт с ним, давай лучше в подробностях расскажи, что там на самом деле произошло, и тогда будем думать. Пабло за полчаса во всех подробностях поведал о случившемся с ним. Рассказал о Габриэль из будущего (это больше всего удивило Карцева), о своей глупой затее в мастерской, обернувшейся катастрофой не только для него лично, но и для нескольких человек. И если приспешника Прауза Пинеду было ничуть не жаль, то остальные погибли почем зря. А виноват он… — Ну, ты и вправду дал маху… — заключил Карцев. На самом деле ему хотелось хорошенько обматерить Пабло, но, понимая, что тому и без этого несладко, обошелся таким вот скромным упреком. — Я увидел эту Фелицию, она до этого на меня чуть не наехала, вот и решил, наверное, что пусть они друг друга сожрут, а я с шаром… — попытался объясниться Пабло. — Я же не ради себя, а ради вас! Будь у нас «Облик», вы бы с Лаурой поменялись! — Да, понимаю… — нехотя согласился Карцев. — Только, думаю, на этот раз нам точно можно забыть о шаре. А вот эта Габриэль из будущего? Получается, позже ты воспользуешься их машиной времени, чтобы?.. — Чтобы меня убили? — сверкнул глазами Пабло. — Нет, спасибо! — А какого черта она, то есть ты, не отправилась в момент, когда мы даже знать не знали об этом шаре? Предупредила бы, остановила бы… — Может, это было невозможно? Она сказала, что едва успела. Знать бы еще, как она вообще смогла использовать машину времени… Это же не такси, чтобы поймать ее на дороге? Далее Пабло рассказал о событиях последнего дня. Из позитивного — Косгроув, подозревая, что его дочь Фелиция стала целью политических конкурентов, отправил ее подальше от греха в Лондон. Вся прислуга два часа собирала чемоданы. На личной яхте в Байрес, а оттуда в Европу. Хотели и Габриэль с ней отправить, но Пабло заартачился, мол еще не здоров, лучше остаться, пока память восстановится. — Общаться с ней больше пяти минут — мука невыносимая, — пожаловался Пабло. — Да, видели мы ее в казино, — согласился Карцев. — Удивляюсь, что она не предъявила к тебе претензий за разбитый «Феррари». — Может, и предъявила бы. Только папаша ее, Косгроув, возвел меня в ранг героини за то, что пырнула ножом похитителя… Вот, даже браслетик золотой подарил. — Кобра? Красиво. Хотя, с его-то миллионами мог за спасение дочери и пожирнее подарочек сделать. А как вышло, что эта… — Что она, — указывая на себя, ответил Пабло, — ударила меня ножом? Черт ее знает. Может, крыша у нее поехала от страха… — И поплатилась. — Не знаю, — покачал головой Пабло. — Мне кажется, я сделал что-то ужасное… Как представлю, что думают родители… Куда вот они уехали? Все бросили… А я теперь монстр, тупой бандит… Казалось, Пабло сейчас снова ударится в слезы. — Вот только не надо сейчас этих страданий, — оглядевшись по сторонам, сказал ему Карцев. — Неконструктивно это, сам должен понимать. Пользуйся нашим с Лаурой опытом. Не надо тупить. — Да я знаю… Но это само собой рвется из меня… — Ладно, пройдет… А что из плохого? — В каком смысле? — Ты сказал, вот это позитивное. А что в негатив? — Кроме того, что я, как и ты, теперь девка?.. — Хорошенькая, кстати, девка! — усмехнулся Карцев. — Грудь — прямо зависть берет! Ты специально эту футболку надела? Можно потрогать? — Тони! — возмутился Пабло. — Все-все, молчу. Пабло, немного успокоившись, продолжил. Кроме очевидной проблемы, что он превратился в Габриэль Гелера, активная общественная деятельность этой девушки и масса знакомых и поклонников обещали превратить жизнь Пабло в ад. Только вчера полтора десятка звонков от хрен знает кого. А уже ночью, в домик для прислуги, где он ночевал, пробрался один тип, с которым эта Габриэль, видимо, крутила любовь. Антонио Нуньес, бывший форвард местной команды по футболу, которого Гонсалес мог не раз видеть до этого в казино. Насколько Пабло понял, в футболе этот дебил особых успехов не снискал, а потому пошел в криминал. — Представь, даже толком не спросил, как мое здоровье, а уже намекнул, чтобы я помогла ему с парнями обобрать виллу. А как увидел у меня браслет, взревновал, как псих, обещал убить Косгроува и жениться на мне. — Ого! У тебя даже женишок нарисовался! — Это вообще не смешно, Тони!.. То есть Ирен… — Ну и чего дальше? — Я в дурачка начал играть, типа мне плохо. Хотя, что таить, я реально чуть не упал, когда услышал от него про женитьбу. В общем, начинаю выпроваживать его, а он начал лапать, свинья невоспитанная… Я ему хук по роже зарядил, а он как вскипит… Ну я закричал, охрана проснулась, Гранде и Пикколо, жаль только не смогли его догнать. — Гранде и Пикколо? — удивился Карцев. — Прозвища. Обоих Мигель зовут. Различают по росту. Высокий — Гранде, маленький, соответственно — Пикколо. Чтобы не путаться. — Ясно. — В общем, его прогнали. Отец Габи на меня наехал, мол хорош крутить со всякими отбросами. Тут я с ним полностью согласен был. Пообещал, что даже в страшном сне не стану с ним встречаться. Вот только как бы он сам снова… Упоротый тип. Я его даже боюсь. — Понял, каково было мне? — Ага. Такое чувство, что ты молодая антилопа, которая осталась одна в саванне, кишащей львами и гиенами. Аж передернуло… — Я дам антилопе ствол, — пообещал Карцев, вызвав улыбку на лице Габриэль. — Тому, из будущего, твой ствол не помог. Нужен калибр побольше, — заметил Пабло. — И всех не перестреляешь. Есть тут еще секретарь этого Косгроува. Алессандро Пайет. Кругленький, как бочонок. Всеми делами его заправляет. И ко мне подкатывает тоже. В уголочке пробовал зажать, сначала посочувствовал, потом комплименты лил как из ведра. И дышит, аж очки запотели. — Ты теперь с очками? — Нет, я про его очки. В общем… Надо срочно сваливать отсюда. Если еще тетя начнет приводить своих близких, дабы разбудить мою память, я этого не выдержу.

***

Перегруженный общим объемом полученной информации, Карцев немного завис. Мозги словно отключились, и сейчас он тупо разглядывал архитектурные изыски виллы Косгроува. Примерно о таком мечтается в его годы. С большим бассейном, видом на море, зеленым садом, собственной конюшней, прислугой… И даже павлинами. И все это кажется таким достижимым… А потом — раз!.. И пелена спадает с глаз. И внезапно понимаешь, что подобная роскошь — удел единиц. Тех, кто либо родился в нужной семье, либо шел по трупам… Можно и как-то иначе, получив хорошее образование, вкалывая, как каторжник, с утра до ночи, или придумать что-то новое, но… Карцев подумал, что все ориентируются на успешные примеры, но никто не считал, как много было тех, кто сгорели на пути ко всему этому… — Эй! Ты чего? — разбудил его от размышлений Пабло. — Да, задумалась… Поедем прямо сейчас? Тебе долго собираться? — Есть одна сложность. Меня после всего этого берегут как зеницу ока. Косгроув велел охранять на случай, если похитители захотят отомстить. А папаша видит проблему в моем, якобы, безобразном разгульном образе жизни, что вкупе с амнезией… Короче, за пределы виллы меня не пускают. — Что же делать? — Скажу им, что память возвращается, что вспомнила подругу, то есть тебя. И что надо еще с тобой покрутиться… А ты постарайся произвести на них хорошее впечатление. — Надо было Падилью с собой взять. Сыграла бы хорошего мальчика. — Нет, никаких парней. Так лучше. — Думаешь? — Машина Косгроува! — вдруг кивнул Пабло в сторону ворот. Серебристого цвета «Роллс-Ройс» почти бесшумно, с достоинством проехал мимо двух сидящих в беседке девушек и остановился у главного входа. Водитель быстро подскочил к задней двери, дабы уставшему от праведных дел боссу не пришлось открывать ее самому. Через несколько секунд показался сам Рональд Косгроув. Высокий, рыжеволосый, в общем, типичный британец. Он был в светлом костюме и с кожаным портфелем в руках. Карцев пару раз уже видел его в казино, но издалека. Сам Косгроув не играл в азартные игры, но его деловые партнеры любили это дело. Карцев напряг память. По слухам, ему вроде лет пятьдесят пять, и примерно столько же миллионов долларов составляло его состояние. — Странно, что без бабы, — заметил Пабло, привстав со скамейки. — Почему? — Карцев наблюдал за Косгроувом, сидя вполоборота. — Я тут всего ничего, но уже трех молоденьких у него видел. — Да он Калигула какой-то! — усмехнулся Карцев. — Может быть, а может, и нет. Одна из служанок нашептала мне, что в постели у него беда. Не помогает даже толченый рог носорога. — А он должен помогать? — Карцев впервые слышал об этом чудодейственном народном средстве. — Так говорят африканцы. — Ты уже так много о нем знаешь? — Нет, собственно, это все, что я о нем успел узнать. Черт, к нам идет… Рональд Косгроув, издалека заметив девушек, передал портфель водителю, закурил сигарету и неспеша направился в их сторону. Карцев малость напрягся и даже вцепился в руку Габриэль. Кто знает, чего можно ждать от озабоченного богача-англичанина, всерьез верящего в силу толченого рога носорога. Косгроув поздоровался с ними, обратив особое внимание на мисс Андервуд. После короткого диалога выяснилось, что он знает ее! И познакомились они в казино, аккурат на День Независимости. Карцев виновато улыбнулся, мол, столько всего было, что «она уже и позабыла об этом», а сам обругал про себя Ирен, успевшую завести массу знакомств, которые теперь могли аукнуться ему в совершенно неожиданный момент. — Вы знакомы? — кивая в сторону Габриэль, поинтересовался Косгроув. — Да, — подтвердил Пабло, зачем-то пряча руки за спину. — Это моя подруга. — Я узнала из газет, — подхватил Карцев, — что у Габи беда, решила заехать, проведать, помочь… — И я ее вспомнила! — поставил точку Пабло. — Прекрасно! Значит, память у тебя восстанавливается? — Пока не слишком хорошо. — Уверен, ты поправишься, — кивнул Косгроув, а затем вдруг предложил девушкам пообедать с ним. Они переглянулись, но миллионер выглядел столь бесхитростно, что они не стали отказываться. «Посмотрим, чем там олигархи обедают!» — подумал Карцев, с утра перехвативший только кофе с булочкой. Обед прошел несколько напряженно, хотя главное блюдо — аргентинский бифштекс со специями и пряностями — полностью оправдало надежды Карцева. Косгроув поначалу больше молчал, наблюдая за девушками, что нервировало последних, потом принялся за расспросы. Немного о самой Ирен, где она теперь остановилась, чем занимается и т.п. Карцеву не потребовалось придумывать ничего. Он рассказал о коротком опыте съемок в шпионском кино, потом об атаке самолетов на Корьентес, а завершил свою историю рассказом о приобретенной недавно маленькой гостинице. Последнее удивило Косгроува. Оказалось, он тоже плотно занимается этим бизнесом. В частности, имеет долю в сети отелей в Мирамар, а также подумывает о расширении. Карцев поинтересовался, какой в этом смысл? Ведь сейчас все на спаде, никто не поедет в страну, находящуюся на грани войны. Косгроув усмехнулся и уклончиво ответил, что хороший бизнесмен смотрит дальше, чем на один ход вперед. В обеденный зал вошел Серхио, бросил недовольный взгляд на свою дочь, потом поклонился боссу и сообщил, что подъехал сеньор Барон. Косгроув попросил провести его прямо сюда. «Бл*ть, это же Чаки!» — Карцев вспомнил, как этот недомузыкант пытался «познакомиться» с ней во время своего бегства от жандармов. А теперь он метит в политики. Весь город увешан листовками с его рожей и обещаниями. Через несколько минут дверь вновь открылась, в зал вошел Себастьян «Чаки» Барон. Гладко выбритый, но с прежними длинными космами волос. На нем был приличный костюм, галстук радужной расцветки и лакированные туфли. Было заметно, что в этом одеянии он испытывает дискомфорт, но, видимо, нужда произвести правильное впечатление на спонсора оказалась сильнее. Чаки был немало удивлен, встретив здесь двух таких красавиц. Сразу стал рассыпаться в любезностях. Припомнил Ирен встречу в фотомагазине. Карцев покачал головой, делая вид, что не понимает, о чем речь. Но Чаки настаивал, вспомнил, что назвал ее Фрейя. Карцев сдался. Принесли вино. Вместе с прислугой в зал прошмыгнул небольшого роста и круглого телосложения человек в очках. «Пайет, секретарь!» — шепнул Пабло. Разговор продолжился. Секретарь Пайет передал какие-то бумаги своему боссу и негромко добавил, что владельцы «Yellow» в новых обстоятельствах готовы уступить его по мизерной цене. Карцев тут же вставил свое слово, сказав, что «некоторое время жила в Мирамар, как раз в этом прекрасном отеле». Косгроув слегка улыбнулся, убрал бумаги и поинтересовался, указывая рукой на большую карту Сан-Салудос за спиной девушки, в каком районе находится ее свежеприобретенная гостиница? Карцев встал, подошел к карте, указал примерное местоположение. Рассказал о достоинствах, в том числе о собственном, закрытом с двух сторон, небольшом пляже. Потом пожаловался на некоторые технические и финансовые трудности. И активизировавшихся в округе бандитов, наркоторговцев. Косгроув согласился, что рост преступности многих тревожит, но счел более важным избежать полномасштабной войны на островах. Потом пообещал, что, если она захочет, он может решить все ее проблемы. Карцев с одной стороны обрадовался, с другой… Кто знает, какие цели преследует этот рыжий озабоченный англичашка? Цена может оказаться совершенно неприемлемой. — Это очень щедро с вашей стороны, мистер Косгроув, но я не хочу быть обязанной, — скрепя сердце отказал ему Карцев. — Вы и не будете. Карцев осторожно уточнил, что отель на самом деле сейчас принадлежит ее жениху (особо подчеркнув это слово), и что он, несомненно, справится со всем сам. — Этот район неспокойный, — вмешался Чаки, взглянув на карту. — Надо поставить на мысе наблюдательный пункт и зенитное орудие. Карцев удивился, как это было сказано. Чаки, судя по всему, в жизни интересовался не только рок-н-роллом и марихуаной. Возможно, в молодости он служил в армии. — Неспокойно сейчас всюду, дорогой Себастьян, — заметил Косгроув. — Сначала попытка похитить мою дочь. А утром мне сообщили, что вчера вечером произошел вооруженный налет на Banco Estado. Это ставит под угрозу наши валютные резервы. Что вы думаете делать с этим? — Если считать, что мое избрание предрешено… Я ведь прав? — Чаки посмотрел прямо в глаза Косгроуву. — Тогда для резервов и золота можно найти место надежнее старого здания. Насчет банды, покушавшейся на вашу дочь, известно, что трое из преступников мертвы, а оставшиеся, скорее всего, бежали на юг. Кстати, предлагаю наградить сеньориту Габриэль какой-нибудь медалью за ее героический поступок. — Не возражаю. — У меня еще имеется вопрос о ваших «веселых парнях», мистер Косгроув… Как вы думаете использовать их в дальнейшем? — Поговорим о деле в моем кабинете. Мистер Пайет, проводите. — Да, сэр. Косгроув повернулся к своим гостьям, сказал, что из-за неотложных дел вынужден оставить их. Но будет очень рад, если мисс Андервуд вновь посетит его виллу. В свою очередь Карцев поблагодарил его за приглашение, сказав, что все возможно. — Медаль… Что за медаль? — пробурчал Пабло, когда они остались одни. — Помню, этот хрен в фотомагазине до тебя домогался, а сейчас на меня переключился? Донжуан хренов. — Музыкантом он нравился мне больше, — сказал Карцев, допивая свой бокал вина. — Политика меняет людей. И всегда в худшую сторону. — Доедать будем? — Нет, я уже сыт. Пойдем отсюда. — Если взять аналогию с футболом, — выйдя на свежий воздух, грустно заметил Пабло, — мы проигрываем этому пидору всухую. 0:3, амигос. Нас поимели, Тони. — Тебе надо было с Фелицией поменяться, — зевая, ответил Карцев. — Сейчас был бы дочкой миллионера. Ни забот, ни хлопот. — Не смешно! — Ок. Хочешь сравнять счет? Или победить? И как? — Не знаю… Вспомнил тут свою мать. Она всегда говорила — что бы ни случилось, на то воля Божья. — И? — Да ничего… Знаешь, я как-то не о себе даже переживаю… Родители, друзья… Что они думают сейчас… Это же ужасно… А еще я убил человека. Убил, понимаешь?! Вставил ей в руку этот шар, зажал пальцы, провернул… Прекрасно сознавая, что делаю. И этот Серхио думает, что обнимает свою дочь, а ее больше нет! — Так! Стоп! Прекращай это нытье! У тебя не было выхода. — Был. — Сдохнуть? Принести себя в жертву?! Ради кого?.. Извини, но это не выход, а, скорее, повод обратиться к психиатру. Пабло ничего не ответил на это, и Карцев продолжил: — Твои родители никого не потеряли, ты живой. И если захочешь, можешь их найти, все рассказать, убедить, что ты на самом деле жив, пусть и девчонка сейчас. А про нее… Душа вечная, разве не так говорится в святом писании? А что касается тела… Неизвестно, кому хуже. Вот ты уже не передашь свои гены дальше, а она еще может! Последнее полушутливое-полусерьезное замечание чуть не заставило Пабло разразиться истерическим смехом. — Я краем уха слышал, — успокоившись, хмуро поведал он, — что Косгроув обещал моему отцу десять тысяч долларов дать, если Габриэль замуж выйдет. — Ничего себе! — удивился Карцев. — А за кого? Не за Нуньеса же этого? — Боже, конечно нет! — замахал руками Пабло. — Думаю, он не имел в виду кого-то конкретного. — Десять тысяч — приличная сумма. Я бы на твоем месте подумала! — улыбнулся Карцев. — Ага, щас… Лучше не шути об этом. — А ты не торопись! — лицо мисс Андервуд внезапно стало серьезным. — Красивая незамужняя девка для парней все равно что луч прожектора в ночи для мотыльков. Сам знаешь. И ладно, если эти парни мало-мальски воспитаны, вроде нас, а если нет? — И что? — Что-что… Ты должен отдавать себе отчет, что сейчас ты не охотник, а добыча. Причем особая добыча. Высшего сорта. Времена, когда можно было свободно разгуливать где хочешь и когда хочешь, для тебя закончились. Главное, о чем тебе придется думать, — безопасность. — Да я понимаю… — Мне кажется, еще недостаточно понимаешь. Помнишь Риту? Прикинь, поймает тебя, такую аппетитную, на улице какая-нибудь банда и пустит по кругу… Не вдохновляет перспектива? — Черт… Меня аж передернуло, как представил, — напрягся Пабло. — Зачем ты это сказал? Я же теперь спать не смогу. — Кто предупрежден — тот вооружен. — И что мне делать? — Пока ничего. Просто подумай обо всем этом. Как говорил Косгроув за обедом — надо смотреть дальше, чем на шаг вперед. Возможно то, что кажется сейчас безумием, завтра станет единственным вариантом. — Тебе легко говорить, ты уже давно в этом теле… — Ну конечно, мне легко! — с сарказмом ответил Карцев. — Каждый раз, выходя в магазин, оглядываться по сторонам, будто летчик в воздушном бою. И пушку всюду таскать. И обувь такая, чтобы быстро можно было бегать. — Боже… Я хочу убиться… — Пф-ф… — Но ведь это кошмар! Жить в перманентном страхе… — Именно поэтому я сказала тебе не торопиться. Кстати, насколько богат твой новый папочка? — Папочка?.. А-а… Ты про Серхио… Хм… Точно не знаю, но, судя по гардеробу этой Габи, Косгроув щедро оплачивает его труды. — Очень интересно! Может, покажешь мне? Заодно соберем все самое нужное и поговорим с папочкой. Я постараюсь его убедить, что для твоей памяти и душевного здоровья полезнее будет пожить со мной. — Моему душевному здоровью теперь поможет только шестиствольный пулемет. — Да ладно тебе, расслабься! — Карцев понял, что несколько перегнул. — Все не так страшно. Быть девчонкой иногда даже очень ничего. Поверь! — Ага, конечно… — Я серьезно! К примеру, ты можешь говорить и делать какие угодно глупости, и никто ничего не скажет, все простят, а еще можно манипулировать парнями. Но тут уже поосторожнее надо быть… Сиськи могут и крышу снести. — Можешь не рассказывать. Об этом мне известно… — Интересно, что скажет Падилья? — А она еще не знает?!

***

В тот же вечер, когда, успешно уговорив папашу Серхио, две девушки крепили веревками пузатые чемоданы с вещами Габриэль на заднюю часть «Остина Хили Спрайт», на юге, в двухстах метрах от моста «Божественная Арка» из угнанного пикапа «Форд» F-150 вылез мужчина средних лет с небольшой щетиной и шрамом на скуле. Облегчившись на обочине, он вернулся в машину, достал из бардачка бутылку с водой. Помыл руки, плеснул немного воды на голову, вытер лицо хлопчатобумажным полотенцем и посмотрелся в зеркало заднего вида. — Этот Гутьерес должно быть полгода не был у парикмахера, — негромко посетовал он, орудуя гребнем по спутанным грязным волосам. Закончив, он огляделся по сторонам и вдруг обратил внимание на стоявший рядом билборд. На рекламном щите был изображен Себастьян «Чаки» Барон, а справа от него — список обещаний в случае избрания его мэром Вильялонга. Легализация травки, снижение налогов, упрощение различных бюрократических процедур, увеличение числа выходных… — Послушай, ПАК, а парень дело говорит! — Прауз (а это был он в теле Гутьереса) ткнул рукой в билборд. — Мне нравится! — Что вы имеете в виду, сэр? — спросил его робот, сидевший на месте водителя. — Что после всей этой нервотрепки пора бы и отдохнуть, ПАК. — Я не нуждаюсь в отдыхе, сэр. — Речь не о тебе. И не о праздном отдыхе. — Новое приключение, сэр? Вы уверены? — Ты сомневаешься в успехе? — Нет, сэр, но должен предупредить вас, что сеньор Гутьерес разыскивается полицией, а значит, вам вновь придется менять свой облик. — Мне показалось или я в самом деле слышу упрек в свой адрес? — нахмурился Прауз. — Я Персональный Автомат-Компаньон, сэр. Взывать к морали не входит в мои обязанности. Вы должны подумать о том, чтобы минимизировать риск. — Значит, ты обо мне заботишься… — Объяснение ПАКа почти удовлетворило Прауза. — Естественно, будь у меня пластичная физиономия, подобно твоей, то никаких сложностей… Но я человек. Живой, ПАК. Риск — это нормально. Иногда пугает, иногда бывает страшно, но он как наркотик. К нему привыкаешь. А поэтому, да, Гутьерес тоже уйдет в закат. И меня не мучают угрызения совести по этому поводу, ПАК. — Хорошо, сэр. В таком случае я должен проинформировать вас о новых обстоятельствах, которые могут повлиять на ваш выбор. Вы не читали свежую газету? — Не тяни, переходи к делу. — В газете есть фотография девушки, что была за рулем желтого автомобиля. Ее зовут Габриэль Гелера. И выглядит она в точности как девушка, которую вы убили в квартире сеньора Аррибаса. — Вот как? Ты уверен?! — Абсолютно. — Очень интересно! Но что из этого следует? — Позвольте выдвинуть предположение, сэр. Вот факты. Убитая знала, кто вы на самом деле, и знала Пабло. На изъятом у них оружии идентичные номера, и даже царапины в тех же местах. Это не заводской брак. Вторая девушка находилась в одной машине с Пабло, у которого был «Облик». — Хочешь сказать, этот мелкий гаденыш обвел меня вокруг пальца? — Это все объясняет, сэр. Убитая девушка, девушка из желтой машины и Пабло — один человек. — Смелая версия, ПАК, но остаются вопросы. Допустим, что Пабло успел поменяться с этой Габриэль. Но откуда взялась вторая, которую я пристрелил? Неужели… — Машина времени, сэр, — подсказал ПАК. — Пабло вернулся изменить прошлое. — Ублюдок Грин… Значит, они решили ее восстановить… Но подожди… Здесь какая-то нестыковка. Если я ее пристрелил, значит сорвал ее планы изменить прошлое, так? — Мы этого не знаем, сэр. — Да, учитывая множественность вселенных, я допускаю… Хм… Зная, что будет убит, Пабло не станет повторять прежней ошибки и постарается разорвать этот замкнутый круг… Получается, та девушка прибыла из мира, где не было никакой девушки из будущего. Не самоубийца же он?.. — Вряд ли, сэр. — А теперь объясни, зачем мы вообще это обсуждаем? — Желая ввязаться в новую авантюру, сэр, — указывая на билборд, начал объяснять робот, — вы рассчитываете на достоверность данных из Исторической Справки. — Теперь ты ставишь их под сомнение? — Вы могли убедиться в том, что возможны разные варианты развития событий. Моя задача — предостеречь вас от неоправданного риска. Прауз задумался. На одной чаше весов — спокойная жизнь где-нибудь в США или Европе. На другой — два месяца практически абсолютной власти и безудержного веселья, вкупе с возможностью поквитаться с Грином и окончательно разделаться с несносной троицей. Риск, безусловно, присутствовал, но благоприятный исход последних событий подогревал его уверенность в своих силах. — Но мы ведь не узнаем этого, если не попробуем, верно? — задал он риторический вопрос Себастьяну «Чаки» Барону, устремившему с билборда взгляд в светлое будущее республики Сан-Салудос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.