ID работы: 11522426

Ловушка для генерала

Джен
R
Завершён
6
Размер:
47 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Я увидела фигуры республиканских солдат в прорехе между зарослями и хотела окрикнуть их, но в этот момент по мне начали стрелять. Я успела включить меч и отбила бластерные импульсы в сторону. Рывком преодолела последние метры болота и зарослей и оказалась лицом к лицу с одним из солдат. Он опешил, отшатнулся, поскользнулся и упал. Его товарищ виновато посмотрел на меня: — Простите, госпожа, мы вас не узнали. — Не извиняйтесь, сержант, вы все сделали правильно. Где ваш командир? Второй солдат поднялся на ноги и произнес неожиданно тонким голосом: — Полковник Далир в штабной палатке, генер… госпожа. — Проводите меня. Солдат с тонким голосом дождался кивка сержанта и попросил следовать за ним. Первая рота семнадцатого батальона планетарной обороны Серроко представляла собой сумбурное зрелище. С трех сторон ее окружали непроходимые заболоченные джунгли, а с четвертой был мандалорский форт. Не самая комфортная ситуация. Я заглядывала в лица встречных солдат и почти на всех была написана растерянность. Я могла их понять — очевидно, их не должно было быть здесь. Впрочем, эта растерянность не помешала роте неплохо укрепиться за последние сутки. Солдаты поставили большие энергощиты для защиты от снайперов, прорыли ростовые траншеи и провели к ним насосы для откачки бесконечной дксунской сырости. Чуть впереди в поле, отделявшем роту от мандалорского комплекса, возились, распластавшись в грязи, саперы. Я прошла в палатку и увидела одинокую фигуру офицера. Он согнулся к большому планшету со спутниковой картой. Солдату пришлось окликнуть его, чтобы офицер отвлекся. Я увидела больные глаза давно не отдыхавшего человека и глубокие морщины у рта. Он выпрямился и отдал мне честь: — Полковник Далир — Генерал Митра Сурик. Полковник кивнул солдату выйти и пригласил меня сесть. Я отказалась и сразу перешла к делу: — У меня для вас две новости, полковник. Хорошая и плохая. Хорошая заключается в том, что вчера вечером мы заняли Цитадель, централизованное сопротивление мандалорцев на этой луне сломлено. Мы победили. И мы знаем, где их оставшиеся силы. Скоро война закончится. Полковник кивнул и не удержал усталой улыбки. Я продолжила: — Плохую новость вы и сами частично знаете. Вы оказались высажены не в тот сектор и теперь отрезаны. Полковник снова кивнул, а затем неожиданно спросил: — Неужели пилот, правда, перепутал пятьдесят второй сектор с пятьдесят пятым? — Точно неизвестно — десантный корабль был сбит на обратном пути, пилот не выжил. Я тоже думаю, что это была простая ошибка, полковник. — Это не ошибка, это бардак, генерал. Я понимала его чувства. Семнадцатый батальон должен был высадиться в пятьдесят втором секторе — в пяти километрах к востоку отсюда. После высадки он должен был развернуться в боевой порядок и с воздушной поддержкой взять штурмом мандалорский укрепленный пункт. Вместо этого первая рота вместе со штабом батальона была сброшена чуть ли не на самые головы мандалорцев без тяжелого вооружения и дроидов-саперов, а остальные роты оказались в нужном секторе без единого командования. Это было почти сутки назад, и, как назло, в это же время мандалорцы включили в своем комплексе «глушилку», отрезав и себя, и семнадцатый батальон от связи. Это было стандартным приемом для мандалорцев, когда они понимали, что им не выбраться. Обычно мы были к подобному готовы. Но из-за ошибки при десантировании это поставило первую роту и полковника Далира в совершенно отчаянное положение — в дурной позиции, без средств прорыва и без связи с центром. — Да, полковник, вы правы — это бардак. Но это лишь часть проблемы. Этот укрепленный пункт — последняя точка сопротивления на Дксуне. И командование флота решило разбомбить его без лишних церемоний. Полковник несколько секунд переваривал эту информацию, осознавая весь масштаб проблемы. Наконец он совсем тихо проговорил: — Но они ведь знают, что мы здесь. — Они знают, что вы были сброшены в непосредственной близости от позиций мандалорцев и что с вами нет связи. Для них этого достаточно, чтобы списать вас и считать первую роту уничтоженной. Полковник грузно опустился на складной стул. — Вы вытащили остальные роты? Мои люди в безопасности? — Да. Они смогли связаться со штабом. Я организовала их эвакуацию. Я как раз оттуда. — Чем будут бомбить? — Ядерное оружие. Прямо с орбиты. Они отказались использовать тактические бомбардировщики — ПВО мандалорцев в комплексе все еще действует. Я ума не приложу, как пилоту вообще удалось вас сюда доставить. Если бы не ошибка навигации, это была бы лучшая высадка войны. Я улыбнулась, и полковник нашел в себе силы улыбнуться мне в ответ. Батальон был с Серроко, полковник Далир, судя по всему тоже. Скорее всего, он знал, что такое орбитальная ядерная бомбардировка — в начале войны мандалорцы разбомбили все крупные города на поверхности Серроко из-за того, что в близости от них находились военные базы Республики. Уцелеть удалось лишь тем, кто укрылся в подземных комплексах и пещерах. — Когда? Я посмотрела на коммуникатор и ответила: — Через час и пятьдесят одну минуту. Полковник заглянул мне в глаза и немного неожиданно спросил: — Тогда что вы здесь делаете, генерал? — Я не из командования флота. Полковник не стал ничего отвечать, просто кивнул. А затем спросил: — Вы ведь прошли по болотам, чтобы добраться до нас. Нам возможно отступить тем же путем? — Нет. Я добиралась до вас четыре часа и трижды чуть не ушла под воду, а вы не пройдете там и пятисот метров. Особенно, с оружием и ранеными. Кстати, дайте отчет. Полковник монотонно отрапортовал: — Девяносто пять человек в строю, пятеро тяжелораненых, тринадцать ранений средней тяжести. Еще у половины по мелочи. Саперы прошли семьдесят метров. До противника осталось около полутора сотен метров. Вооружение только легкое, есть одна ручная турель. По данным разведки, численность противника около полусотни, может больше. Вооружение стандартное плюс развитая статичная оборона. Щиты, турели, минные поля… Что вы хотите делать, генерал? — У нас отсюда одна дорога — нужно взять штурмом эту базу, отключить «глушилку» и передать штабу отбой бомбардировки. — При всем уважении, госпожа, я не могу взять эти укрепления наличными силами. — Можете. И возьмете. И вот как вы это сделаете: я пойду вперед и проложу дорогу через минное поле, постараюсь убрать все скрытые турели и отвлечь на себя внимание снайперов. Первая рота пойдет за мной на расстоянии двадцати, а лучше — тридцати метров. Ведите людей точно за мной, полковник — только так у вас получится быстро пройти через поле. Пустите за собой бойца, который расставит по маршруту маяки, чтобы мы потом смогли перенести раненых в захваченный комплекс. Сколько времени вам нужно на подготовку? Пока я говорила, полковник неотрывно смотрел на мое лицо. Наконец, он произнес отчего-то с улыбкой: — Вы не умрете здесь, госпожа. Я ответила на его взгляд. — Я и не собираюсь умирать. Мы возьмем эту проклятую базу штурмом и выберемся из ловушки. Вместе у нас это получится, полковник. Через десять минут я выглянула из траншеи и бросила взгляд на выжженное поле, отделявшее позиции первой роты от мандалорской базы, проступавшей сквозь дождевую дымку. Рядом со мной сполз в траншею перепачканный сапер. Полковник тут же отправил его во вторую очередь атаки. Я кивнула Далиру и единым рывком выскочила из траншеи. Первые десятки метров будут относительно безопасны — саперы хорошо поработали. Я включила меч и отразила снайперский выстрел, затем почти сразу еще один. После этого последовала небольшая пауза. Я услышала боевой клич Республики за спиной, но не стала оборачиваться. Впереди появился маячок, отмечавший границу, до которой прошли саперы первой роты. Я перескочила через него, и тут же справа мелькнул белесый купол поля активации мины. Я выдернула ее из земли с помощью Силы и отшвырнула вперед — мина взорвалась метрах в пятнадцати впереди. Пошла цепная реакция — там же взорвались еще две мины. Взрывная волна последней из них едва не сбросила меня с ног, но я рванулась вверх и взмыла над землей метров на семь. На том месте, куда я должна была упасть, прямо из земли вдруг начала подниматься металлическая тумба, облепленная грязью. Это была автоматическая турель, но пока было непонятно — какая именно. Из тумбы выдвинулось два сопла — огнемет. Я обрушилась сверху за секунду до того, как пошел бы огонь, разрубила тумбу на две части, и едва уклонилась от еще одного снайперского выстрела. Сразу за тумбой была еще одна мина — я едва успела отскочить в сторону. Сорвала с пояса термическую гранату и бросила ее в поле активации мины. Когда произошел взрыв, я была уже в десяти метрах от него. Почувствовала тряску под стопой, через шаг поняла, что происходит и пробросила меч себе за спину, услышала, как он рассек еще одну турель, и, не дав мечу упасть, подпнула его рукоять вверх. Подхватила ее над головой и тут же была вынуждена отбивать выстрелы из ручной турели. Бросила взгляд туда, откуда стреляли, и заметила фигуру мандалорца за бронещитом. Сжала левую руку в кулак и резко дернула ее на себя — мандалорец протянул руку к своему горлу, а потом дернулся вперед и ударился головой прямо в бронещит. Оставалось метров тридцать. Я уже видела щиты, прикрывавшие подходы к базе, уже видела мандалорских солдат. Они тоже меня видели, поэтому мой бег превратился в танец уклонения от выстрелов. В меня полетела граната — я выбросила левую руку вперед, и граната отлетела обратно. От взрыва точно погибло двое, и еще один возможно. Снова мина, я заметила ее только по тихому свисту — скоро будет выброшена плазма. Времени на то, чтобы отбросить мину, у меня не было, поэтому я отбросила себя, одновременно швыряя меч в стойку ближнего энергощита. Притянула меч обратно. Неловко упала на бок и лежа швырнула меч во вторую стойку. Один из трех щитов был выведен из строя — через эту брешь можно было штурмовать. Снова притянула меч, едва успев отбить три выстрела подряд. Влетела в мандалорскую траншею и, выставив меч перед собой горизонтально, рванула по траншее с помощью Силы. Пролетела метров десять и рассекла троих или четверых мандалорцев. Не удержалась на ногах. Едва успела подставить меч под удар виброклинка. Клинок выдержал столкновение со световым мечом — кортозисное напыление помогло. Я вытащила левой рукой бластер и выстрелила в мандалорца с клинком. Вскочила на ноги и рывком выпрыгнула из траншеи. Дверь комплекса уже почти закрылась, но я резко развела руки со сжатыми кулаками в стороны, и створки отлетели. Правда, на мандалорских базах ворота были двойные. Слева мелькнул странный блик — я бросила туда меч, но никуда не попала. Поле невидимости подернулось рябью, а затем оттуда вылетел бластерный импульс. Я не успевала притянуть меч и едва успевала уклониться. Совсем внезапно меня кто-то толкнул в спину. Я отлетела, едва сохранив равновесие, притянула меч и бросила взгляд на то место, где только что стояла — там падал, схватившись за грудь сержант, встретивший меня огнем на позициях первой роты. Кажется, я зарычала. Сжала левую руку в кулак, затем резко разжала и выбросила вперед, выпуская молнии. Разряд охватил троих мандалорцев, один из которых уже выходил из скрытности, а двое еще оставались невидимы. Я услышала вопли из-под их шлемов и улыбнулась. Бросила взгляд назад — мы побеждали. Траншея была занята целиком, а перед дверью оставалось всего два мандалорца. Я швырнула меч в ближнего из них и услышала женский вскрик. Притянула меч и бросилась ко второй двери. С легким сопротивлением вонзила в толстую сталь меч и провела вниз справа налево. Затем повторила, только провела сверху вниз слева направо. Отошла от двери, убирая меч, прикрыла глаза, выбросила вперед руки и резко дернула на себя и вверх. Нижняя часть двери со скрежетом дернулась, а затем вылетела на метр вперед, оставив за собой треугольную брешь. Оттуда тут же выстрелили, меч прыгнул мне в руку, но отражать выстрелы было не нужно — меня успели закрыть собой солдаты с включенными личными щитами. Я взмыла над их головами и бросилась в проем, слыша за собой боевой клич Республики. *** Я стояла на крыше мандалорской базы, подставив разгоряченное лицо дождю. Теплый тропический ливень не освежал, а напротив, как будто лишь еще больше взмыливал меня. Сзади кто-то появился. Я включила меч, но не стала делать резких движений — кажется, это был республиканский солдат. — Кто вы? — Капитан Акобо, генерал. — Где полковник Далир? — Он погиб, госпожа. Молодой голос капитана Акобо на долю секунды дрогнул, но он не потерял самообладания. — Кто теперь командует? — Видимо я, госпожа. — Отчитывайтесь. — Двадцать семь погибших, восемь тяжелораненых… — Я могу им помочь? — Скорее всего, нет, госпожа. — Продолжайте. — Центр связи захвачен в целости, система подавления отключена. Связь со штабом установлена, бомбардировка отменена. Там хотят видеть вас. — Подождут. Эвакуацию запросили? — Да. — Что-то еще, капитан? — Нет… госпожа, вы не ранены? У меня были ожоги на левой руке и ноге, в правом плече застрял небольшой осколок бетонной стены, а еще болел кровоподтек на правой скуле, но прямо сейчас у медиков были заботы поважнее. — Нет, капитан. Возвращайтесь к своим обязанностям. — Слушаюсь… Только, госпожа, можно попросить вас об услуге? — В чем дело, капитан? — Вы можете сообщить Синдису Далиру о гибели его отца? Он должен быть на Тарисе в третьем батальоне. Вам проще будет с ним связаться… — Да, капитан, я сделаю это. Я чувствовала, что капитан хочет еще что-то сказать, но он не стал. Я снова осталась в одиночестве. Подняла руку с включенным мечом над головой — так эвакуационной команде будет проще заметить площадку на крыше. Я закрыла глаза и осталась в мире шелеста бесконечного ливня и шипения влаги, испарявшейся на лезвии моего меча. По моим щекам пробежало несколько горячих капель, но они тут же растаяли в дожде.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.