Часть 5. Вечер в хату
18 декабря 2021 г. в 12:10
Валера нёс меня до кабака, а я размышляла о том, что живу очень странную жизнь. Однако мои мысли прервал очередной инцидент: Валера опять в кого-то вмазался. Я соскочила со спины парня и бросилась на помощь пострадавшей – девушка рухнула на землю, и я поняла, что дело плохо. Я перевернула жертву трагедии кверху брюхом и с удивлением узнала в ней Делию.
– Ты почему не в замке? – спросила я, но девушка была без сознания и не могла мне ответить. Я водрузила Делию на спину своего скакуна и пошла пешком, ведя Валеру за воротник.
Рано или поздно мы дошли до кабака. Борька помог мне стащить тело служанки и перенести внутрь. Делия шлёпнулась на стол, как мешок с мукой.
– Что с ней? – спросил Борька.
– Мы её сбили.
– Кажется, дело не только в этом.
Я задумалась: и вправду, Валера часто сбивает людей, но летальных исходов никогда раньше не было. Я стала соображать, что нам теперь делать. Рядом появилась Жизелла.
– У тебя осталось ещё слабительное графа? – обратилась я к ней.
– Немного, а что?
– Дай его сюда.
Жизелла протянула мне блистер с парой таблеток. Я выдавила одну из них и сунула Делии таблетку в рот.
– Что теперь? – спросила Жизелла.
– Нам остаётся только ждать, – ответила я и оставила служанку в покое.
Я заметила, что Борька что-то выглядывает в окне и спросила, в чём там дело.
– Там какой-то шум снаружи, – ответил тот.
Я подошла к окну и увидела, что к кабаку подъехал сэр Гиллот.
– Вот чёрт, – выругалась я и обернулась к Валере. – Там твой отец.
Лицо Валеры исказила гримаса ужаса, и я полностью разделяла его чувства.
– Ну ты бы хоть встал на ноги уже наконец, – с ноткой мольбы проговорила я.
Валера издал короткий мычащий звук и послушался.
– Ты посмотри, во что ты одет, – я вдруг поняла, что он всё ещё ходит в моём платье. – Хотя возможно, это пойдёт нам на руку...
Дверь в кабак открылась. Я быстро просунула руку в карман на фартуке Делии и достала оттуда платок: я знала, что она, ввиду своих этнических особенностей, носит всё своё с собой. Я надела платок на голову и направилась навстречу Гилоту, взяв Валеру под руку.
– Здравствуйте, – сказала я.
– Вечер в хату, – ответил Гиллот. – Я ищу двоих господ. Это случайно не вы?
– Ну что вы, – замялась я. – Я всего лишь бедная женщина из кочевого племени, а со мной моя аномальная дочь.
Гиллот взглянул в лицо сыну.
– Что ж, – сказал он. – Иногда я совсем не понимаю, чего Господь хотел добиться, создавая существ вроде вашей дочки.
– Вы нам льстите, – пробубнила я, от греха подальше пряча лицо Валеры в своих ладонях.
Сэр Гиллот огляделся, как будто кого-то высматривая, и обнаружил лежащую на столе Делию.
– Да это же Делия!
Я пожала плечами.
– Мы её на дороге нашли, – сказала я.
– Её выгнали из замка за то, что она не уследила за юной королевой, – объяснил нам мужчина. Мне даже стало как-то неловко, когда я об этом узнала, и вдруг я почувствовала приближающийся приступ кашля. Наши с Гиллотом взгляды пересеклись. Я звучно кашлянула, и струящийся тонкий шёлк скользнул по моей голове, легонько спав прямиком на грязный пол.
– Эллаира! – вскричал Гиллот. – Так это ты!
– Не выдавайте меня, – попросила я.
– Но я не могу. Я должен вернуть тебя домой.
– А что если вы отнесёте моему дяде вот это, – я стянула с себя панталоны и протянула мужчине. – Вы скажете, что это всё, что вам удалось найти. И тогда все решат, что я умерла.
Сэр Гиллот взял мои панталоны в руки и одёрнул их, как будто обжёгся. Бельё камнем упало на пол, приземлившись рядом с шёлком Делии.
– Да ими нужно крыс травить, – сказал Гиллот.
– Я согласна, – ответила я.
В этот момент послышался слабый стон. Я обернулась: Делия начала приходить в себя. Её всю скрючило, и я поняла, что таблетки подействовали. В животе девушки начались такие термоядерные процессы, что кабак задрожал. Мы с сэром Гиллотом обменялись испуганными взглядами, и мимо нас стали пролетать предметы: я еле успела дёрнуть головой, чтобы в неё не врезалась чашка. Поднялся настоящий ураган; крышу кабака снесло, и все вокруг поднялись в воздух в бешеном кружении.
Ничего себе таблеточки у графа, – подумала я. Мы с сэром Гиллотом пожали друг другу руки, прощаясь навсегда, потому что вихрь разбросал нас куда-то по разные стороны хаоса.
Когда я пришла в себя, я лежала на дороге. Хорошо было хотя бы то, что на мне больше не было панталонов, хотя и от всей остальной одежды мне тоже пора было избавиться. Я приподнялась, превозмогая боли и спазмы в своей бестолковке, и услышала голоса. Я оглянулась: в стороне стояли граф Рейнхольд и мой дядя. Сначала мне подумалось, что мир и вправду очень тесен, но потом я вспомнила, что замок графа находится в соседнем дворе.
– Не могла же она просто исчезнуть! – послышался дядин голос.
– Я правда не видел вашу племянницу, – ответил граф.
– Ну что ж, – сказал дядя и протянул руку к поясу Рейнхольда. Тот резко одёрнул его руку, громко шлёпнув моего дядю по ладони.
– Всего раз, – проговорил герцог.
– Нет, – отрезал граф. – Скоро к вам поступят новые солдаты, и тогда делайте с ними что хотите.
Я опешила. Так значит, Рейнхольд выбирал солдат для того, чтобы дядя Осмонт мог их трогать? Я не могла поверить. Я наконец вырвалась в большой мир, но оказалось, что большой мир наполнен первертами. Мне стало грустно. Граф и дядя зашагали по дороге, и я уползла в сторону, чтобы спрятаться в кустах. Я почти не удивилась, когда наткнулась на Сирила.
– Ты что здесь делаешь? – прошептала я.
– Подглядываю. А ты?
Я пожала плечами. Честно говоря, я уже давно перестала отдавать отчёт собственным действиям, и меня это вполне устраивало.
– Давай уйдём отсюда, – попросила я.
– Хорошо, – ответил парень. – Иди за мной.
Мы стали перебираться через кусты и наконец оказались во дворе графского замка.
– Ты много знаешь о том, что здесь творится? – спросила я.
– Смотря что именно тебя интересует, – ответил Сирил.
– Моя подруга хочет ограбить замок. Подскажешь, где здесь можно надыбать сокровищ?
– Ты серьёзно сейчас?
Я снова пожала плечами и кашлянула.
Сирил вздохнул.
– Граф держит всё самое ценное в подвале. Однако... – парень запнулся.
– Что?
– Как ты понимаешь, вкусы у Рейнхольда весьма специфические.
– О да, – вздохнула я, потирая шею.
– Что это у тебя? – Сирил убрал мою руку и моя ладонь оказалась в его.
– Он тебя душил? – спросил он.
– Да нет, – замялась я. – Он подарил мне кулон, а я упала горлом прямо на цепочку.
– Что за небылицы.
– Поверь мне, Сирил, я правда очень неуклюжая, – нервно затараторила я, уводя взгляд.
Сирил крепче сжал мою ладонь.
– Завтра я и в графскую кашку тоже плюну, – сказал он, и я улыбнулась.
– Спасибо, – прошептала я и обняла парня. Как ни странно, тот не отпрянул.
– Ты так и не помылась? – спросил он.
– Да случая не представилось, – ответила я.
Сирил сжал меня ещё крепче. Я вздохнула.
– Я в полной жопе, – сказала я.
– Я чувствую себя так же, – ответил Сирил. – Особенно когда я с тобой.
Я издала звук – то ли смешок, то ли снова кашель.
– Может, тебе сироп какой-нибудь попить? – предложил парень.
– Хорошая мысль, – сказала я. – Пойдём выпьем водки.
И мы пошли пить водку.