Дар Судьбы или Проклятье?! Арка I — Сакура Харуно

NC-17
В процессе
144
автор
Ardellia бета
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 253 страницы, 78 426 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 16 Отзывы 50 В сборник

Арка I — Сакура Харуно. Глава 17: Вкус возвращения

Настройки

      «Иногда достаточно одной миски рамена, чтобы вспомнить: ты дома».

             Следующий день — Госпиталь Конохи              Утренний свет лился сквозь полупрозрачные шторы, окрашивая палату тёплым золотом. Сакура стояла у окна, уже полностью одетая в чистую форму, наблюдая, как деревня внизу пробуждается. Только бледность кожи и лёгкая тень под глазами выдавали недавнюю слабость.              Девушка несколько минут просто стояла, прислушиваясь к тишине внутри себя. Той самой, что приходит после бури. Когда сердце больше не колотится от боли, когда мышцы в теле отзываются не судорогой, а приятной усталостью, как после долгой, но хорошей тренировки.              В воздухе ещё витал знакомый запах антисептика, но сегодня он не давил, не напоминал о слабости. Он просто был фоном.              «Я выспалась», — с лёгким удивлением констатировала она про себя.              И не просто выспалась. Она проснулась с первыми лучами солнца, в ожидании того момента, когда, наконец, сможет покинуть эту палату.              За спиной тихо скрипнула дверь. Ученица Пятой не обернулась.              — Доброе утро, Сакура-чан, — раздался мягкий, чуть хрипловатый голос Шизуне.              Женщина вошла с привычной папкой под мышкой. Она подошла ближе, внимательно оглядывая девушку.              — Вижу, ты уже полностью готова и не теряла времени даром, — заметила помощница Хокаге, кивнув на аккуратно сложенные вещи на застеленной койке.              Сакура обернулась и не смогла сдержать ответной улыбки.              — Если честно, Шизуне-сан… я больше чем готова. Здесь хорошо, но стены уже давят.              — Что ж, давай проведём осмотр, — сказала та, приглашая девушку сесть для удобства.              Обследование было быстрым и тщательным. Женщина на несколько секунд закрыла глаза, оценивая поток и качество чакры. Сакура чувствовала её энергию: спокойную, чистую, успокаивающую.              — Температура в норме, пульс ровный… — пробормотала помощница Хокаге, делая пометки. — Чуть учащён, но это, скорее, от предвкушения свободы, а не тревоги. Система чакры стабилизировалась. Следов критического истощения не наблюдается. Официально — ты здорова.              Подняв глаза, она сменила улыбку на лёгкую серьёзность.              — Цунаде-сама уже подписала твою выписку. С условием, что ты будешь приходить ко мне на осмотр каждый день. Первые три дня — дважды в день.              Сакура вздохнула, но кивнула. Невысокая цена за долгожданную свободу.              — Вот и умница. — Шизуне протянула ей бланк и ручку. — Распишись здесь и здесь. С этого момента ты официально выписана. Неофициально — под моим постоянным присмотром.              Сакура взяла ручку и замерла, глядя на строчку: «Состояние пациента стабилизировано, выписывается в удовлетворительном состоянии».              Удовлетворительном.              Какое сухое, холодное слово для той бури, что бушевала внутри неё всего несколько дней назад. Для тех ночей, когда она задыхалась от боли. Для того момента, когда она думала, что больше не сможет быть сильной.              Её пальцы слегка дрогнули, но она сжала ручку крепче. Подпись вышла ровной.              — Я… правда в порядке, Шизуне-сан, — повторила она, поднимая глаза. — Физически… точно.              Женщина на мгновение задержала на ней взгляд. Не как врач, а как человек, знающий, что душевные раны затягиваются гораздо медленнее.              — А вот насчёт «морально» я бы не спешила, — мягко заметила она. — Это не в графах отчёта пишется и заживает дольше. — Её голос стал тише. — Но ты не одна, Сакура. Помни это.              От этих простых слов в горле девушки встал тёплый, неожиданный ком. Сакура лишь кивнула, не в силах выговорить благодарность, боясь, что голос дрогнет.              И в этот самый момент из коридора донёсся знакомый, нарочито ленивый голос:              — Разрешите войти?              Обе обернулись. В дверном проёме, непринуждённо прислонившись к косяку, стоял Какаши Хатаке. В его взгляде можно было увидеть усмешку. И хотя маска скрывала нижнюю часть лица, Сакура была абсолютно уверена, что он ухмыляется. Искренне.              — Какаши-сан? — В голосе Шизуне можно было расслышать неприкрытое удивление. — Удивительно, вы не опоздали. Даже пришли вовремя. Вы уверены, что с вами все в порядке?              Мужчина медленно моргнул.              — Вовремя? — переспросил он, будто проверяя странное новое слово. — Хм. Кажется, я просто свернул не туда и случайно попал куда нужно.              Он шагнул в палату, и его быстрый, сканирующий взгляд — тот самый, что за секунду оценивал поле боя, — скользнул по Сакуре, отмечая цвет лица, ясность глаз, осанку.              — Готова? — спросил он, и в его голосе исчезла вся шутливость, осталась только тихая, деловая серьёзность.              Девушка кивнула.              — Как никогда.              — Что ж, в таком случае оставлю вас, — сказала Шизуне, направляясь к двери. На пороге она обернулась. — Сакура, как соберёшь вещи, зайди ко мне на пост. Отдам тебе на руки копии всех заключений и предписаний.              — Обязательно, — ответила Харуно, а когда дверь за женщиной закрылась, её взгляд снова встретился с взглядом сенсея.              — Что? Я же сказал — свернул не туда, — невозмутимо солгал он, и в уголке его глаза заплясала уже настоящая, живая усмешка.       

***

      Какаши обвёл взглядом палату. Белые стены, одинокая тумбочка, пустой стул у окна, где он провёл бессонные ночи, слушая её дыхание. Её вынужденное заточение кануло в прошлое. Теперь они оба стояли на пороге свободы.              — Ну что, — произнёс он, чуть наклонив голову, — начинаем операцию «Эвакуация»?              Сакура кивнула в ответ.              Медленно и бережно, она собирала последние вещи. Толстый медицинский справочник от Сая с закладками на страницах, которые ей особенно приглянулись. Книга о редких лекарственных растениях от Ямато, где она сделала пометки карандашами, чтобы потом вновь вернуться к этим статьям. Бережно упаковала почти пустую, но драгоценную коробочку от данго. И записку от Ируки-сенсея. Сакура разгладила её ладонью и бережно вложила в блокнот, где были написаны черновики новых формул для исследований.              В этих предметах жила не просто память, а тепло и забота близких людей.              Когда она наклонилась, чтобы поднять сумку, его рука опередила её.              — Давай я.              — Какаши-сенсей, я сама! — выпалила она по старой привычке.              — Пару дней назад ты сама не могла стакан воды поднести, — напомнил он.              Спокойно. Без тени упрёка, без намёка на шутку. Просто факт, с которым было не поспоришь. Его единственный видимый глаз смотрел прямо на неё, выжидая.              — Геройство оставь для миссий, — продолжил он, чуть понизив голос. — Сегодня твой единственный приказ — добраться до дома в целости и сохранности. А я за этим прослежу, чтобы он был выполнен.              Сакура хотела возразить, что она уже не та, что была несколько дней назад, но слова комком застряли в горле. Потому что в его тоне она услышала не приказ, а тихую заботу, против которой она была бессильна.              Ученица Пятой Хокаге сдалась, кивнув.              — Ладно… — прошептала она. — Спасибо.              Перед самым выходом она задержалась, бросив последний взгляд на палату. Белые, безликие стены, которые видели её беспомощность, её слабость, её страх, её немую борьбу. Подоконник, на котором обычно ворчал Паккун, но стойко нёс свою вахту, хоть и не любил быть «нянькой». Всё это оставалось здесь, в этих стенах, как напоминание о тех тяжёлых днях. И теперь пришло время всё это отпустить, оставить здесь и двигаться дальше.              — Пора, — тихо выдохнула она.              — Тогда вперёд, — он отступил, давая ей дорогу, и тут же занял позицию чуть сзади и слева.              Они неспешно шли по длинным коридорам госпиталя. Медсёстры, узнавая Сакуру, одаривали её мягкими улыбками. Кто-то кивал, кто-то шептал слова поддержки, кто-то махал рукой. Какаши лениво приподнял руку в приветствии, но его взгляд непрерывно сканировал пространство: двери, окна, тени в углах. Привычка. Инстинкт. Или, может, просто страх, что всё может повториться. Ведь вся её семья, включая её саму, были целью для мести опасного человека.              Лишь у стойки медсестры, где столпились выписывающиеся и возвышалась фигура Шизуне с объёмной папкой в руках, он на мгновение замер, оценив обстановку. Затем тихо произнёс:              — Иди. Я подожду здесь.              И, словно тень, он отошёл к стене, ожидая её.              — Твоя история болезни, — сказала Шизуне, протягивая папку, когда Харуно подошла. — И полный отчёт по яду. Цунаде-сама настаивала, чтобы ты была в курсе всех деталей и имела полный доступ к информации. Но, — она чуть наклонилась, и голос её стал тише, — это не для посторонних глаз. Пока что.              Сакура бережно взяла папку. Она была тяжёлой. В ней лежал не только отчёт, а вся её недавняя борьба. И дело, которое её ждало.              — И ещё кое-что, — Шизуне приблизилась ещё ближе, и теперь её слова были едва слышны. — Заскочи сегодня в исследовательский отдел после обеда. У Киоки Мидзуки готов черновик тех тест-полосок, о которых ты говорила с Хокаге. Хочет твоего мнения.              Сакура кивнула.              — Обязательно зайду.       

***

      Сакура вышла из здания и замерла на пороге. Солнце ослепило лицо. Резко, почти болезненным светом. Она инстинктивно прикрыла глаза. Глубокий вдох обжёг лёгкие: пахло гарью, мокрой землёй после дождя, прелыми листьями… и чем-то неуловимо родным.              Домом.              — Не торопись, — раздался спокойный голос за спиной.              — Я в порядке, сенсей, — отозвалась она, не открывая глаз. — Просто… после палаты здесь слишком ярко и громко. Нужно время, чтобы привыкнуть.              Девушка медленно подняла веки. Деревня вокруг активно восстанавливалась. На месте выгоревшего дома команда под руководством бригадира возводила новый каркас. Молотки стучали в бодром ритме, доски скрипели, кто-то напевал старую песню. Работа кипела слаженно, без лишней суеты.              — Сакура-чан! — знакомый крик раздался где-то сбоку.              Она обернулась и увидела Наруто. Он нёсся по улице, активно размахивая руками. За два шага до неё он резко затормозил, вспомнив, что она только выписалась из госпиталя. И вместо привычного объятия парень неловко замахал руками.              За его спиной неспешным шагом подтягивались Ямото и Сай. На лицах всех троих читалось облегчение.              — Мы тебя ждали! — объявил он. — Я уже думал, бабуля Цунаде тебя там навеки запрет!              — Наруто, — Сакура тихо рассмеялась. — И не «бабуля», — добавила куноичи чуть строже. — Она тебя за такое не в стену, а в фундамент нового дома вобьёт.              — Пусть только попробует! — Он гордо вскинул подбородок, но тут же взгляд скользнул вниз, к сумке в руке Какаши, а затем, вновь, к её лицу. — Ты… ну… точно в порядке? Ничего не болит?              — Всё хорошо, — мягко ответила она. — Спасибо за беспокойство.              Подошли остальные.              Ямато выглядел измотанным до предела. Под глазами залегли тёмные круги, униформа была запачкана строительной пылью и мелкими царапинами. Но в его взгляде, устремлённом на неё, не было и следа усталости, а только радость.              — Рад тебя видеть, Сакура, — сказал он просто.              Сай, не говоря ни слова, протянул небольшой, но аккуратный букет. Это были полевые цветы, перевязанные чистой белой лентой.              — Спасибо, Сай, — она приняла их, и кончики её пальцев едва заметно дрогнули. — Очень красиво. И… спасибо, что пришли.              Ямато бросил быстрый взгляд на сумку в руке Какаши и на мгновение замер. Он знал сенпая слишком хорошо. Служил под его началом, видел его в бою, в тишине после потерь, в редких моментах, когда тот позволял себе быть уставшим. И за все это время он ни разу не видел, чтобы Хатаке носил чьи-то личные вещи, если только это не было частью миссии.              Он всегда держал дистанцию. Даже с теми, кого считал своими. Какаши возводил вокруг себя неприступную стену из книг, шуток и вечной маски, чтобы никто не смел переступать черту.              Но сейчас…              Хатаке стоял чуть позади Сакуры, расслабленный. Он держал её сумку так, словно это было самым естественным делом на свете. Просто потому, что она только что покинула госпиталь. Просто потому, что он хотел этого.              Ямато медленно перевёл взгляд с сумки на лицо сенпая. Тот, словно почувствовав на себе пристальное внимание, чуть приподнял бровь в немом вопросе.              Тензо едва заметно кивнул. Не в знак одобрения. Не в знак осуждения. Просто… понимание. Потому что он тоже видел, как Какаши каждую ночь сидел у окна её палаты, как Паккун ворчал на него за «излишнюю бдительность», как он проверял её дыхание, даже когда она спала. И как после этого он три дня не притрагивался к своей любимой «Ича Ича». Ни разу.              А теперь эта сумка. Мелочь. Но для Какаши — самое ценное.              Он шагнул вперёд, намереваясь присоединиться к разговору, но в этот момент Наруто уже кричал:              — Так, всем внимание! В честь возвращения Сакуры-чан угощаю всех раменом в «Ичираку».              — Если быть точным, — вставил Сай, как всегда, с невозмутимым видом, — угощать будет Какаши-сенсей.              — Сай! — Узумаки аж подпрыгнул от возмущения. — Это был сюрприз!              Ямато усмехнулся, бросив Какаши вопросительный взгляд. Тот лишь закатил глаза, изображая мученика, обречённого на неминуемое банкротство.              Хатаке осторожно перекинул сумку в другую руку, освобождая пространство, чтобы Сакуре было удобно идти рядом.              — Наруто, сомневаюсь, что рамен входит в предписанную тебе диету, — вздохнул Тензо.              — Это не просто рамен! — Узумаки тут же вспыхнул, как фитиль. — Это лечебный рамен! — не сдавался парень, размахивая руками. — У старика Теучи всё полезное! Все за мной! Я умираю с голоду, даттебаё!              — Наруто, не думаю, что можно умереть с голоду за несколько минут ожидания, — невозмутимо заметил Сай.              — А-а-а-а, хватит уже умничать! — завопил Джинчурики, хватаясь за голову. — Пойдёмте уже!              И, не дожидаясь ответа, сын Четвёртого Хокаге развернулся и рванул вперёд, прокладывая путь сквозь толпу. Сай, без комментариев, последовал за ним. Ямато лишь устало вздохнул, покачал головой и неторопливо двинулся вслед, засунув руки в карманы.              Сакура сделала шаг, но лёгкое прикосновение к её локтю заставило её замереть.              — Ты уверена? — голос мужчины прозвучал прямо у её уха. — Можно просто отправить их и пойти домой. Никто не осудит.              Он не просто спрашивал. Он давал ей выбор. Лазейку. Шанс отступить, если шум и гам окажутся слишком невыносимыми.              Сакура медленно перевела взгляд. Посмотрела на удаляющиеся спины: на размахивающего руками Наруто, на невозмутимую спину Сая, на крепкие плечи Ямато. Затем на яркую, залитую солнцем улицу, по которой они шли. Яркую. Шумную. Живую.              И, наконец, она взглянула на него. На того, кто стоял рядом, не требуя ничего, не торопя, не навязывая. Ей вдруг отчаянно захотелось этого шума, этой глупой перепалки, этой миски горячего рамена.              — Уверена, — сказала она твердо. — Мне сейчас просто необходим «лечебный рамен». Лёгкая улыбка тронула её губы. — И… спасибо. За всё.              Он на мгновение задержал на ней взгляд, обдумывая слова и проверяя физическое состояние. Затем, убедившись или просто приняв её выбор как данность, он медленно, почти незаметно кивнул.              — Ладно, — выдохнул мужчина наконец. — Тогда пошли.       

***

      Пока они шли, Сакура поражалась переменам. Деревня, которую она видела последний раз сквозь пелену боли и усталости, теперь дышала по-другому. Следы пожара были почти не видны. На месте обугленных балок уже были свежие доски, покрытые лаком. Вместо пепла — цветы в ящиках у новых окон. Даже воздух пах по-другому: не гарью, хоть она ещё отдалённо ощущалась, а деревом, свежим хлебом и ветром.              — Удивительно, как быстро всё восстановили, — невольно вырвалось у неё.              — Ага! Капитан Ямато здорово помог! — с гордостью сказал Наруто. — Он даже ночью работал!              — Команда Гая тоже много сделали, — спокойно добавил Какаши, не отрывая взгляда от улицы. — Хотя Ли чуть не разрушил только что возведённую стену, когда пытался доказать, что может перенести вдвое больше материалов, чем Неджи.              — Надеюсь, никто не пострадал? — обеспокоенно спросила Сакура.              — Только гордость Ли, — усмехнулся Хатаке. — И, возможно, часть его слуха после того, как Тентен отчитала его.              Все рассмеялись, легко и непринуждённо.              Они вышли на оживлённую торговую улицу, где жизнь била ключом, как ни в чём не бывало. Громкие крики торговцев переплетались со звонким смехом детей, носящихся между прилавками, в толпе мелькающие спины шиноби в униформе.              — Сакура-сан! — окликнул её пожилой торговец фруктами. — Рад видеть вас в добром здравии! Возьмите, пожалуйста, — он протянул большое красное яблоко. — Свежайшие, только сегодня привезли.              — Спасибо, Такеши-сан, очень любезно, — она приняла подарок, и прохладная гладкость кожуры приятно легла в ладонь.              — Эй, а мне? — Наруто тут же уставился на старика с обиженным видом. — Я тоже герой! И я люблю яблоки!              — Вот когда вылечишь мою внучку от лихорадки, тогда и получишь, — с лукавой улыбкой ответил тот.              — Но я же не ниндзя-медик?! — простонал Узумаки, хватаясь за голову.              Все снова рассмеялись. Хором. Сакура, улыбаясь, обернулась и поймала на себе пристальный взгляд Какаши. Он держался непринуждённо, но его глаза внимательно скользили по ней, будто проверяя, анализируя каждый её жест. Краем глаза Сакура заметила короткий, пытливый взгляд Ямато, брошенный в сторону их учителя.              А неподалёку, из-за угла той самой фруктовой лавки, за всей этой процессией с деловым видом наблюдал Паккун.              — Ну наконец-то, — проворчал он себе под нос, когда они скрылись за поворотом. — Может, теперь мой хозяин перестанет жить прошлым и… начнёт смотреть в будущее.              И, фыркнув, он спрыгнул на землю и побежал следом.       

***

      «Ичираку» встретил их знакомым гулом голосов, клубами ароматного пара от кипящих котлов и дразнящим запахом наваристого бульона.              — Старик! На пятерых! — Узумаки ворвался внутрь, как ураган.              Теучи, стоявший у плиты с деревянной ложкой в руке, лишь покачал головой, но глаза его засветились теплом.              — Наруто и товарищи, — проворчал он, окинув взглядом всю компанию и задержавшись на Сакуре. — Сакура-чан, рад тебя видеть. Сегодня твоя порция за счёт заведения.              Щёки ученицы Пятой вспыхнули нежным румянцем, словно лепестки сакуры на ветру. Она замерла, слегка смутившись.              — Спасибо, Теучи-сан… — пробормотала она, нервно переплетая пальцы.              Девушка не привыкла к такой щедрости. Не потому, что её не баловали вниманием, а потому, что всегда стремилась всего добиться сама. Заслужить.              — Эй?! А как насчёт моего?! — тут же возмутился Наруто, надув щеки.              Хозяин, не оборачиваясь, метко ткнул в него мокрой тряпкой для посуды.              — Твой аппетит, Наруто, — это отдельная статья расходов! Мой бюджет не резиновый, а у тебя желудок — чёрная дыра.              — Ха! — устало вздохнул Ямато, усаживаясь за стойку. — Даже мой клон бы устал его кормить.              — Эй! — возмущённо выкрикнул Узумаки, но уже с улыбкой на лице.              Сакура тихонько усмехнулась.              Они устроились за стойкой, заняв свои привычные места. Харуно оказалась между вечно голодным Наруто и невозмутимым Какаши. Сай устроился рядом с Узумаки, а подле него, как всегда, расположился капитан Ямато.              — Мне мисо-рамен со свининой! Двойную порцию! — выкрикнул Наруто, ёрзая от нетерпения на табурете так, что тот жалобно заскрипел. — И побыстрее, Аяме-сан! Я умираю с голода!              — Мне, пожалуйста, с овощами, — робко попросила Сакура, улыбнувшись официантке.              — Мисо, — коротко бросил Какаши, осматриваясь по сторонам.              — Я проведу эксперимент, — объявил Сай. — Возьму то же, что и Сакура-сан. Я прочитал в одной книге, что совпадение вкусовых предпочтений благоприятно влияет на укрепление социальных связей.              — Сай, ты опять за своё! — фыркнул Джинчурики, перехватывая у Аяме палочки. — Просто ешь то, что тебе нравится!              — Но как я узнаю, что мне нравится, если не попробую разные варианты? — невозмутимо парировал Сай.              За стойкой гремели котлы и звенели ножи, а воздух наполнялся ароматом насыщенного бульона. Аяме быстро расставила перед ними глиняные чашки с зелёным чаем. Сакура обхватила свою ладонями, чувствуя, как приятное тепло просачивается сквозь керамику, согревая пальцы.              Краем глаза она заметила, как Какаши слегка повернул голову в её сторону. Только на миг. Словно проверяя, всё ли с ней в порядке. И только после этого он извлёк из кармана зачитанный томик «Ича Ича Парадайз».              — Серьёзно, сенсей? — вздохнула Харуно, укоризненно качая головой. — Опять за своё?              — Могу себе позволить немного… отдохнуть, — ответил он, уже раскрывая книгу.              Наруто шумно фыркнул, Сай одобрительно кивнул, а Ямато… Он всё видел. Заметил то, что ускользнуло от внимания остальных. Хатаке не читал. Страницы оставались неподвижными. Его взгляд скользил по строкам, но фокус был совсем на другом. Периферийным зрением он следил за Сакурой. Отслеживал каждое движение, каждый вздох, каждую смену выражения лица. Проверял, не побледнела ли она, не дрожат ли руки, не промелькнула ли тень усталости. И только убедившись, что с ней всё в порядке, он позволил себе углубиться в книгу. Пусть и для вида.              В это время Аяме поставила перед ними дымящиеся миски с раменом.              — Итадакимас! — прокричал Наруто и тут же набросился на еду.              Ямато ел методично и сдержанно: сначала глоток бульона, потом лапша, затем — овощи и мясо. Каждое движение было аккуратным и отточенным. Сай, напротив, с любопытством склонился над своей миской, тщательно изучая свою порцию.              — Интересно… — пробормотал он.              — Сай, просто ешь! — проворчал Наруто с набитым ртом.              И тут взгляд Джинчурики зацепился за Хатаке. Тот даже не притронулся к еде, а лишь лениво листал книгу.              — Кстати, Какаши-сенсей! — выпалил парень с озорным любопытством. — Мы сегодня увидим ваше лицо? Ну, когда будете есть?              Мужчина даже не оторвался от книги.              — Вряд ли.              — Но как вы собираетесь есть, не снимая маску? — Узумаки наклонился вперёд, чуть не задев локтём свою миску.              — Некоторые загадки лучше оставить неразгаданными, — произнёс тот, слегка прикрыв томик. И в следующую секунду наклонился к своей порции. Быстро. Почти незаметно.              Когда сын Четвёртого моргнул, то миска уже была пуста. А сенсей уже сидел прямо, снова погрузившись в чтение, как ни в чём не бывало.              — Как?! — завопил парень, подпрыгнув на табурете и чуть не свалившись с него. — Я даже не успел ничего увидеть!              — Техника высшего уровня, — невозмутимо прокомментировал Ямато, допивая бульон. — Не пытайся это повторить. Ты всё равно не сможешь.              Сакура сначала фыркнула, а потом из груди вырвался лёгкий, искренний смех. Она опустила взгляд на свою миску, на пар, поднимающийся над бульоном, и на счастливые лица друзей вокруг.              И в этот момент её осенило.              Она дома.
144 Нравится 16 Отзывы 50 В сборник