Торговец напрягся, но не торопился что-то делать, просто продолжал сидеть, пока дверь пытались открыть с той стороны.
— Идиоты, — тяжело вздохнул он, встал с кровати и пошёл к окну. — Выпрыгнешь из него, когда соберёшься.
И сам вышел в окно. Дверь так же тряслась, в неё стучали что-то выкрикивали. Мирабель стала резво одеваться, постоянно оглядываясь. Но нет, дверь не открывалась, хотя не выглядела прочной, да и стул не то что бы помогал. Дверь просто трясли и не открывали.
Так как это был первый этаж, выпрыгнуть из окна не составило труда, но мужчина все равно её придержал при приземлении. Судя по звукам, дверь оставили в покое.
— А теперь куда?
— Искать твоего дядю, конечно, — кажется, Торговец отлично ориентировался в ночной Вентане.
— Не получится, говорят, он сам должен появиться, а эти двое, которые сюда меня привели, так вообще хотели меня использовать как живую приманку, — Мирабель взгрустнулось от того, что даже это не сработало.
— Я знаю, зачем они это сделали, — спустя несколько тяжёлых минут сказал Торговец, — для них даже не важно было его получить. Просто знать, что он рядом.
— И они узнали?
— Конечно, — мужчина точно повернулся в её сторону, но по скрытому в темноте выражению лица девушка не могла понять, было ли в его ответе больше пояснения, чем сомнений в её уме.
Они шли долго, в другой конец города, но в какой именно Мирабель понять не могла. Был ли это юг, север или запад, а может её внутренние часы её подвели и это был центр?
Так или иначе, они куда-то пришли, Торговец открыл дверь девушке, пропуская вперёд. Здесь был коридор, освещенный лишь догоравшей свечой. Он провел её дальше, показывая гостиную.
— Побудь здесь.
Мирабель притстроилась на краюшке кресла, рассматривая обстановку. Дом был обжитый, здесь стоял книжный шкаф с беспорядочно расставленными книгами, стоял небольшой столик с письмами, по следам на полу можно было понять, что мебель то и дело двигали, ковра не было, здесь недавно убирались.
Шаги Торговца она услышала сзади, но не успела повернуться, как он уже был здесь.
— Итак, вопреки будущему, я должен тебе сказать, что Бруно — это я, — он распахнул руки, представляя это как сюрприз.
— Смешно, — Мирабель даже улыбнулась.
Конечно, она не поверила. Она провела с ним достаточное количество времени, чтобы понять, что Торговец молод, активен и добр, чтобы действительно быть Бруно.
— Так, это будет сложнее, чем я думал, — он достал из-за второго кресла мешок песка и спички. — Разрушать во времени закрепленную точку — дело сложное. Но когда-то же у меня получилось. Не смотря на то, что противодействуя силе времени, чуть не умер в горах. Да и те двое твоих недопохитителей думали, что ты как-то вернёшь мне силы.
— Ты говоришь то, что я тебе и так говорила, додумывая небылицы, — девушка начинала злиться, она встряхнула волосами.
— Этот характер у тебя точно от Альмы, — песком он высыпал круг, остальное ссыпал в его центр.
— Не надо, Торговец, я хочу найти дядю. А к дяде я бы не смогла…
Мужчина посмотрел на неё так, как никогда до этого не смотрел, и Мирабель сбилась с мысли. Жажда. Немой вопрос. Он подошёл к креслу девушки, ставя руки по обе стороны от неё на подлокотники. Она отшатнулась, прижимаясь к спинке. Торговец коснулся носом места под ухом, шумно вдохнул, проводя самым кончиком до ключицы.
— То есть, ты бы не смогла желать меня, если бы я был твоим дядей? — он отстранился, но руки с подлокотников не убрал. — Не стесняйся, я всё видел, таков уж мой дар.
Внизу живота у Мирабель вспыхнуло, она сильно смутилась и вцепилась себе в коленки ногтями через платье.
В это время Торговец ловко встал на колени и поднял ножку девушки, развязывая одной рукой шнурки на босоножке.
— Перестань, — она дернула ногой, но тот лишь крепче её схватил, так, что, наверно, появятся синяки, но это даже больше что-то в девушке задело.
— Понимаешь, всё, что от тебя требуется — это вернуться в Энканто. Живой. Ты не найдёшь своего дядю, — он взял вторую ножку и сделал то же самое. — Ну, то есть ты его нашла, но ты не поверила. А любой путь, где поверишь прерывает во мне дар и ты не веришь.
Мужчина тоже разулся, а потом поднял Мирабель с кресла и завёл в круг. Она чувствовала под ногами песок и тёплые доски.
— Я ничего не понимаю.
— Да, это я слышал, — Торговец кивнул.
Он отвернулся от неё, из-за широкой спины Мирабель видела только, как мужчина поводил над песком руками.
— Так ты представлял его дар? Почему песок? Дядя Бруно мог видеть будущее, а не повелевать песком, — девушка насильно развернула Торговца к себе лицом, посмотрела прямо в глаза. — Прекращай этот карнавал. Я устала, я уеду в Энканто сегодня с рассветом.
Торговец посмотрел на неё уныло.
— Не уедешь, я спрятал твою обувь, а если пойдёшь босиком порежешься на пороге. Пойдёшь с раной — потеряешь сознание на этой же улице. Будешь пытаться найти обувь — потеряешь время, разозлишься и пойдёшь босиком, и так далее.
— Тогда я возьму твою обувь, — девушка огляделась и действительно не нашла обувь.
— Свою я тоже спрятал, — Торговец усмехнулся, — Мирабель.
Он привлёк её к себе, обнимая. Мужчина стал гладить её по спине.
— Ты должна знать, всё что я делаю, целую ли тебя, обнимаю, хватаю, глажу, это чтобы спасти твою жизнь. У тебя есть чувства ко мне, — ладонь на спине замерла, — и они должны быть, не смотря на то, что я твой дядя.
— Нельзя влюбляться в дядю, Бог бы не позволил, именно поэтому ты не мой дядя, — буркнула она ему в грудь.
Торговец ничего не ответил, она только почувствовала как тяжело при вдохе поднялась его грудь.
— Твой отец будет здесь весь этот день, и ты уедешь не утром, а только к вечеру.
— Ты таинственный незнакомец, не назвал мне даже своего имени и удерживаешь насильно.
— Разве я тебя сейчас держу? — он убрал руки, но Мирабель никуда не рванула. — А меня зови Бланко. Тёмный-светлый.
— С папой я же смогу увидиться?
— Как только вы увидетесь, то сразу уедете.
— Я ему всё объясню. Ты можешь поехать с нами.
От этого Бланко отшатнулся и посмотрел в сторону с такой ненавистью, что она омыла Мирабель с ног до головы. Опять она сказала глупость и ранила его. Объятия не сработают, ведь они только что были, для поцелуя она слишком несмелая. Всё решил за неё её живот, дав знать о себе характерным звуком. Девушка положила на него ладонь, усмиряя.
— Завтрак подан, — Бланко отвлёкся и повёл Мирабель на кухню.
***
Агустин сильно волновался. Его Мирабель, хрупкая добрая девочка пропала неожиданно. Просто её не оказалось утром в кровати. И в городе. Долорес сказала, что ничего не слышала, ведь спала, но предположила, что Мирабель восприняла её слова о странствующем торговце всерьёз. Ведь он был очень подозрительным и то и дело шуршал. Не произнёс ни звука, по крайней мере, пока бодрствовала Долорес. Они тут же начали сборы. И вызвался, конечно, Агустин, ведь это его дочь. Это была плохая ночь ещё по одной причине. Жить в мёртвом доме, не в Касите, как спать на камне, а не на подушке. Снились кошмары, одолевали дурные мысли. По крайней мере, до того момента, как Агустин не вернётся с Мирабель, Мадригаль решили в доме не жить, расселиться у друзей.
Агустин буквально шёл по следам. У самой развилки он подобрал медальон, который мог бы быть и у Мирабель, на столько соответствовал духу Энканто, но вряд ли. Только поэтому мужчина повернул в правильную сторону.
Агустин остановился в первом же городе — Вентане, и узнал у стражников, что да, недавно совсем приехал торговец с попутчицей, где-то остановились, куда-то пропали. Медленно по кусочкам мужчина собирал полную картину и выходило так, что Мирабель дядю всё-таки нашла, но почему-то она не выходит на контакт, не возвращается в Энканто. Он не мог ей позволить такого вольнодумства, дал времени самой к нему прийти до полудня, а потом начнёт носом землю рыть, и так потом за уши оттаскает… И обнимет.
Мадригаль впервые за много-много лет выбрались за горы. Они раскололись вместе с Каситой, по ночам город потряхивало. Трещина расширится или сомкнется в скором времени.
***