ID работы: 11536489

Две Империи

Джен
NC-17
В процессе
69
автор
kiernan guan-brown соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 161 Отзывы 18 В сборник Скачать

Акт II. Глава 19. Восход красного солнца

Настройки текста
      Берег Дорна за бортом казался пустым и негостеприимным. Пассажиры высыпали на борт, стоило Дощатому Городу показаться на горизонте. Унылый вид. После титанического великолепия Староместа глаз отказывался воспринимать нагромождение жалких деревянных домиков иначе, чем как какую-то захиревшую деревню в глуши.       Рядом три малютки-кузины обнялись и тесно прижались друг к другу, напряжённо всматриваясь вдаль. Элла всегда была молчаливой. Элинор, после того, как в короткие сроки потеряла отца и приглянувшегося ей сира Роннета, ушла в себя и стала даже более замкнутой, чем Элла. Мегга проводила всё своё время с леди Мелессой. Смерть лорда Рогова Холма сблизила их ещё больше.       Три сестры Тарли показались из трюма. Леди Талла всю дорогу страдала от морской болезни, поэтому теперь Гарлан видел её в первый раз с самого дня отплытия.       — Я рада, что этот ублюдок сдох, — заявила леди Талла, встав рядом с Гарланом.       — Он был вашим отцом, миледи, — пожал плечами Тирелл.       Леди Талла стиснула зубы.       — Я рада, что этот ублюдок сдох, — упрямо повторила она.       Гарлан лишь коротко кивнул.       С лордами Хайтауэр и Редвин был уговор. Они дадут ложную присягу Флорентам, чтоб восстать снова, как только истинное знамя Хайгардена вновь вознесётся над Простором. Естественно, клятва узурпаторам не может считаться истинной.       Оставалось надеяться, что лорды Штормовых земель это тоже понимали. Сотни транспортных кораблей отплыли из Простора, перевозя рыцарей и латников, лучников и пехотинцев, женщин и детей. Здесь, в Дорне, они должны собраться с силами, чтоб нанести новый удар. Война не закончена.       Война только начинается.       Маргери появилась у его плеча незаметно, как тень. Маленькая, хрупкая, изящная. Перенесённые ужасы и заботы не смогли испортить красоту её очаровательного курносого личика, хоть и оставили свой след. Большие миндалевидные глаза смотрели на мир серьёзно и сдержанно, а круги под ними были хорошо видны: малыш плохо переносил плавание.       Маргери сбросила с плеч накидку, в которую куталась. Маленький Баратеон спал у неё на руках.       — Жарко, — коротко сказала она.       — Дорн, — ответил Гарлан, пожав широкими плечами.       Маргери прильнула к нему, прижалась своим тёплым телом к его груди. Гарлан обнял сестру. Деревянный городок на берегу медленно приближался. Ребёнок между ними тихо дышал во сне.       — Как он тебе? — тихо спросила Маргери.       Гарлан понял, о ком речь.       — Слишком самоуверен и слишком доверчив.       — Он станет хорошим королём?       Он помедлил.       — Лучше у нас нет.       — Это правда.       Ренли нашёл их и заключил обоих в свои медвежьи объятия. Он был в приподнятом настроении.       — Ну что, Гарлан, вот и подошёл конец моему правлению. Как думаешь, в истории меня запишут как Ренли Первого, или сразу перейдут к королю Визерису?       Гарлан улыбнулся.       — Если они перейдут к Ширен Первой, нас в этой истории вообще не будет.       — Только в качестве злодеев, — вставила Маргери.       Гарлан кивнул.       — Только в качестве злодеев.       Он вспомнил историю Танца Драконов, которую им в детстве рассказывал мейстер Ломис. Великий Совет и итоги гражданской войны однозначно постановили, что женщина не может занимать Железный трон. Из официальных списков монархов Рейнира вычеркнута как узурпатор. Тиреллы наивно полагали, что этого окажется достаточно. Бумажный щит. Они прикрывались бумажным щитом.       Корабль причалил. Гарлан передал Маргери её мужу, сам взял под руку леди Оленну. Тиреллы собрались на палубе.       Вместе они ступили на землю Дорна.

***

      — Дом Тирелл из Хайгардена! — объявил герольд.       Они вошли вместе, все в зелёном и золотом. Единая семья, в горе и радости. Сотни глаз были обращены на них. Мужья ступали рука об руку с жёнами, юноши вели молодых девушек. Лорд и леди Хайгардена были впереди, за ними — он, Гарлан Тирелл, наследник Хайгардена без Хайгардена, лорд Ясноводного Чертога без своего чертога, вёл под руку бабушку Оленну. Зелёный бархат обтягивал его сильные ноги и могучий торс, тёмно-зелёного бархата короткий плащ был накинут на его плечи. Из-под него на грудь Гарлана свисал массивный золотой медальон в форме розы, инкрустированный отборнейшими изумрудами. Лучшие портные и ювелиры Дорна трудились день и ночь, и Тиреллы влезли в чудовищные долги. Но мир должен видеть, что хозяева Простора приходят сюда не как попрошайки и оборванцы, а как блистательнейшая аристократия королевства.       Особенно, когда они приходят преклонить колено.       Другие шли за ним. Юные Элинор, Мегга и Элла, сопровождаемые мальчишками из младших ветвей Дома. Братья-бастарды Гарс и Гарретт, сыновья томящегося в темнице Флорентов сенешаля Хайгардена, оба задорные юноши с одинаковыми копнами русых кудрей. Усатый и коренастый Морин Тирелл, бывший командующий городской стражей Староместа. На его светло-зелёном кафтане с одной стороны была вышита золотая роза с длинным стеблем, с другой — Башня с тёмно-зелёным пламенем на вершине, издревле означавшем войну. Его сын Лео, стройный юноша с шелковистыми светлыми волосами до плеч и самоуверенной улыбкой, одетый в зелёную мантию ученика Цитадели. И другие, многие другие, целая армия, стройными рядами входящая в зал, словно на военный парад. Зелень, золото, зелень.       Просторное помещение уже было набито людьми: Тиреллы, в соответствии с их статусом, входили одними из последних. По левую сторону от входа вдоль стен стояли вассалы Дорна, разодетые в цвета пламени: оранжевый, жёлтый, красный, чёрный. Лиц Гарлан почти не знал, но узнавал Сантагаров по леопардам, Уллеров по языкам пламени, Дальтов по золотым лимонам. Их смуглые лица показались ему недоверчивыми и настороженными.       По правую руку от входящих стояли люди Тиреллов и Баратеонов, дворянство Штормовой лиги. Ряды их ещё больше поредели со дня похорон Уилласа, но оставшиеся стоили всех остальных. Самые верные, самые сильные, те, для кого честь стоит больше жизни и выгоды. Сир Доннел Сванн в чёрном и белом, сир Брайан Фоссовей в жёлтом и красном, лорд Брайс Карон, сир Хамфри Хайтауэр, сир Гайард Морриген и леди Бриенна Тарт, всё ещё одетые в белую эмаль Королевской гвардии, Бисбери в жёлтом, Маллендоры в белом, Поммингемы в красном, Тарли… Тарли в чёрном.       Когда вся семья Тиреллов заняла своё место в первом ряду, их количество увеличилось вдвое.       Теперь им стали видны люди, стоящие в конце залы, по обе стороны от широко распахнутых дверей. Капитаны Золотых Мечей с толстыми золотыми браслетами, унизывающими мускулистые руки. Смуглые дотракийские вожди в кожаных жилетах. Командиры Безупречных под началом угрюмого воина, чьё имя Гарлан забыл. Синий Слизень? Бурый Лист? Так или иначе, им, как людям без рода и титула, было отведено наименее почётное место.       Наконец, все взгляды повернулись к дальнему концу залы. Там, на ступенчатом возвышении, стояло два богато украшенных трона. Мужчина и женщина сидели на них. Король и королева. Визерис Таргариен был одет весь в белое, под цвет своих длинных серебристых волос, схваченных обручем короны. По левую сторону от него сидела жена, Арианна Мартелл. На этот раз никакие лишние части её тела не были открыты. Длинное платье из золотой парчи струилось до самого пола. На животе оно уже заметно округлилось. Руки и волосы унизывали золотые украшения. На чёрных волосах, мягким каскадом спадавших на плечи, также сидела корона. Весь их вид явно должен был вызывать ассоциации с луной и солнцем, и портные потрудились на славу. Стену за королевской четой закрывали два огромных знамени: красный дракон и красное солнце. Знамёна поменьше свисали и со всех остальных стен.       Одной ступенькой ниже стояли два резных кресла. Слева от королевы Арианны сидел её отец, принц Доран Нимерос Мартелл. Даже в торжественных одеждах он выглядел усталым. По правую руку от короля в таком же кресле сидела его сестра, принцесса Дейенерис Таргариен. Гарлан чуть не задохнулся, приглядевшись поближе. На её коленях лежало маленькое существо кремово-белого цвета, размером не больше кошки. Другое, чёрно-красное, обвивало её плечи, и ещё одна бронзово-зелёная тень примостилась у её ног.       «Так значит, это правда». Гарлан медленно выдохнул.       В Вестерос воистину вернулись драконы.       У подножия трона стояли принц Оберин с незаконнорожденными дочерями, кастелян Солнечного Копья и мейстер.       — Дом Баратеон из Штормового Предела! — громогласно провозгласил герольд. Конечно, самые важные участники торжества подходили последними. Всего двое. Ренли был одет в богато украшенный золотым шитьём чёрный дублет, такие же чёрные штаны и туфли. На шее его было массивное золотое ожерелье с драгоценными камнями всех цветов, поддерживающее на груди монарха золотой медальон в форме оленьей головы с раскидистыми рогами. О, Ренли любил яркие краски и дорогие украшения.       Маргери, уже несколько оправившаяся от беременности, была одета в жёлтое платье с высоким закрытым воротом и длинными рукавами, всё расшитое чёрными розами и оленями. Меж её девичьих грудей лежал чёрный агатовый медальон в виде розы. Весь этот наряд удивительно шёл к золотистому цвету её глаз.       Ступая рука об руку с супругом, Маргери бросила быстрый взгляд на Гарлана. Он утвердительно кивнул ей, как бы говоря, что всё в порядке. Сестра перевела взгляд вперёд, на её губах появилась уверенная улыбка.       У самого трона царствующая чета несуществующего королевства остановилась. Лорд Мейс вышел вперёд и встал за ними. Гарлан уже знал весь церемониал: за прошедшие недели они выучили его наизусть. Обмен нужными словами, и вот трое у подножия трона синхронно преклонили колени. Ренли и Маргери сняли короны, и слуги унесли их на специально подготовленных подушечках. Далее Ренли и отец произнесли свои клятвы верности. Гарлан наблюдал за этим, как за постановкой спектакля, в подготовке которой он участвовал. Всё было выверено, каждое слово, каждое действие.       Король Визерис поднялся с трона.       — Дом Тирелл всегда был нашем верным знаменосцем, — начал он свою речь. — Когда Узурпатор разбил наши войска, и мы были вынуждены бежать, вы одними из последних преклонили перед ним колено. Мы принимаем вашу присягу. Что же касается Дома Баратеон… — он попытался сделать суровое лицо, но не очень успешно. — Брат не отвечает за брата, а живой не отвечает за мёртвого. Лорд Ренли не несёт вины за события, в которых не принимал участия. Пусть никто не упрекнёт его за прегрешения его братьев. Мы рады, что разлад между нашими Домами преодолён, — он простёр руки в стороны, будто хотел обнять своих новых вассалов. — Мы принимаем вашу присягу.       Король сел обратно на трон и простёр к трём фигурам внизу свою руку ладонью вверх.       — В свою очередь, — продолжил он, — я клянусь защищать ваши права и свободы как свои собственные. Клянусь, что вам всегда будет место под моим кровом, и что, пока вы верны мне, в пределах моего королевства вы не будете ни в чём ущемлены. Ваши наследственные земли и титулы я закрепляю за вами и вашими потомками на веки вечные. Встаньте!       Лорд Ренли, лорд Мейс и леди Маргери поднялись на ноги. Ренли простёр руку к трону.       — Да здравствует король Визерис! — радостно воскликнул он.       Маргери повторила жест супруга.       — Да здравствует королева Арианна!       Отец простёр руки, будто хотел заключить в свои объятья и бывшую королевскую чету, и нынешнюю.       — Да здравствуют драконы!       Радостный гул, рёв, гам заполнил залу. Лорды и леди шумно славили новый союз. Ренли купался в лучах этой славы, сверкая белозубой улыбкой. Он был создан для этой роли, для внимания, для восторгов толпы. Красавица Маргери рядом с ним тоже вызывала всеобщее ликование, как и добродушный лорд Мейс, снова полный жизни и смеха. Трое маленьких драконов воодушевлённо верещали, пуская струи пара. Король Визерис и королева Арианна в своих роскошных одеяниях смотрели на празднество сверху, будто небожители. «Сделано». Гарлан устало закрыл глаза.       Он подсчитывал количество людей, которых теперь нужно было убить.

***

      Гарлан писал письмо.       Процесс шёл тяжело. Знатоком слова он никогда не был. Гарлан трижды пожалел о смерти Уилласа, пока формулировал свои мысли.       Они мало знали о господине Тихо Несторисе. Конечно, за три века владычества в Просторе Тиреллам приходилось иметь дело с Железным банком Браавоса, но эта организация никогда не проявляла открытого интереса к прямой политической власти. Если они и действовали, то из тени, чужими руками, за чужими спинами. Теперь же бывший банкир возглавил объединённую коалицию Вольных городов, именуемую Новая Валирия! Что это вообще нахер за Новая Валирия? Как старая аристократия, роды, ведущие своё происхождение ещё из настоящей Валирии, согласились принять власть безродного торгаша, потомка рабов, которые от них же и сбежали? В этом не было ни малейшего смысла.       Воистину, мир сошёл с ума.       Да, писать было тяжело. Слова не лезли, падали с языка тяжёлыми гирями. Он страдал над бумагой уже пару часов, и результат… Гарлан перечитал полунаписанное письмо, шёпотом произнося изысканные формулировки. Смял его и швырнул под стол. Ему претила сама идея. Просить — у простолюдина, у выскочки! Но, кажется, другого выхода не было. Со слов короля Визериса, у принца Эйгона были какие-то союзники в Королевской Гавани, но кто именно, он не знал. Приходилось довольствоваться Несторисом, который прибыл в столицу как союзник Аррена, для того лишь, чтобы в решающий момент открыть ворота. Это Гарлану тоже претило. Предательство, подлость — орудия простолюдина. Настоящий дворянин не опустился бы до такого! Несторис в качестве союзника не делает королю чести.       Тем не менее, Тиреллам нужна была его помощь.       Ещё эта жара. Гарлан, выросший в гигантском саду, был непривычен к пустынному климату. Постоянно хотелось пить, одежда липла к телу, мозги плавились. Он был одет в простые рубаху и штаны, но всё равно будто варился заживо даже внутри помещения.       Он всё ещё страдал над письмом, когда в комнату вошла Маргери.       При виде сестрицы Гарлан выронил перо от удивления. Право, родители косо посматривали на её наряды в Хайгардене, но они были верхом скромности по сравнению с тем, во что она была одета теперь! Нежно-зелёное платье, туго оплетавшее гибкую фигурку, едва прикрывало грудь, оставляя на виду всё прочее выше пояса. За прошедшие полгода следы родов сошли на нет, и от открытого взорам плоского живота теперь было трудно оторвать глаз.       Маргери принюхалась, наморщила вздёрнутый носик.       — Семеро, здесь так пыльно! — она бросила косой взгляд на сваленные на столе книги. — Гарлан! Ты начал читать! Неужели небеса упали на землю, а я и не заметила?       Гарлан не нашёлся, что ответить, всё ещё поражённо глядя на неё.       — Ах, это? — она улыбнулась, затем подняла руки и покружилась на месте, показывая себя со всех сторон. — Красиво, правда? Здесь так кошмарно жарко! Королева Арианна посоветовала мне своего портного. Только не говори матушке, если она увидит… — Маргери прижала обе ладони ко рту и рассмеялась в них, давясь смехом.       — Ей и правда лучше не говорить, — нашёлся наконец Гарлан.       Маргери совладала с собой, хоть и не без труда. Подойдя к столу, она принялась с интересом рассматривать тяжёлые угрюмые тома.       — «Драконы, кракены и другие чудовища», мейстер Гаскон. Семеро, Гарлан, тебя на страшилки потянуло?       Он пожал плечами.       — Мы должны знать наших союзников.       Маргери открыла книгу на закладке, смешно поморщилась от пыли.       — «Септон Барт писал, что видел гигантских кракенов во время плавания недалеко от Староместа, но позднейшие исследователи подвергают это свидетельство…», — она передёрнула голыми плечиками и презрительно захлопнула книгу. — «Религии и верования Вестероса и Эссоса» мейстера Рейнарда. А это как оправдаешь? — Маргери сложила руки на груди и насмешливо взглянула на него.       Гарлан улыбнулся ей.       — Мне было интересно.       Маргери беззаботно рассмеялась.       — Гарлан! Дурак! Пошли прогуляемся, пока ты тут не задохнулся от пыли, — она игриво потянула его за рукав.       Гарлан с ленцой поднялся, размял затёкшую шею. За окном был жаркий солнечный день.       Уходя, он бросил взгляд на недописанное письмо.

***

      День был и правда хорош. Они прошлись по рынку — только они, в компании Гарлана бывшая королева не нуждалась ни в какой другой охране. Маргери засмотрелась на прилавок с украшениями, и Гарлан купил ей ожерелье из синих сапфиров — не очень дорогое, но изящное. Сестра радовалась, как девочка.       — Ты так и не сказал, как тебе моё новое платье! — сказала Маргери с укоризной, когда они прогуливались.       Гарлан пожал плечами.       — Ты ослепляешь весь Дорн своей красотой, сестрица. Но стоило ли так… так открываться? Просторским женщинам не свойственна подобная откровенность.       Маргери опустила голову.       — Я думала, может… может, так мой муж обратит на меня больше внимания, — её плечи поникли.       — Ты выполнила свой долг перед Домом Баратеон, Марг. Айван станет лордом Штормового Предела. Тебе больше не нужно делать этого.       Маргери грустно улыбнулась.       — Разве Леонетта одевается красиво из чувства долга? Женщине хочется чувствовать себя любимой, Гарлан. Желанной. И я… — она подняла руки, затем беспомощно опустила их.       Гарлан вздохнул.       — Ренли не злой человек. Уж это о нём можно сказать. Я уверен, вы с ним… сможете придти к пониманию. И ты сможешь обрести своё счастье. С кем-нибудь. Не отчаивайся.       Некоторое время она молчала.       — Гарлан, — сказала она наконец. — Скажи, тебе легко убивать людей?       Он нахмурился.       — Откуда подобные вопросы, Марг?       Маргери обхватила запястье одной руки тонкими пальцами другой.       — Я убила двух человек, — её голос был очень тихим. — Помнишь?       Гарлан положил руку ей на плечо.       — Ты была очень храброй. Я горжусь тобой.       Кинжал торчал из ножен на её бедре, прикреплённых к платью. На миниатюрной женской фигурке он казался таким большим. Маргери подняла на Гарлана взгляд, и он заметил слёзы в уголках её глаз. Без лишних слов он обнял сестру.       — Я до сих пор не могу этого забыть, — шептала она. — Лицо этого человека. Я рассекла ему горло, и он упал, и его глаза… они так выпучились… И кровь… столько крови…       — Первый не забывается, — Гарлан погладил сестру по спине, немного смутившись от ощущения нежной нагой кожи под своими ладонями.       — А потом… второй. Я просто колола его… как зверь… как безумная… и он так хрипел! С каждым ударом, клянусь Богами, он хрипел…       — Они заслужили это.       — Я даже не думала, что на такое способна. Ни разу в жизни даже кулаком никого не ударила. Но тогда… они хотели причинить зло моему нерождённому ребёнку, и мной овладела такая ярость. Такое… бешенство. Я колола того бандита, и мне было хорошо.       Гарлан усмехнулся.       — Нет опасней существа на свете, чем мать, защищающая своё дитя. Наша матушка сделала бы то же самое для тебя. Когда на нас с Лео напали в наших покоях, она тоже отбивалась с оружием в руках. Ты молодец, Маргери. Ты сделала всё правильно.       Долгое время она просто молчала в его объятиях. Затем произнесла только:       — Спасибо.       Гарлан уткнул нос в её мягкие каштановые волосы.       — Ты всегда будешь моей королевой.       Она усмехнулась ему в грудь сквозь слёзы.       — Я знаю.       Прогулка привела их за пределы города, туда, где разбили свои лагеря союзные армии. Строгие ряды жёлтых палаток Золотых Мечей и серых палаток Безупречных сменились хаосом дотракийского лагеря. Гарлан запретил входить внутрь, и они шли по краю, ускорив шаг. Шалаши и примитивные палатки из конских шкур были поставлены без какого-либо порядка. Меж ними горели костры, сидели мужчины, суетились женщины, бегали дети. Несколько раз им встретились сношающиеся парочки. Маргери краснела, но украдкой бросала на них взгляды.       — Эй, вестероси! — раздался грубый окрик за его спиной. Гарлан обернулся. К нему вразвалку подходил дотракиец в кожаных штанах и жилете. Смуглая кожа была открыта солнцу, смоляно-чёрные волосы были заплетены в длинную косу. Колокольчики в ней звенели при каждом его шаге.       Дотракиец оскалил крупные жёлтые зубы в ухмылке и сказал ещё что-то. Судя по интонации, это не было комплиментом. Его соплеменники поддержали хохотом и гоготом.       Маргери побледнела.       — Что он говорит? — спросил Гарлан, стараясь звучать невозмутимо.       Сестра сглотнула.       — Он дразнит тебя.       Дотракиец ткнул в сторону Гарлана толстым пальцем и расхохотался. Гарлан сложил руки на груди. Вокруг начала собираться толпа. Дотракийцы, наёмники, воины и зеваки. Просторцы и штормовики хмуро оглядывались вокруг, пытаясь понять, нужно ли вступиться за своих владык.       — Но что именно он говорит?       Маргери медленно сглотнула.       — Что вы, вестеросские воины, ходите в бой в своих железных рубахах… — она запнулась, — …доспехах, а это… это недостойно мужчины. Он говорит… он говорит, что ты слабак.       Гарлан смерил кочевника взглядом. Дотракийские мужчины отращивают косу, как знак воинской доблести и срезают её, если потерпят поражение. У этого дотракийца коса спускалась чуть ниже ягодиц. Значит, хорош.       Достаточно хорош для него.       Гарлан улыбнулся. Затем одним движением стянул рубаху и швырнул её на землю. Толпа, уже собравшаяся в круг, одобрительно загудела. Посмотреть было на что: наследник лорда Простора имел тело воина. Богатырский рост, широкие плечи, мощные руки. Его плоский рельефный живот будто принадлежал мраморной статуе. Гарлан отстегнул перевязь с мечом, бросил, то же самое проделал с кинжалом. Из оружия у него остался лишь нож, спрятанный в ботинке. Дотракиец в ответ швырнул на землю свой аракх. Гарлан тряхнул длинной каштановой гривой, улыбнулся противнику. Тот уже встал в боевую стойку. Тирелл сделал приглашающий жест.       И противник напал.       Гарлан увернулся в последний момент, и нацеленный ему в нос кулак скользнул по груди. Ответный удар тоже не достиг цели: кочевник мгновенно успел восстановить равновесие.       — Гарлан! — маленький кулачок Маргери воинственно взметнулся в воздух. Следующий удар Гарлана попал в его сцепленные руки и чуть не стал фатальным, когда противник контратаковал. Они разошлись, Гарлан оскалил зубы. Хорош, хорош. Теперь уже дотракиец поманил Гарлана, под одобрительный свист и хохот своих соплеменников. Колокольчики в его косе призывно звенели.       Гарлан напал.       Они обменялись ударами несколько раз. Гарлан был крупнее, но не так быстр, как приземистый и юркий кочевник. Ублюдок ускользал от него каждый раз. Примерившись к реакциям просторца, дикарь уже не стеснялся дразнить его, подставляясь и выскальзывая в последний миг, к вящему хохоту его соплеменников.       Гарлан покачал головой. «Эти варвары. Они ценят силу и ловкость тела превыше всего. Но не сила и ловкость возводят на вершину в Вестеросе». Он нападал снова и снова. Дикарь продолжал уворачиваться, танцевать вокруг него и смеяться, и раз за разом Гарлан становился всё неповоротливей, его движения — всё медленней. Дотракиец уже в открытую насмехался над ним. Зрители тоже заметили, что Гарлан теряет хватку.       — Тирелл! — вопил дюжий краснолицый латник в переднем ряду.       Гарлан пропустил удар от соперника, отшатнулся на пару шагов, потеряв равновесие. На мгновение его взгляд поймал в толпе лицо сестры, бледное и перекошенное. Он слабо улыбнулся ей.       Дотракиец раскинул руки, купаясь в торжествующем шуме своих соплеменников. В два прыжка оказавшись около Гарлана, дикарь отточенным движением вмазал ему кулаком под дых. «На вершину возносит ум».       Он промахнулся.       Его рука будто сама собой пошла вдоль бока и за спину. Дотракиец лишь удивлённо моргнул. Неведомым образом он проскочил мимо Гарлана, открывшись ему сзади. Теперь Тирелл железной хваткой держал его правую руку за его же спиной. Подножка — и дотракиец полетел на землю.       Гарлан уже был на нём, вонзив колено в его спину. Дотракиец злобно завыл, задёргался, но Гарлан принялся выкручивать его руку, тесно прижатую к спине, и тот обмяк. Толпа неистовствовала. Маргери восхищённо кричала его имя, хлопая в ладоши. Пот ручьями лился по его разгорячённому телу, лепил волосы к лицу. «Слабак, да?»       Гарлан достал нож.

***

      Король Визерис председательствовал за большим дубовым столом, на котором была расстелена карта. Принц Доран сидел по правую руку от него, рядом со своим братом принцем Оберином. По левую сидел Ренли, за ним Гарлан. В конце стола сидели отёчный лидер Золотых Мечей Гарри Стрикленд, командир Безупречных — Серый Пень? Бурый Слизень? — и какой-то дотракиец. От последнего жутко воняло потом и лошадьми. Лорды и капитаны стояли.       Король был одет в строгий дублет из чёрного бархата. Светлые волосы были схвачены в хвост сзади. Он сложил руки домиком на столе.       — Лорд Гарлан, вы послали сообщение господину Президенту в Королевскую Гавань?       — Мой человек отправился к Несторису вчера на рассвете. Ваше Величество, вы уверены, что мы можем ему доверять? Что он не ведёт двойную игру?       Король улыбнулся и развёл руками.       — Я обязан господину Несторису всем, что имею. Если бы не он, меня бы не было здесь.       — Но как вы можете быть уверены, что он не использует вас, Ваше Величество?       Король беспокойно заёрзал.       — Я доверяю ему, лорд Гарлан, и все мои вассалы тоже должны доверять ему.       Гарлан кивнул.       — Приступим к военным планам, Ваше Величество?       Король прокашлялся и привстал с места.       — Мы ударим с нескольких сторон одновременно. Лорды Гарлан и Ренли перейдут Принцев перевал и спустятся в Дорнийские Марки. Там они должны собрать под свои знамёна верных штормовых лордов. Каковы ваши ожидания?       — Кароны с нами. Мы можем рассчитывать на Сваннов, Морригенов, Дондаррионов. Как только мы придём, они с радостью откроют ворота. Многие лорды присягнули младенцу Реймонту, — Ренли нахмурился, — некоторые могли отдать заложников. Штормовой Предел был укреплён силами Драконьего Камня и земель Глотки, верных покойному Станнису. Они нам не друзья.       — Но у нас есть… идеи, — добавил Гарлан.       Король кивнул.       — Я рассчитываю на них. Принц Доран?       Принц Дорна повернул к королю своё измученное болезнью лицо.       — Дорн долгое время готовился к реставрации Таргариенов. В глубокой тайне нами был построен флот. Эти корабли, подкреплённые транспортниками, полученными в Эссосе, станут основой второго удара. Его Величество возглавит армии Золотых Мечей и Безупречных.       — Эстермонты нейтральны, — улыбаясь, объяснил Ренли стоящим лордам и капитанам. — А после символического денежного подарка, который мы организовали, они не будут уведомлять Железный трон об увиденных ими кораблях королевского войска.       — Силы моего отца присоединятся к нам у Тарта, — сухо сообщила стоящая за его спиной леди Бриенна.       — Конечная цель? — осведомился Стрикленд.       Король поставил фишку со своим гербом на карту.       — Драконий Камень. Наш флот во много раз превосходит морские силы Аррена. Мы захватим крепость и блокируем залив, — он улыбнулся. — Чайка не проскочит.       — После того, как мы освободим Штормовые земли, столица окажется под ударом с суши и моря, — Ренли щёлкнул пальцами.       Принц Доран нахмурился.       — Но кто отрежет подходы к ней с запада?       Король взял двумя пальцами фигурку, стоящую в Западных землях, и уверенно поставил её на Риверран. Гарлан, Ренли и оба Мартелла взглянули на фигурку с видимым сомнением.       — Ваше Величество, — осторожно произнёс принц Доран, — разумно ли запускать железнорождённых так далеко на сушу?       — Лорд Бейлон — наш верный друг и союзник.       Возникла неловкая пауза.       — Что ж, — прервал тишину Ренли. — Если они решат закрепиться в Речных землях, у нас есть драконы!       Никто не посмеялся шутке.       Наконец, Гарлан прокашлялся.       — Итак, столица взята в клещи.       — Господин Несторис открывает ворота изнутри, — Визерис поставил на Королевскую Гавань фигурку с ключом. — Мы входим внутрь.       Гарлан сложил руки на груди.       — Остались северяне и Простор.       — Лорд Старк сильно занят дома. Принц Оберин во главе дорнийской армии войдёт в Простор через освобождённые Штормовые земли и осадит замки маловерных лордов один за другим. Армия Простора пострадала едва ли не больше всего в этой войне.       Гарлан кивнул.       — Это верно. Если триархийцы действительно ушли в Королевскую Гавань, потеряв своего генерала, то в одиночку Флоренты Простор не удержат, — он слегка улыбнулся. — Они должны быть деморализованы и разобщены после смерти старика Райама. Акселл, Алестер и дети Райама вцепятся друг другу в глотки, а вассалы попрячутся по своим замкам и дадут себя сожрать по одному.       — Но сначала, — король кивнул на карту, — Королевская Гавань.       — Да, — согласился Гарлан, — один враг за раз.       — Что с драконами? — жизнерадостно осведомился Ренли. — Они нам не помогут?       Король покачал головой.       — Слишком малы. Нужен ещё год-два. Мы не можем ждать так долго.       — Дорн не прокормит такую большую армию, — вставил принц Доран.       — Значит, нам надо выдвигаться! — радостно воскликнул Ренли. — За работу!

***

      Гарлан сидел на коне. Армия собиралась под сенью Солнечного Копья, готовая к походу. Утренняя прохлада забиралась под доспех, холодила открытое лицо. Кучка просторцев и штормовиков, поддержанная отделением из тысячи Безупречных. Ничего, как только они перейдут горы, их станет больше.       Маргери похлопала по его седлу, прощаясь с ним. Плащ с золотым шитьём укрывал её от утреннего холода, а под ним на шее виднелось сапфировое ожерелье. На фарфоровых щеках сестры блестели слёзы.       — Победи, — решительно сказала она и пошла прочь, не оглядываясь. Охрана и пара придворных дам поспешили за ней.       Гарлан смотрел ей вслед. Из-за Солнечного Копья поднималось громадное багровое солнце, заливая пустынный пейзаж светом, окрашивая кровью наконечники копий, доспехи, лица. Он обернулся вперёд, отдал приказ оруженосцу. Армия двинулась с места, словно единый механизм, медленный и текучий. Красное солнце освещало их прямой путь. И радостно звенели колокольчики на чёрной косе, свисающей с седла его коня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.