ID работы: 11536876

Чащобный дворец

Слэш
NC-17
В процессе
127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 18 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 52. Не в этот раз.

Настройки текста
      Сев на кровати, Дейзи обнаружила, что находится в комнате, своим убранством напоминающую больничную палату. Её окружали белые стены с нависающим сверху белоснежным потолком и такой же белёсый пол. Одна из стен была занавешена белой плотной тканью, за которой, по всей видимости, находилось окно. Удивительно, но, несмотря на отсутствие рядом каких-либо источников света, в помещении было светло как днём. Слишком светло для той, которая провела во тьме бесконечное количество часов.       «В чём дело?» — подумала Деолинель, полуслепым взглядом посмотрев на свою руку и слегка пошевелив пальцами. Лёгкое покалывание её несколько напугало, поскольку после длительного забвения ей стало чуждо ощущение собственного тела. Глубоко сомневаясь, девушка медленно ощупала себя и отрешённо уставилась перед собой. Нет, это тело определённо принадлежит ей. Тем не менее, что-то было не так. Она чувствовала изменения каждой клеткой и они накатывали на неё с белых стен, вихрясь перед глазами. Они призывали встать, забиться в угол и, закрыв глаза с ушами, спрятаться. — «От кого?» — выдохнула изобретательница, сжав кулаки.       Неизвестно, в какой именно момент это произошло – в самом начале или перед самым пробуждением, но сквозь кромешное небытие пробивались чьи-то голоса, ведущие какие-то невнятные речи. Не имея возможности пошевелиться, Дейзи долгое время пыталась в них вслушиваться, однако до неё доносились лишь туманные отголоски, так что, в конце концов, она оставила эту затею. Вместе с отступившей тьмой, голоса отступили тоже. Так или иначе, в комнате никого не было.       Достаточно долго просидев в раздумьях, Деолинель, наконец, удалось вспомнить, что произошло. Вместе с этим, притупляемая беспамятством боль, вновь проявилась. Тело, которое как оказалось, всё же принадлежит ей, ныло абсолютно повсеместно, до самых кончиков пальцев. Особенно ощутима она была в области груди, где при дальнейшем рассмотрении девушка обнаружила небольшой покрытый бурой коркой символ. Одно неосторожное движение и засохшая было кровь, вновь засочилась из неровной линии раны. При виде темных капель на пальцах, гнетущее беспокойство сменилось тошнотой, и изобретательница хотела было лечь обратно, но тут ей помешал резкий прострел меж лопаток.       Внезапно распахнувшиеся крылья снесли всё, что стояло на прикроватном столике и двумя бесформенными кляксами легли на пол. Вытянув их вперёд, Дейзи недоумённо нахмурилась, искренне не понимая, как такое произошло. А затем, на самых кончиках перьев, она обнаружила потемнения и, вызванное долгой неподвижностью оцепенение, сменилось резью. Словно кто-то невидимый возил по перьевым стержням крупнозубчатой пилой. Темные пятна стали увеличиваться прямо на глазах и медленно стекать на белоснежную простынь черно-алой жижей. За несколько сотен лет ничего подобного не случалось, поэтому не удивительно, что у очнувшейся после долгого забвения девушки началась паника, переросшая в неудержимую истерику.       Позволив своим чувствам поглотить себя, Деолинель не знала, насколько долго и громко звучали её крики, однако она отчётливо слышала, как кто-то выкрикивает её имя и пытается расцепить пальцы, вцепившиеся в волосы.       — Дейзи! Дейзи успокойся!! — восклицал Эрл, держа подругу за запястья. Периодически та замолкала на секунду-две, но после снова начинала кричать и вырываться. И взгляд у неё при этом был полон ужаса.       Во всяком случае, душераздирающие визги привлекли не только его.       — Что случилось? Она пришла в себя? — взволнованно спросила белокурая девушка, отодвигая занавесь.       — Я не знаю, — выдохнул юноша, болезненно морщась. Изобретательница, не сумев вырваться, вцепилась в него, до крови впиваясь ногтями в кожу. — Она просто кричит. Опять, — процедил он, оценивая состояние возлюбленной. — Но в этот раз кажется несколько иначе.       — Ясно, — ответила собеседница, скорбно опустив голову. — Я пойду, позову кого-нибудь. А ты попробуй пока дать ей лекарство.       — Хорошо, — кивнул сын булочника, выискивая взглядом склянку. Учитывая, что ему по-прежнему приходилось удерживать подругу от самоистязания, а все вещи со столика были разбросаны по полу, выполнить задание стало затруднительно. Благо та после продолжительной истерики несколько выдохлась и уже не так сильно дёргалась. Когда парень, с опаской опустившись на пол, наконец-то разыскал пузырёк, укатившийся под кровать, и выпрямился, то обнаружил, что Дейзи уже успокоилась самостоятельно. Она сидела на кровати и замутнённым взглядом смотрела на свои окровавленные руки, куда капали крупные слёзы.       — Дейзи… — растерянно пробормотал Эрл, подавшись вперёд. Он осторожно накрыл её руку своей и заглянул в лицо. — Ты меня слышишь?       — Эрл?! — испуганно вздрогнула изобретательница, оглядываясь по сторонам. Отступившая было тьма, накрыла её с новой силой, но уже не так как раньше. Перед её глазами словно висела тёмная завеса, сквозь которую местами просвечивали белые пятна. Наконец, сфокусировавшись на ближайшем, она протянула руку и коснулась белокурых локонов.       — Я здесь, — произнёс юноша, успокаивающе дотронувшись до запястья возлюбленной. — Как ты себя чувствуешь?       — Я… — сдавленно начала та, скорчившись от острой боли. Сумев преодолеть её без криков, девушка вновь повернулась к собеседнику. Однако затем ей начало казаться, будто над ней висит огромная бетонная плита, готовая придавить её в любой момент. Из-за этого ощущения продолжать ей пришлось, крепко обхватив себя за плечи трясущимися руками и максимально низко наклонившись вперёд. — Что… произошло?       — Я не знаю, — тихо отозвался блондин, присаживаясь напротив подруги. — Ты вдруг ни с того ни с сего начала кричать, а потом резко отключилась, я… — договорить до конца ему не удалось, поскольку изобретательница неожиданно приложила палец к его губам.       — Эрл? — выдавила Деолинель, широко распахнув глаза. — А почему на тебе эта одежда? — из-за мутной пелены перед глазами по-прежнему было трудно что-либо разглядеть, однако настолько впившийся в памяти покрой она смогла бы узнать даже на ощупь.       Не получив от друга, запоздало вознамерившегося прикрыться одеялом, внятного ответа, Дейзи отпихнула его в сторону и рывком встала с кровати. Эрл попытался её остановить, но девушка всё равно подошла к окну и, распахнув занавеси, увидела бескрайние зелёные поля. Яркая вспышка заставила её болезненно поморщиться и медленно сползти по белокаменной резной колонне, чью холодную гладь она уже и не чаяла ощутить снова.       — Извини, я… ты так долго не приходила в себя, — сбивчиво пояснил юноша, старательно избегая гневного взгляда возлюбленной. — Мне пришлось отключить глушители и купол, чтобы… Дейзи?       Оказавшись на полу, изобретательница снова потеряла связь с реальностью. Все звуки стали очень далёкими и медленными, словно время вот-вот собиралось остановиться. Накатившее пару секунд назад недовольство и агрессия вдруг сменились умиротворённостью, которая вызывала только одно желание – плакать.       — Что… что со мной происходит? — процедила девушка, всхлипывая и размазывая горячие капли по щекам.       Разумеется, свой вопрос она задавала сидевшему рядом другу, но некто иной, именно в этот момент зашедший в комнату, посчитал иначе и ответил раньше, чем Эрл успел открыть рот.       — С тобой происходит возмездие, — произнёс некто.       Обернувшись к вошедшему, Дейзи удалось разглядеть лишь мутный белый силуэт, однако ей было достаточно и одного голоса, чтобы опознать оппонента – Гард. Несомненно, кто же ещё.       — И что это значит? — сквозь зубы проговорила Деолинель, непроизвольно передёрнув плечами.       — Это значит, — выговорил старец, неторопливо проходя в комнату. — Что ты, легкомысленно поступившаяся законами нашего народа, теперь будешь расплачиваться за свои деяния.       — О чём вы говорите? — бесстрашно вступился за возлюбленную сын булочника, выскочив прямо перед старейшиной. — Она ничего плохого не сделала! Мельком глянув на помеху, Гард презрительно цыкнул, и юноше ничего не осталось, кроме как отступить в сторону.       — После того, как ты дала крови этому человеку, между вами образовалась связь. И теперь эта связь будет поедать тебя изнутри, — с некоторым ликованием отметил мужчина, надменно глядя на изгнанницу сверху вниз. — Его кровь каким-то образом смешалась с твоей. А для нашего народа, человеческая кровь сродни яду, который разрушает нашу сущность до самого основания.       — И вы думаете, я в это поверю? — неприязненно бросила Дейзи, прижимая онемевшие от боли крылья к спине.       — Верить или нет, дело твоё, — невозмутимо ответил старец. — Но думаю, ты и сама уже начала понимать, кто из нас прав.       Скептично усмехнувшись, изобретательница коротко посмотрела на нахмурившегося жениха и пристыженно отвернулась в сторону. Соглашаться со словами ненавистного наставника ей очень сильно не хотелось. И всё же, в глубине души она понимала, что всё происходящее с ней действительно было платой за содеянное. Но ни о чём жалеть она не собиралась.       — Пройдёт ещё немного времени и кровь смертного, постепенно вытесняя ангельскую, даст выход эмоциям, которые доселе находились глубоко в твоём подсознании. И я не имею в виду любовь, счастье или безмятежность, — иронично произнёс старейшина. — А затем, в конце концов, гнев, страх, горе и ненависть, сопровождаемые агонией захлестнут тебя целиком и наступит конец.       — Ох! — воскликнула девушка, до сих пор стоявшая на пороге. В её размытом пятне Деолинель узнала Альну. В любой другой момент, она несомненно была бы ей рада, но сейчас ей казалось будто ничего хорошего её появление не принесёт. — И что, мы совсем ничего не можем сделать?!       — Почему же, можем — хмыкнул Гард. — Мы можем выгнать её отсюда подальше, пока ничего подобного не произошло. Одним только всевышним известно, что произойдёт, если подобная ей останется в нашем святилище.       — Что вы такое говорите?! — разъярился Эрл, подскочив к старейшине и едва не схватив его за грудки. — Почему вы отзываетесь о ней, словно она какой-то монстр?! Почему вы даже не попытаетесь помочь?! Она же одна из вас! И если это какая-то болезнь, то найдите лекарство, а не говорите так, словно она уже мертва! И до этого с трудом сдерживающий свою неприязнь к смертному, Гард устрашающе побледнел и резко распахнул крылья, вызвав сильные порывы ветра.       — Замолкни, человек! — громоподобно провозгласил мужчина, взвившись в воздух от ярости. — Не забывай, чья это вина! Я бы принял во внимание твои слова, будь ты хоть немного сведущ в данной теме! Но ты простой смертный. И только простому смертному пришло бы в голову назвать это болезнью.       — Да неужели! — ни сколечко не испугавшись, всплеснул руками юноша. — И что же это, по-вашему?!       — Падение, — холодно отрезал старейшина, одним взглядом пресекая все последующие разговоры. Затем он опустился на землю и обратился к изгнаннице. — А теперь, если ты пришла в себя, уходи. И больше не возвращайся. Посмотрев в сторону двери, на которую в порыве гнева указал старец, Дейзи, неожиданно для самой себя, громко рассмеялась, и не думая ни секунды шагнула к выходу.       — Можно подумать, я горела желанием здесь оставаться, — насмешливо съязвила она, на ходу придерживая обмякшие крылья. — Идём, Эрл.       Бросив в сторону старейшины короткий взгляд, юноша кивнул и шагнул следом за возлюбленной. Но стоило ему только шагнуть за порог, как ему перегородили дорогу два высоких и широкоплечих незнакомца. Мужчины возникли практически из ниоткуда и ликвидировали любую попытку их обойти.       — Эм… Дейзи… — робко пробормотал сын булочника, выглядывая из-за преграды. Обернувшись, та недовольно нахмурилась и, вернулась назад, чтобы взять приятеля за руку. Неизвестные при её приближении разошлись в стороны, но когда она потянула за собой Эрла, вновь встали на их пути.       — В чём дело?! — рыкнула изобретательница, разворачиваясь к выходящему наружу Гарду. — Вы же сами сказали, чтобы я уходила! Почему они не дают пройти?!       — Потому что я сказал уходить тебе, — возвестил старец, сложив крылья за спиной. — Про мальчишку там не было ни одного слова.       — Что?!       — Ты меня прекрасно слышала, — с нажимом проговорил Гард. — Он остаётся здесь.       — С какой это стати?! — зашипела Дейзи, затолкав друга себе за спину.       — С такой, что он слишком много знает о нашем мире, и мы не можем его отпустить, — категорично заявил старейшина, небрежно махнув стражникам. Те перестали напирать на прорывающуюся парочку, но с дороги не ушли, заняв твёрдую позицию по обеим сторонам. После этого мужчина оценил воинственное настроение бывшей поднадзорной и вышел вперёд, прекрасно понимая, что в данном случае лучшим выходом будет прояснить ситуацию. — К тому же, это позволит нам изолировать источник «болезни», что может замедлить её влияние на…       — ХВАТИТ! — нетерпеливо перебила изобретательница, слегка покачнувшись. — ОН. ЗДЕСЬ. НЕ. ОСТАНЕТСЯ!       — Заткнись, наглая девчонка! — взревел Гард, грозно выпрямившись. — Ты уже достаточно долго ставила всех нас под угрозу своими выходками, поэтому сейчас у тебя нет права голоса! По решению совета, я должен был избавиться от него сразу, как только он прошёл через портал, поэтому умолкни и будь благодарна тому, что я сохранил жизнь этому человеческому выродку!       — Сохранить жизнь?! Это теперь так называется?! — взъярилась Деолинель. Она с трудом стояла на ногах и удерживалась только благодаря Эрлу, поддерживавшему её с боку. — По-вашему то, что вы хотите запереть его здесь, называется сохранить жизнь?! Да, возможно вам действительно удастся сохранить его тело, но что на счёт души? Человеческая душа не рассчитана на столь долгое пребывание в одном теле и рано или поздно она, не имея возможности вернуться к истокам, просто раствориться в воздухе! И если вы называете это сохранением жизни, то лучше бы сразу исполнили решение совета!       Понимая правоту этого высказывания, несколько минут никто не решался что-либо говорить и Дейзи, криками доведшая себя до полуобморока, попыталась было обойти стражей. Но тут, как гром среди ясного неба, вперёд выступила та, от которой этого меньше всего ожидали.       — Я когда-то читала, — неуверенно начала Альна, неловко теребя юбку. Девушка несколько виновато посмотрела на старую подругу, а затем выдохнула и продолжила: — Я читала, что есть заклинание, которое может переместить душу из одного вместилища в другое… Что если мы возьмём душу этого мальчика и поместим в какой-нибудь неодушевлённый предмет. Дея заберёт его на землю, чем защитит её от разрушения. А тело останется здесь… Тем самым мы, и изолируем источник и предотвратим утечку информации.       Не сказать, чтобы в предложении златовласки не было логики. Ведь если они поступят подобным образом и поместят душу в новое вместилище, то она, не имея при этом возможности говорить, сохранит свою сущность. В этом случае обе стороны должны были бы остаться довольны. Должны были бы. Разумеется, довольным мог быть кто угодно, но только не Дейзи. К сожалению, она была слишком вымотана, чтобы что-то возразить. Однако не одну её смущала некоторая неизвестность.       — И что, эта ваша изоляция действительно поможет? — тихо спросил Эрл, придерживая возлюбленную за талию.       — Ну… — неловко замялась Альна. — Возможно, нам удастся снизить влияние «болезни» настолько, что она не убьёт её. Хотя есть вероятность, что это сделает её смертной, но даже при этом она сможет прожить гораздо больше, чем если мы оставим всё как есть… Только… — девушка, сама не особенно веруя в свою идею, опасливо покосилась на старейшину, горделиво вскинувшего подбородок. С изобретательницей она дружила сколько себя помнила и понимала, что та, и в былые времена, ни за что бы не согласилась на это. Поскольку, даже если у них всё получится, совет никогда не позволит смертному, узнавшему о существовании их народа, покинуть Небесные Чертоги. Не удивительно что у неё никак не получалось выдавить из себя эту информацию. Но юный посвящённый всё сам прекрасно понял.       — Что ж, тут уже ничего не поделаешь, — печально улыбнулся сын булочника, погладив уснувшую подругу по голове. Он с самого первого дня их знакомства считал, что спасает её, но на самом деле, это она всегда спасала его. А теперь, похоже, настал его черёд. — «Похоже, челюсть покупать мне всё же не придётся…» — оптимистично подумал юноша, укладывая возлюбленную на кровать. Несколько мгновений помечтав о так и не состоявшихся моментах их совместной жизни, он поправил её растрепавшиеся волосы и, поцеловав на прощание, ушёл.       Когда Дейзи проснулась, его тело уже было запечатано в огромном кристалле, а душа помещена в небольшой сферический камень, которой ей надлежало поместить в любой неживой объект. Разумеется, как и предполагала Альна, девушка была очень недовольна тем, что они сделали, и требовала отпустить своего друга. Само собой, никто и не подумал пойти к ней на уступки и более того – даже не позволили увидеть его перед уходом. Как ни крути, а поблажки ей делали слишком долго.       Через какой-то час, изобретательница, держа в руках игрушечную зебру, с помещённым в неё камнем, уже стояла посреди большой столовой в доме, где ей было суждено провести остаток своего бессмертия. Принятые меры действительно помогли сдержать проклятье и болезненные ощущения с каждым месяцем становились всё меньше и меньше. Конечно, никто из старейшин и не подозревал, что на самом деле виновато было вовсе не так называемое «падение», а козни одного старого колдуна, лишившегося своего физического тела.       Их, конечно же, нельзя было в этом винить, ведь они не знали подробностей того дня, когда бывшей соплеменнице пришло в голову спасти смертного. Да и она сама за несколько прошедших лет совершенно позабыла и причину, по которой это сделала, и про таинственного незнакомца без лица, напавшего исподтишка. Возможно, она так бы и осталась в неведении, если бы в ночь, которую они на пару с Эрлом, провозгласили решающей, в её комнату не ворвался мелкий рыжеволосый актёришка, без раздумий опрокинувший зеркало с засевшим врагом.       — Что ты сделал? — охрипшим голосом спросила Дейзи, выпрямившись от неожиданности. Разом нахлынувшие картинки с воспоминаниями на несколько секунд ввели её в оцепенение, а затем всё резко прояснилось, словно годами висевшую завесу сорвал порыв ветра. Но, по всей видимости, оную сдуло на рыжика, замершего в ступоре.       — Э-э-это ч-что?! — несвязно проговорил Силли, указывая трясущимся пальцем за спину девушке. — К-к-кры…кры…       — Проклятье…! — вздрогнула изобретательница, поспешно пряча остатки крыльев. Отметив для себя, что за всё прошедшее время они впервые спрятались с былой лёгкостью, она встала с кровати и, подойдя к неожиданному спасителю, снова повторила свой вопрос.       — ыыы… — невразумительно промычал тот, продолжая держать руку вытянутой вперёд. Внезапное исчезновение предмета помешательства удивляло ничуть не меньше, чем его наличие, поэтому прислужнице понадобилось задействовать все ресурсы, чтобы привести собеседника в чувство. Наконец, носитель артефакта, пусть и в общих чертах, но смог объяснить, что ему случилось увидеть.       — Чего? Демон? — скептически переспросила Дейзи, попытавшись заглянуть под резную раму. Саблезуб, привычно находившийся поблизости, изо всех сил постарался посодействовать подруге и вместе им удалось установить зеркало на место. Вернее то, что от него осталось. Несомненно, если там и на самом деле было описанное рыжиком существо, то сейчас оно ушло.       — Откуда я знаю, — пробормотал Силли, опасливо держась в стороне от подозрительной особы. Парень был на сто процентов уверен в том, что видел, но расшатанная психика советовала сделать вид, будто ничего необычного не произошло. — У него кровь капала изо рта, словно он грыз что-то… — всплывший после описания образ заставил актёра инстинктивно поёжиться и оглядеться по сторонам в поисках более разумного, чем демон в зеркале, объяснения своему состоянию. К его великому огорчению, окно было плотно закрыто, так что сквозняк точно отпадал.       — Ну ла-адно, — медленно протянула служанка, озадаченно почесав затылок. Затем она заметила перекосившуюся дверь и посмотрела на приятеля, который моментально указал копытом на незваного гостя. — Что тебе здесь понадобилось?       — А, — опомнившись, произнёс рыжик и протянул руку ладонью вверх.       — Чего тебе? — недоумённо отшатнулась Дейзи.       — Противоядие.       — Какое противоядие? — не поняла прислужница, в поисках поддержки посмотрев на Саблезуба. Тот только пожал плечами.       — Дейзи, ты в своём уме?! — нетерпеливо воскликнул Силли, топнув ногой. Ему не было известно, чем сожительница занималась, закрывшись в своей комнате, но кажется, из-за происходящего у неё совсем память отшибло. — Ты Холи вколола какую-то гадость, и он теперь еле дышит, так что мне нужно противоядие! Немедленно! — видя, как незадачливая отравительница возмущённо нахмурилась и открыла рот, чтобы возразить, парень уверенно шагнул вперёд и поднял вверх указательный палец. — И не надо мне рассказывать, будто там была пустышка, мы уже выяснили, что это не так!       — Ладно, хорошо, — виновато потупилась Дейзи, примирительно подняв руки вверх. Когда рыжик отступил назад, девушка спросила у него про симптомы, чтобы лучше понять под воздействие какого яда попал дворецкий, а затем, выслушав, задумчиво проговорила: — Странно… такой результат мог быть от любого яда из моей коллекции…       — ДЕЙЗИ! — рассерженно рыкнул актёр, погрозив прислужнице кулаком.       — Вот только не надо на меня орать! — окрысилась та, нависнув над оппонентом. Злобно рыча, парень опустил руку, напоследок посоветовав изобретательнице не тянуть с оправданиями. — Симптомы, которые ты назвал, сопутствуют любому из имеющихся у меня ядов, и чтобы что-то предпринять, мне надо знать больше, это во-первых! А во вторых, нечего наводить панику! Даже если я что-то перепутала, в чём я ой как сомневаюсь, ни у одного моего яда нет такой концентрации, чтобы убить, так что ничего с этим идиотом не случится! Оклемается как-нибудь!       — То есть, противоядия у тебя нет? — вкрадчиво поинтересовался рыжик, мрачно прищурившись.       — Нет, — невозмутимо подтвердила прислужника, тряхнув головой. — Сказала же, они не смертельные. Зачем мне тогда тратиться на противоядие, — самодовольно фыркнула девушка, торжествующе сложив руки на груди. Тем не менее, в какой-то мере, она была благодарна незваному гостю за оказанную – хоть и не до конца понятно в чём, помощь. Поэтому вместо вожделенного антидота добродушно предложила жаропонижающую настойку изготовленную на воде Священного водопада. За ней она, не дожидаясь согласия со стороны собеседника, и полезла в шкаф. Через минуту ей таки удалось найти нужную склянку, но отдать её актёру у неё так и не вышло, поскольку в дверях обнаружился ещё один нежданный гость. — А тебе чего надо?       Машинально обернувшись, Силли увидел Ленса, сверлившего глазами разбитое зеркало. Мужчина без лишних слов обошёл покорёженную дверь и, встав напротив прислужницы, вытянул руку вперёд. Иронично приподняв бровь, девушка фыркнула, удивляясь сколько людей желают спасти героического дворецкого. Однако прежде чем протянуть повару обещанное лекарство, она посмотрела на его лицо и в ужасе отшатнулась.       — Ты…! — прошипела изобретательница, от неожиданности выпустив пузырёк. Вернувшиеся спустя несколько лет детали лица незнакомца наконец-то собрались в единую картинку, чем ввергли девушку в холодное оцепенение. Без возможности сдвинуться с места, служанка упала на колени, а затем почувствовала, как её крылья выходят наружу.       — Ну, здравствуй, — зловеще процедил чародей, сжимая руку в кулак. Сразу после этого у Дейзи сжало горло, лишая способности дышать. Осознав, кто перед ними стоит, Саблезуб ринулся спасать подругу. Но едва он сделал шаг вперёд и достал курительную трубку, то понял, что висит в воздухе. Ленс медленно перевёл на него взгляд и выставил перед собой свободную конечность. Спустя секунду раздался хлопок, и плюшевая игрушка рассыпалась на тысячу маленьких клочков, а помещённый внутрь неё камень осыпался стеклянной крошкой. — Не в этот раз, приятель…       — Э-эрл! — сдавленно прохрипела Дейзи, попытавшись вырваться. Невидимые клешни, сжимавшие её горло, не позволили ей сдвинуться ни на один дюйм. — Ублюдок…!       — Ну-ну, девушкам не пристало так выражаться! — насмешливо цыкнул повар, покачав указательным пальцем. Клешни сжались ещё плотнее и служанка, судорожно втянув воздух, прижалась к полу. — А теперь, если вы позволите…       Ловкими пальцами чародей подцепил ближайшее крыло и потянул вверх, поднимая прислужницу. Однако ещё до того, как она встала на ноги, он резко махнул второй рукой и отрезал оба крыла под самый корень, после чего тело обмякшим мешком рухнуло на деревянные доски. Мужчина оценивающе осмотрел добычу, а потом перевёл взгляд на единственного оставшегося в сознании человека. Если рыжика, замершего в ступоре, можно было сиим назвать.       — Нет, ну вот надо тебе было вмешаться, — весело заметил Ленс, взглядом заставляя осколки зеркала подняться в воздух. Чудесным образом оные собрались в плотный ком и повар, напоследок осмотревшись, шагнул к наречённому. После чего он схватил его за запястье свободной рукой и, бросив на бездвижную служанку последний взгляд, рассыпался на миллион алых искр.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.