ID работы: 11537168

Уроки Истории Магии

Гет
R
В процессе
171
автор
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 58 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 8. Привидения и признания

Настройки текста
      После триумфальной победы Гриффиндора в финальном матче со Слизерином, Шинейд решила посвятить свободное время подготовке заданий к грядущим экзаменам. Она с детства выработала привычку не оставлять все на потом, а свободное время она всегда найдет, чем занять. Женщина решила освежить в памяти темы, которые проходили шестикурсники, и с головой погрузилась в чтение. Отвлек ее громкий звук, с которым распахнувшаяся дверь ударилась об стену. Подняв голову, Уоллис увидела широким шагом приближающегося к ней Римуса.       — Нужно поговорить. Это срочно.       Люпин махнул палочкой в сторону двери, и та тут же закрылась.       — Что-то случилось?       — Узнаешь? — Римус бросил перед ней на стол пустой пергамент.       Шинейд видела его столько раз, что ни за что бы ни с чем не спутала.       — Откуда она у тебя?       — Конфисковал недавно у Гарри Поттера.       — Как она оказалась у него… — Задумчиво проговорила женщина.       — Понятия не имею, но это и неважно. — Люпин оперся обеими руками о стол. — Я не собирался ею пользоваться, но не удержался, и ты не представляешь, что я обнаружил.       Римус подхватил пергамент и, приложив к нему палочку, произнес: «Торжественно клянусь, что замышляю только шалость» — на бумаге стал проявляться рисунок. Мужчина развернул карту, несколько секунд скользил по ней глазами, ища что-то, и наконец передал Шинейд, указывая на нужное место.       — Смотри.       Прямо под пальцем Римуса Уоллис увидела точку, стремительно перемещающуюся по коридорам Хогвартса. Над ней было написано… «Питер Петтигрю». Шинейд не могла поверить своим глазам:       — Но это значит…       — Именно так. — Выдохнул Люпин.       — Но… Вдруг Карта врет? — Она не верила в то, что это говорит.       — Сначала я тоже так подумал, но ты и сама знаешь, что Карта не может врать.       Обойдя стол, Уоллис быстро направилась в сторону выхода, но Римус остановил ее, схватив за руку.       — Куда ты идешь?       — Надо схватить его, как можно скорее, пока мы знаем, где он. — Решительно произнесла Уоллис. — Это же прямое доказательство невиновности Сириуса.       — Боюсь, что это еще ничего не доказывает. — Вздохнул Люпин. — Питер мог прятаться, боясь, что Сириус его найдет. Нужно встретиться с ним лично.       — И как ты предлагаешь это сделать?       — Будем по очереди следить за его перемещениями по Карте. Как представится удобный момент, найдем его, и расспросим обо всем.       В последний день экзаменов Шинейд и Римус сидели в кабинете Защиты от Темных Искусств и наблюдали за Питером, находившемся в окружении Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер. Вдруг из-за края карты появилась еще одна точка с именем «Сириус Блэк». Как только женщина его заметила, неосознанно схватила Люпина за руку. Через минуту все точки пропали с Карты, но преподаватели уже знали, куда нужно бежать.

***

      — Сириус. — Выдохнула женщина, когда ее руки сомкнулись за спиной Блэка.       Несколько секунд мужчина стоял не двигаясь, словно не веря в то, что сейчас происходит, но в конце концов он пришел в себя, и обнял ее в ответ.       — Ох… Шенни.       — Я так скучала. — Еле слышно прошептала Уоллис. Она была так счастлива, что даже ненавистное прозвище не резало слух.       Шинейд чуть отодвинулась, заглядывая мужчине в глаза. Сириус выглядел ужасно: на осунувшемся лице почти не осталось следов былой красоты, и казалось будто кости черепа вот-вот проступят сквозь бледную кожу — так сильно он исхудал. И даже глаза его, которые обычно светились жизнерадостностью, теперь потускнели.       — Мерлин, что с тобой случилось? — Шинейд приложила ладонь к его впалой щеке.       Сквозь белый шум, в который превратились голоса в секунду, когда женщина увидела Сириуса, она услышала:       — Вы все это время помогали Блэку! Как и она!       Повернувшись к источнику звука, Уоллис увидела Гарри: яростный взгляд его был обращен на Люпина, в то время как рукой он указывал на нее.       — Никто из нас не помогал Сириусу. — Твердо произнес Римус. — Если вы дадите возможность, мы вам все объясним.       Люпин вернул палочки их хозяевам, убрал свою за пояс и кивнул Шинейд, чтобы она сделала то же самое. Как только ее рука опустилась, Сириус тут же взял ее ладонь в свою.       — Если вы ему не помогали, как вы узнали, что он здесь? — Голос Гарри звучал растерянно.       — Мы с Шинейд следили за вашими перемещениями по Карте. Да, я знаю, как она работает. — Ответил Люпин на недоумевающее выражение на лице Гарри. — Я один из ее создателей — Лунатик, но это сейчас неважно. Еще давно я заметил человека, которого здесь быть не должно, но я был не до конца уверен. Сегодня же, придя сюда, я убедился в ложности самых страшных своих заблуждений. Рон, ты не возражаешь, если я взгляну на твою крысу?       Только сейчас Шинейд обратила внимание на Рона Уизли, держащего в руках дико визжащее и извивающееся животное.       — Причем здесь моя крыса?       — Это не крыса. — Сириус процедил сквозь зубы, переведя взгляд на Рона.       — Это волшебник по имени Питер Петтигрю. — Добавил Люпин. — Он анимаг.       Гробовая тишина воцарилась в Хижине. Через несколько минут молчание прервал голос Гарри:       — Питера Петтигрю нет в живых! Он убил его двенадцать лет назад!       — Я действительно хотел убить его. — Сириус сделал шаг в сторону Рона, лицо мужчины искажала гримаса. — Да малыш Питер оказался хитрее меня. Но на этот раз у него ничего не выйдет.       Блэк выпустил ладонь Уоллис и бросился на крысу.       — Сириус, не надо! — Женщина метнулась к нему, стараясь удержать его на месте.       — Так нельзя! — Люпин держал Блэка с другой стороны. — Мы должны им все объяснить.       — Потом объясним! — Хрипел тот, оттолкнув друга в сторону. Скрюченные пальцы рассекали воздух, пытаясь добраться до крысы, которая все извивалась и визжала не хуже поросенка.       — Сириус, послушай меня. — Уоллис посмотрела Блэку прямо в глаза. — Ты обязан рассказать Гарри, как все было на самом деле.       Эти слова отрезвили Блэка, он перестал вырываться и опустил руки.       — Ладно, рассказывайте, что хотите, только быстрее. — Блэк вздохнул, сел на покосившуюся кровать и спрятал осунувшееся лицо в ладонях.       — Питер Петтигрю — незарегистрированный анимаг. — Римус повернулся к ребятам, сложив руки вместе. — Еще в школе он научился превращаться крысу. И произошло это из-за меня.       Вдруг позади мужчины что-то скрипнуло, и дверь отворилась сама собой. Уоллис выглянула на площадку, но там никого не оказалось.       — Наверное, привидения. — Предположил Рон.       — В доме отродясь не было никаких привидений. — Грустно усмехнулся Люпин. — Этот вой, который слышали местные жители, издавал я. До того, как было изобретено зелье, помогающее оставаться в сознании во время трансформации, мне приходилось спускаться сюда каждый месяц. Благодаря Дамблдору, который решил выстроить этот дом и туннель к нему, я получил возможность учиться в Хогвартсе, о чем раньше не мог даже мечтать. Страшные дни скрашивали впервые появившиеся у меня друзья: Сириус Блэк, Питер Петтигрю и, разумеется, — Римус тепло посмотрел на Гарри, — твой отец — Джеймс Поттер. Естественно они не могли не заметить мои постоянные исчезновения, и в конце концов они обо всем узнали. Но вопреки моим опасениям, они не отвернулись от меня: они решили стать анимагами, чтобы составлять мне компанию в полнолуния.       — И мой отец тоже? — Спросил Гарри.       — Это была его идея. — Глухо отозвался Блэк.       Шинейд подошла к мужчине и положила руку ему на плечо. Сириус положил свою ладонь поверх ее, продолжая смотреть в пол.       — Благодаря нашим ночным вылазкам, мы изучили территорию Хогвартса вдоль и поперек, — продолжил Люпин, — и мы решили создать Карту Мародеров. И мы выбрали себе прозвища: Сириус — Бродяга, Питер — Хвост, а Джеймс — Сохатый.       — А в какое животное… — начал было Гарри, но Гермиона перебила его:       — Но ведь это же очень опасно! Гулять в деревне и вокруг замка с оборотнем… А вдруг бы друзья не смогли вас удержать и вы укусили кого–нибудь?       — Эта мысль до сих пор мучает меня. — Печально вздохнув, произнес Люпин. — Мы были молоды, неразумны, в восторге от своего ума и ловкости. Конечно, меня съедала совесть, ведь я обманул доверие Дамблдора. И весь этот год я боролся с самим собой, разрываясь между готовностью рассказать директору о том, что Сириус — анимаг, и малодушным желанием сохранить эту тайну. Надо отдать должное Снейпу — он все-таки был прав, когда выступал против нашего назначения.       — Снейп? — Блэк поднял глаза на Люпина. — Причем здесь Снейп?       — Он преподаватель в Хогвартсе. — Ответила Шинейд. Она молчала до этого, опасаясь врываться в рассказ, не имеющий к ней никакого отношения. Повернувшись к Гарри, Рону и Гермионе, она продолжила:       — Профессор Снейп когда-то учился вместе с нами. У нас с ним были не лучшие взаимоотношения: Сириус однажды сыграл с ним злую шутку, которая его едва не убила.       — Он это заслужил. — Блэк саркастически ухмыльнулся. — Вечно шнырял вокруг нас четверых, вынюхивал, чем мы занимаемся.       — Северуса очень интересовало, куда я пропадаю каждый месяц. — Подхватил Люпин. — Однажды он увидел, как мадам Помфри отводит меня к Гремучей иве, и Сириус ради шутки рассказал ему, как попасть в тайный проход. Джеймс вовремя среагировал, и вывел его оттуда, однако все-таки мельком увидеть меня он успел.       — Так вот, почему Снейп вас не любит. — Медленно произнес Гарри. — Он думает, что вы участвовали в той шутке.       — Совершенно верно. — Раздался холодный, насмешливый голос за спиной Люпина.       Это был Северус Снейп. Он снял с себя мантию-невидимку, отбросив ее в сторону; его волшебная палочка была направлена прямо на Люпина. Шинейд попыталась незаметно потянуться к палочке, лежащей во внутреннем кармане мантии, но Снейп моментально перевел палочку на нее:       — Ты действительно думаешь, что я не успею обезвредить вас обоих?       Блэк, вскочивший на ноги, при появлении преподавателя зельеварения, встал чуть впереди Уоллис.       — Сколько раз я говорил Дамблдору, что кто-то из вас помогает старому другу Блэку проникать в замок. Оказалось, что вы оба действовали в преступном сговоре.       — Северус, ты ошибаешься…       Люпин не успел договорить, как из палочки Снейпа с громким хлопком вырвались тонкие, гибкие шнуры, и обвились вокруг рта и конечностей мужчины. Яростно взревев, Блэк бросился к Снейпу, но тот нацелил палочку прямо ему в лоб.       — Только дай мне повод, — прошипел Снейп, — и, клянусь, я убью тебя.       — Ты снова стал жертвой шутки, Северус. — Прохрипел Блэк. — Посмотри на эту крысу…       — Я не собираюсь слушать твои жалкие доводы. — Глаза Снейпа метали молнии. — Сегодня в Азкабане станет на трех узников больше. Может быть вам повезет, и вы одновременно получите поцелуй дементора.       Лицо Блэка стало мертвенно-бледным.       — Все за мной!       Снейп повернулся к двери, но в это же мгновение Гарри бросился к выходу и перегородил его.       — Они имели в этом году сотни возможностей со мной расправиться. Если они и правда помогали Блэку, почему они меня не убили?       — Я не собираюсь разгадывать, что происходит в головах оборотня и влюбленной дурочки! Может мне не стоило спасать твою жизнь, Поттер? Умер бы, как отец, слишком самоуверенным, чтобы допустить мысль, что Блэк тебя одурачил. А теперь прочь с дороги!       Решение созрело мгновенно. Не успел Снейп сделать и шага, как Гарри вскинул волшебную палочку. — Экспеллиармус! — Крикнул он, и, надо заметить, не он один.       Рон и Гермиона с удивительным единодушием приняли то же решение. Грянуло сразу три заклинания, сбившие Снейпа с ног; его ударило о стену, и он сполз на пол, потеряв сознание.       — Не стоило этого делать. — Уоллис, сдвинув брови, взглянула на ребят. — Надо было предоставить его нам.       — Спасибо, Гарри. — Избавившись от пут, Люпин обратился к Поттеру.       — Я не еще не сказал, что верю вам.       — Значит, пора предоставить веские доказательства. — Блэк повернулся к Рону. — Парень, дай мне Питера.       Уизли только теснее прижал Коросту к груди.       — Не подходите. Допустим, Петтигрю мог превращаться в крысу. Но крыс в Британии миллионы, с чего вы взяли, что эта — та самая?       Блэк сунул костлявую руку под мантию и вынул смятый клочок газеты. Развернув ее он показал фотографию семейства Уизли, напечатанную прошлым летом в «Ежедневном пророке».       — Фадж в прошлом году оставил, когда с инспекцией приезжал. Я как только фотографию увидел, сразу его узнал. Даже палец себе оттяпал, зараза…       — Неужели он сделал это сам? — Ахнула Уоллис.       — Перед последней трансформацией. — Блэк кивнул. — Я загнал его в угол, и он заорал на всю улицу, что я предал Лили с Джеймсом, и, не успел я слова сказать, устроил взрыв. На двадцать футов все в куски, а он сам с другими крысами шмыгнул в канализацию.       — Но Короста живет в нашей семье испокон веков. — Рон до последнего не хотел верить в эту околесицу.       — А точнее двенадцать лет. — Добавил Люпин. — Тебя не удивляло подобное долголетие? И, если я не ошибаюсь, худеть она начала, как раз, когда Сириус сбежал из Азкабана?       — Ее напугал этот чокнутый кот. — Уизли совершенно игнорировал тот факт, что Короста была явно больна еще до появления Живоглота.       — И вовсе он не чокнутый. — Сириус погладил пушистую рыжую макушку животного. — Таких смышленых еще поискать. Он сразу учуял, что это за крыса. Когда раскусил меня, стал мне помогать.       — Что-то больно много он вокруг меня крутился. — Задумчиво произнесла Шинейд, поднося руку к голове кота.       — Он по моим рассказам знал, какая ты замечательная. — Сириус с нежностью посмотрел на Уоллис. — Я хотел с ним передать весточку, но боялся тебя подставить.       — Но зачем Петтигрю было имитировать собственную смерть? — Гарри не позволил трогательности этой сцены увести его от главного. — Не затем ли, что он боялся повторить участь моих родителей?       — Гарри, — мягко обратился к нему Люпин, — все, что ты знаешь о смерти своих родителей — неправда. На самом деле, Питер предал Джеймса и Лили, а Сириус был единственным, кто об этом знал.       — Нет! Он был их Хранителем Тайны! Он сам до вашего прихода признался, что это он их убил!       — Гарри… Я все равно, что убил их. В последнюю минуту я уговорил Лили и Джеймса переменить свой выбор, сделать Хранителем Тайны его. В ночь, когда они погибли, я решил проверить, в безопасности ли Питер. Но ни его, ни следов борьбы дома не было. Я сразу понял, что он предал их. Вот, в чем моя вина.       Голос Блэка сорвался, и он отвернулся. Уоллис подошла к нему и обняла.       — Прости меня. Я так перед тобой виновата. Я должна была бороться за тебя усерднее.       Сириус слегка отстранился от женщины и посмотрел в ее глаза: в них стояли слезы.       — Ты боролась за меня?       — Я пыталась добиться для тебя судебного разбирательства. Ну или хотя бы… увидеть тебя. Надеялась, что ты мне расскажешь, как все было на самом деле. Но меня к тебе не пустили. В конце концов, меня отправили в Больницу Святого Мунго. — Голос Уоллис задрожал, видимо, об этой части своей жизни ей говорить тяжелее всего. — Чтобы выйти оттуда, я должна была признать тебя виновным. Я отреклась от тебя.       Блэк вновь прижал к себе Уоллис, успокаивающе поглаживая ее по спине.       — Шенни… Я не знал, что ты столько пережила из-за меня. Я надеялся, что ты обо мне забыла. Живешь счастливой и беззаботной жизнью…       — Довольно об этом. — Мягким тоном произнес Люпин. — Существует лишь один способ выяснить правду. Рон, дай мне Коросту. Заставим ее принять истинное обличье. Если она действительно крыса, ей это не повредит.       После краткой борьбы с собой Рон протянул ему крысу.       — Готов, Сириус?       Блэк оторвался от Шинейд и взял палочку Снейпа, отлетевшую в другой конец комнаты.       — На счет «три». Раз, два, три…       Все вдруг осветилось бело-голубой вспышкой из двух волшебных палочек; на мгновение Короста зависла в воздухе, ее черное тельце бешено извивалось. Сверкнула еще одна вспышка, и крыса начала трансформироваться: значительно увеличились голова и конечности, а вот хвост наоборот стал уменьшаться и вскоре совсем исчез — на месте животного теперь стоял коротышка с растрепанными бесцветными волосами и сохранившимся крысиным выражением на лице.       — Ну здравствуй, Питер. — Спокойным голосом произнес Люпин. — давно не виделись.       — С-с-сириус… Р-р-римус… Эйд-д-да… — Даже голос у Петтигрю остался писклявым. — Мои добрые друзья…       Рука Блэка с волшебной палочкой взлетела, но Люпин перехватил ее, послав другу предупреждающий взгляд, и, повернувшись к Петтигрю, снова заговорил в непринужденном тоне.       — Мы тут беседовали о ночи гибели Джеймса и Лили. Нам стало интересно, что ты скажешь.       — Римус, — задыхаясь, вымолвил Петтигрю, — ты же не веришь ему, правда? Он пытался меня убить! Я ведь потому и прятался двенадцать лет, чтобы он…       — Не от меня ты прятался все это время! — Взревел Сириус. — Я много чего слышал от твоих бывших дружков в Азкабане… Волдеморт отправился к Поттерам по твоей наводке. И там его ожидал крах. Но не все его сторонники оказались в тюрьме, не так ли? Пронюхай они, что ты жив, несладко бы тебе пришлось, Питер.       — Да как у тебя язык повернулся! — Казалось, что голос Петтигрю зазвучал еще писклявее. — Назвать меня шпионом!       — Лили и Джеймс сделали тебя Хранителем по моему настоянию. — Злоба Блэка росла. — Я был уверен — никто не подумает, что Хранителем может быть такое ничтожество. Однако ты предал Поттеров. Наверняка, разговор с Волдемортом был твоим звездным часом. Многим темным приемчикам у него научился?       Петтигрю весь съежился под яростным взглядом Сириуса. Он пытался отползти от него подальше, но все пути для отступления были закрыты.       — Э-э-э… мистер Блэк… Сириус… — Неуверенно вступила в разговор Гермиона.       Услышав эти слова, Блэк вздрогнул и внимательно взглянул на девочку: очевидно, он давно отвык от такой вежливости.       — Разрешите спросить, как… Как вам удалось выбраться из Азкабана без помощи темной магии?       — Благодарю! — - Исступленно выдохнул Петтигрю, отчаянно кивая. — Именно это я и хотел…       Но Люпин взглядом заставил его умолкнуть, а затем перевел взгляд на Сириуса, ожидая его ответа. Шинейд также заинтересованно смотрела на Блэка.       — Сам не знаю… — Медленно произнес тот. — Я был близок к потере рассудка, но, думаю, мысль о моей невиновности удерживала меня от сумасшествия. А когда приходилось совсем уж круто, я превращался в своей камере в собаку. Дементоров это не беспокоило — они думали, что я схожу с ума, как остальные узники. А когда я узнал Питера на той фотографии… У меня в голове будто зажегся свет. Я не чувствовал себя счастливым, но я обрел цель, которая придавала мне сил. Однажды во время кормежки я в облике паса проскользнул в открытую дверь… Я так отощал, что смог протиснуться через решетки… Переплыл пролив и добрался до Хогвартса. Все это время жил в лесу. Однажды только вышел — уж очень захотелось посмотреть квиддич. Ты летаешь так же здорово, как твой отец, Гарри…       Он взглянул на мальчика, и тот впервые не отвел взгляда.       — Поверь мне, — прохрипел Блэк, — я не предавал Лили и Джеймса. Я бы скорее сам умер.       Комок в горле мешал Гарри говорить, поэтому он просто кивнул.       — Неправда! — Изо всех сил заверещал Петтигрю. — Римус, ты ведь не веришь ему? Разве Сириус не сообщил бы тебе, если бы они переменили план?       — Не сказал бы, если бы считал меня шпионом. Ты ведь именно так и думал, верно? — Спросил Люпин, обращаясь к Блэку.       — Прости меня, Римус. — Вздохнул тот.       — Неужели меня ты тоже подозревал? — Подала голос Шинейд.       — Я считал, что, чем меньше людей знают, тем лучше. — В голосе Сириуса не прозвучало ни капли сожаления. Он был уверен, что поступил правильно, не посвятив ее в детали.       Мужчина повернулся к другу и закатал рукава мантии.       — Убьем его вместе?       — Вместе. — Кивнул Люпин.       — Не надо, пожалуйста. — Заверещал Петтигрю, стараясь отодвинуться от бывших друзей как можно дальше. Мужчина подполз к Шинейд и схватился за полы ее мантии.        — Эйда, ты же не позволишь им меня убить? Лили бы не позволила…       Поморщившись от упоминания имени близкой подруги, Уоллис оторвала руки Петтигрю от себя, отошла в другую часть комнаты и отвернулась, обняв себя за плечи.       Поняв, что друзей разжалобить не удастся, Питер подполз сначала к Рону, затем к Гермионе, но не найдя у них поддержки, обратился к Поттеру.       — Гарри… — Прошептал Питер, протягивая к мальчику уродливые руки с острыми ногтями. — Гарри, Джеймс бы не стал меня убивать… Он бы понял… Он бы пощадил…       Блэк с Люпином ухватили Петтигрю за плечи и оттащили.       — Ты продал Джеймса и Лили Волдеморту. — Блэка била дрожь. — Будешь отрицать?       — Сириус… Что я мог поделать? — Мужчина почти плакал. — Меня запугали… Меня вынудил Тот-Кого-Нельзя-Называть.       — Не лги! Ты стал его осведомителем еще за год до их смерти!       — Вы не понимаете! Он бы убил меня!       — Значит нужно было умереть! — Бескомпромиссно заявил Сириус. — Умереть, но не предавать друзей. Мы бы все поступили также ради тебя! Блэк и Люпин встали плечом к плечу и занесли свои палочки.       — Нет! — Вдруг крикнул Гарри и бросился вперед, загородив собой Петтигрю. — Нельзя его убивать! Мы должны отправить его в Азкабан!       — Гарри! — Простонал Петтигрю и обнял его колени. — Ты… Спасибо тебе…       — Прочь от меня! — Гневно выпалил Гарри, с омерзением сбрасывая с себя его руки. — Я делаю это не ради тебя. Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его друзья стали убийцами из-за такого, как ты.       — Ладно. — Согласился Люпин.       Сириус разочарованно опустил руки и отошел в дальний угол комнаты.       Пока Люпин связывал Питера, Уоллис быстро наложила шину на сломанную ногу Рона. Было решено приковать Питера наручниками к Люпину и Уизли на всякий случай. Шинейд же, взмахнув палочкой, привела Снейпа в подвешенное положение, и всей процессией они двинулись по туннелю. Уоллис шла за Сириусом и Гарри, которые о чем-то разговаривали, но ввиду приличного расстояния, разделявшего их из-за парящего перед ней профессора зельеварения, не могла разобрать слова.       Вновь оказавшись на свежем воздухе, первым, что увидела Шинейд, были тучи, закрывавшие ночное небо. Женщина опустила Снейпа на траву и присела рядом с Роном, которого Люпин заботливо усадил на камень. Убедившись, что шина не повреждена, Уоллис встала и направилась к Сириусу, одиноко стоявшему на краю холма и глядящему в сторону Хогвартса.       — Я бы многое отдал, лишь бы вновь прогуляться по коридорам этого замка. — С легкой грустью произнес мужчина, как только Шинейд подошла к нему.       — Разве ты не гулял по коридорам, когда пытался проникнуть в Башню Гриффиндора? — Уоллис слегка улыбнулась и взяла его за руку.       — Это не тоже самое. — Сириус сжал ладонь Шинейд в своей, не отрывая взгляд от замка. — Я бы хотел гулять там с тобой, ни от кого не убегая и не прячась.       — Я обещаю, что лично проведу тебе экскурсию.       Блэк оторвал взгляд от пейзажа и посмотрел на Шинейд. Он так давно ее не видел, что перемена, произошедшая в ее лице стала для него неожиданностью, однако голубые глаза смотрели на него с тем же теплом и нежностью, что и двенадцать лет назад. Мужчина прислонил ладонь к ее щеке, мягко поглаживая большим пальцем, и коснулся губами уголка рта. Шинейд закрыла глаза и теснее прижалась к Блэку. Он отпустил ее ладонь, и взяв ее лицо в обе руки, горячо и крепко поцеловал. Все, о чем мог думать Сириус в этот момент, это о том, как сильно ему этого не хватало. Шинейд уперлась ему в грудь и слегка его оттолкнула. Отстранившись он произнес:       — Мы тут с Гарри успели поговорить немного… Оказалось, он вообще не в курсе, что не только я его крестный, но и ты тоже.       — Я не знала, как ему это сказать. — Шинейд схватилась руками за полы мантии, чтобы скрыть неловкость.       — Я также предложил ему жить с нами. — Продолжил мужчина, беря ладони Уоллис в свои. — Мы могли бы поселиться в моем доме.       — Боюсь, что не получится… — Женщина слегка замялась. — Его конфисковали после твоего ареста, а потом… Его снесли.       — А где же ты жила все это время? — Обеспокоенно спросил Блэк.       — Я… — Шинейд помедлила с ответом, отойдя от Сириуса и заломив руки. — Я вернулась в дом моих родителей.       — О, и как мистер Эйвери поживает?       — Он умер… Почти десять лет назад.       — Прости, я не знал. До Азкабана новости редко долетают. — Блэк грустно ухмыльнулся.       Повисла неловкая пауза. Шинейд посмотрела в сторону остальных: Люпин угрожающе смотрел на пристегнутого к нему Петтигрю, направив на него волшебную палочку, Гарри и Гермиона сидели вокруг Рона, а Снейп продолжал также неподвижно лежать на земле. Тучи на небе плыли очень быстро, и скоро вся поляна оказалась залита лунным светом. В голове Уоллис что-то щелкнуло: сегодня полнолуние! Женщина перевела взгляд на Римуса — он мелко дрожал, смотря на небо.       — Сириус. — Крикнула Шинейд, доставая палочку. — Я думаю, Рем не выпил сегодня зелье.       Блэк повернулся на ее голос и, увидев состояние друга, побежал к нему.       — Бегите! — Кричал он ребятам. — Бегите немедленно.       Но они не могли ничего поделать: Рон был прикован наручниками. Гарри метнулся было к нему, но Шинейд оттянула его за руку и направив палочку на наручники, произнесла:       — Релашио!       Наручники открылись и соскользнули с руки Рона. Мальчик упал, Гарри с Гермионой подхватили его под руки и постарались оттащить подальше от превращающегося профессора. Грозный рык пронесся над поляной, лицо Люпина вытянулось, то же самое происходило с его телом, на глазах он весь покрылся шерстью. Живоглот, выглядывавший из-за ноги Шинейд, оскалился и зашипел. Сириус стоял перед оборотнем с поднятыми руками и пристально смотрел ему в глаза. Вдруг зверь кинулся на Блэка и ударил его передней лапой. Мужчина пролетел пару метров и приземлился на землю перед Шинейд. Та было кинулась его поднимать, как он оттолкнул ее и крикнул:       — Предоставь его мне! Уведи их отсюда!       Спустя секунду на месте Сириуса стоял огромный черный пес. Он на мгновение прильнул к земле и тут же резко бросился на оборотня, сомкнув зубы вокруг его лапы. Несмотря на полученный приказ, Шинейд не спешила уходить — Сириусу могла понадобиться помощь. Она следила за схваткой, держа палочку наготове, как вдруг услышала за спиной взрыв: Петтигрю дотянулся до палочки Люпина и освободился от наручников, оглушив Рона.       — Экспеллиармус! — Гарри среагировал быстрее и палочка вылетела у Питера из рук. — Ни с места!       Петтигрю лишь усмехнулся и в мгновение ока превратился в крысу.       — Нет! — закричала Шинейд, направляя палочку в сторону снующего в траве животного.       Друг за другом мелькнуло несколько красных вспышек, но было слишком поздно: Петтигрю успел скрыться, махнув на прощание облезлым хвостом. Обернувшись, Уоллис увидела пса, пытающегося встать на нетвердые лапы — к нему тянулся кровавый след. Оборотень обратил свое внимание на остальных. Шинейд начала обходить зверя, не отрывая взгляд, чтобы отвлечь его на себя. Это сработало: оборотень отвернулся от ребят и побежал в сторону женщины. Внешне Шинейд выглядела спокойно, но внутри у нее все трепетало: она знала о состоянии Римуса, но никогда не сталкивалась с ним в его «зверином» обличье. Уоллис не знала, как себя вести, что делать, как его обезвредить. Она лихорадочно вспоминала все, что знала об оборотнях, но ничего не подходило. Когда зверь был в сантиметрах от нее, Шинейд произнесла первое заклинание, пришедшее ей в голову:       — Депульсо!       Из ее палочки вырвалась белая вспышка и ударила оборотня, отбросив его лапу с выпущенными когтями, однако сам он не остановился. В один прыжок достигнув своей добычи, зверь поднял другую лапу и ударил женщину, отбросив ее на несколько метров. Шинейд ударилась о большой камень, стоявший у края поляны, и сползла вниз. Последнее, что она запомнила, как Сириус вновь бросился на оборотня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.