***
Среди разбросанных по покоям вещей нелегко было найти нужные. Кеманкеш в поисках правды перевернул всё вверх дном. Мысли Кесем путались. Тяжёлый камень лежал на душе. Несмотря на спокойствие и уверенность в разговоре с мужем, покинуть дом было не так-то легко. Всего за несколько месяцев под этой крышей у неё появилось подобие новой семьи, в которой удалось найти точки соприкосновения почти с каждым её членом. Даже с Ширин. Она машинально перебирала в руках какие-то случайные предметы: пудреницы, гребни, флаконы с духами, заколки, не понимая, что нужно брать, а что лучше оставить здесь, всё ведь не увезти. Внизу, в карете, ждал Силахтар, вызвавшийся устроить её в своём скромном доме на первое время, пока не подыщут подходящее жильё. Прошло около часа, но сборы не двигались, всё валилось из рук. Дверь тихо отворилась и в комнату вошли маленькие ножки, обутые в коричневые кожаные башмачки. — Кесем Ханым, вы нас бросаете? — поинтересовался Керим с детской непосредственностью, уставившись на мачеху большими невинными глазами. — Да, малыш, так надо. — Папа вас обидел? Или может я виноват? Скажите и я исправлюсь! — Нет, ты здесь не причём. Просто ничего не вышло. Бывает, не расстраивайся. — коснулась хрупких плечиков. — Я знаю, что вы добрая, просто грустная, потому что Всевышний не подарил вам своего родного сыночка. Если вы останетесь, я могу вас тоже мамой называть. Мама Ширин не обидится. Только не уезжайте! — обнял двумя руками за колени и Кесем, державшаяся на пределе сил, растрогалась. За мальчиком пришла Хандан, узнавшая последние новости от Булута и Хаджи. Керим нехотя, с сожалением отправился в свою комнату, а Султанша осталась наедине с женщиной, волей судьбы ставшей её дважды невесткой. — Ты можешь сказать, что происходит? Почему уезжаешь? — Кеманкеш выгнал меня. — Что ты натворила? — Не важно, уже ничего не изменить. Я никогда не должна была здесь появляться, теперь всё встанет на свои места. — бросила в сундук пару платьев, бельё, обувь, даже не глядя на свекровь. — Кесем… Я же просила, умоляла тебя не причинять Мустафе зла! — Понимаю ваше переживание, но и вы меня поймите. Осман и погибшие шехзаде были и вашими внуками, их смерть не должна остаться безнаказанной. Я положу на это всю оставшуюся жизнь. Кеманкеш не помешает мне восстановить справедливость. — Ради чего? Ради кого? Их уже не вернуть. Ты посеешь ещё больше горя, уничтожишь моих детей. Ахмед бы осудил твой поступок! — Да что вы знаете, чтобы утверждать такое? Я понимаю, за что борюсь, никто меня не остановит. — вслед за платьями в сундук полетела тёплая накидка из горностая и длинный бордовый плащ. — Смотри, чтобы не пожалеть. Никто не будет любить тебя также сильно, как Кеманкеш. Однажды ты захочешь вернуться в этот дом, но его двери для тебя будут навсегда закрыты. — Не захочу, не переживайте. — опустила тяжёлую крышку сундука и позвала служанку. Разговор с Хандан был закончен, всё решено окончательно и бесповоротно. — Нериман, пусть грузят. Когда устроюсь на новом месте, заберу вас с Булутом к себе, мне нужны помощники. Уже во дворе она обернулась, чтобы последний раз взглянуть на дом, в стенах которого так много произошло за последнее время. Кесем охватила странная тоска и одновременно страх перед собственным будущим. В окне второго этажа торчала пышная головка мальчика, печально махавшего ей рукой на прощанье. Кесем не удержалась и помахала ему в ответ.***
Семейная жизнь Атике оказалась не такой уж ужасной, как она её представляла себе до свадьбы. Она неожиданно быстро привыкла и к новому дому, и к мужу. Зюльфикар показал себя на редкость терпеливым и внимательным, благотворно влияла и восемнадцатилетняя разница в возрасте. Житейская мудрость и рассудительность супруга опускали порой взбалмошную девчонку на землю и заставляли принять неизбежную действительность. Такое благодатное влияние на Атике раньше оказывал лишь покойный отец-Султан. При этом Зюльфикар никогда не повышал голоса, не давил, обладал искусством спокойно и аргументированно убеждать. С первых же дней молодая жена прониклась доверием и уважением к мнению мужа, оставив любые попытки сопротивления. — Ты совсем не такой, как о тебе говорят. — сказала как-то за ужином белокурая Султанша. — И что же обо мне судачат злые языки? — Считают грубым и безжалостным. Утверждают, что ты выполнишь любой, даже самый жестокий приказ тёти Дильрубы, не подвергаешь ни критике, ни сомнению всё, что исходит от неё. — Это называется преданность, Атике. Мы живём в мире, где человеческая жизнь не стоит и акче, потому верность ценится на вес золота. Однажды я встал на этот путь и не намерен с него сходить до конца. Что бы не случилось, я всегда поддержу Дильрубу Султан и словом, и действием. Она всегда была добра ко мне, всё, что я имею — её заслуга. — За что она так щедро наградила тебя? Этот дом, богатство, власть, жена-Султанша… Зюльфикар, поклянись, что не имеешь отношения к смерти моих братьев! Я бы не смогла жить с убийцей! Паша вдруг вспомнил предсмертную гримасу юного Султана, когда два крепких головореза по приказу Дильрубы засовывали его голову в петлю. Скривился. Это то, в чём признаваться никогда не стоило, даже под пытками. — Конечно, я не причастен, так сложились обстоятельства. Султан Осман совершил большую ошибку, решив казнить шехзаде без фетвы, не имея собственных наследников, потом не смог с этим жить. Атике не знала почему, но поверила. Подвергать сомнению слова ближних, бесконечно истязать себя, было не в её характере. — Я взял нового человека в дом, ему дали хорошие рекомендации. — быстро перевёл на другую тему разговор Зюльфикар. — Курт? Дикарь и неуч! Я уже пару раз столкнулась с ним. Кто только мог тебе его посоветовать? — не сдержалась Атике, вспоминая первое знакомство с новым охранником, когда он ей нагрубил. — Воспитание — не самое главное в человеке на его месте. Он из центральной Анатолии, сирота. Зато быстро схватывает и чётко исполняет все мои приказы. Я им очень доволен. Просто избегай встреч с ним, со временем привыкнешь, да и он научится вести себя подобающим образом в господском доме. — Зюльфикар улыбнулся, глядя как недобро засверкали глаза Атике при упоминании о Курте. В такие моменты она была похожа на капризного ребёнка, которому не угодили с новой игрушкой. — И всё равно — он мне не нравится! Пусть держится подальше! — бросила салфетку на стол, вспоминая неотёсанного мужлана, посмевшего ей дерзить.***
Три недели, прошедшие после свадьбы, показались Девлету раем на земле. Несмотря на всё, что происходило во дворце в эти дни, он буквально на крыльях возвращался домой, где его ждали жена и дочь. Ханзаде всё сильнее и сильнее влюблялся в красивую, добрую, заботливую молодую женщину, дарованную ему братом по проведению свыше. Только за это стоило смириться с ужасным нравом Шахина, который стал невыносим после известий о нападении венецианцев на Скадарский санджак. В столовой, как всегда, его ждал накрытый стол. Гевхерхан всегда лично выбирала блюда для ужина и уже стала разбираться в предпочтениях нового мужа, стараясь всякий раз ему угодить. Они всегда делили трапезу втроём, много смеялись и шутили, обсуждали успехи в учёбе Перихан. Девочка изменилась с появлением в доме мачехи, стала более открытой и общительной, найдя столь необходимую материнскую поддержку во всех своих начинаниях. Девлета это радовало, как ничто иное. Супруги по-прежнему проводили ночи в разных покоях, терпеливо ожидая того момента, когда будут абсолютно готовы разделить брачное ложе. Девлет не торопил, ведь всё также оставаясь с Гевхерхан наедине, видел в её глазах сильное беспокойство и страх, понимал, что пока время ещё не настало. Тем не менее, каждый день пытался сделать хотя бы небольшой шаг для их сближения: дарил милые подарки, приглашал на вечерние прогулки по саду, много рассказывал о себе и ещё больше хотел узнать о ней. Часто перед сном они гуляли при свете луны, держась за руки как дети, в темноте смущённо улыбались друг другу, радовались охватившему их настоящему чувству. Для Гевхерхан оно оказалось первым, незабываемым, так непохожим на весь её предыдущий опыт. Постепенно она без оглядки влюблялась в своего красавца-мужа, понимая, как сильно ей повезло. Чувство вины перед Атике терзало её всё меньше, уступив место здоровому эгоизму. «Я тоже достойна любви» — думала Султанша, время от времени вспоминая о сестре. После никяха они так и не нашли в себе сил и желания встретиться. Гевхерхан боялась услышать, что Атике несчастна в браке, страшилась её новых обвинений в свою сторону, а та, в свою очередь, не хотела ничего знать о любовной идиллии старшей сестры.***
Послав за Зюльфикаром рано утром, Дильруба дожидалась его в саду, укрывшись от дождя и ветра под большим натянутым тентом. Новости о войне лишили Шахина покоя. Нет, он не боялся атак венецианцев, будучи совершенно уверенным в своей победе, скорее не мог избавиться от ощущения, что его предал кто-то очень близкий. Пропустив один удар, терзаясь, ожидал следующего. — Султанша. — поклонился Паша. — Мне понадобилась твоя помощь. Помнишь, ты говорил о своём шпионе во дворце Дожей? Нужно узнать, кто нас предал, имя человека, сообщившего о наших планах, об ангарах с оружием на Скадарском озере, об охране крепостных стен в Баре. Пусть узнает и сообщит. — Как прикажете. Я сегодня же напишу в Венецию. Только на это потребуется немало времени. — Не важно, главное результат. У меня есть подозрения насчёт братьев Шахина, если они оправдаются, всё может измениться, в том числе и для тебя. Ты знаешь, что мне никогда не нравился договор моего мужа с Кеманкешем, ставшим его правой рукой. Если мы отрубим эту руку, а заодно и левую в лице Девлета, Шахин будет в моей полной власти. В нашей власти. Я никого не видела и не вижу на должности Великого Визиря никого кроме Зульфикара Паши. — улыбнулась, видя, как глаза мужчины пристально следят за каждым её движением, за каждым жестом и словом. При всём желании Паши скрыть свой интерес, он не ускользал от Дильрубы, тонко чувствовавшей людей, знавшей все их слабые стороны и пороки. Она умело манипулировала людьми, используя их отношение к себе и окружающим. В случае с Зюльфикаром ей даже льстило такое внимание. Нет, она никогда бы не позволила ему открыться, тем более, не ответила бы взаимностью, но осознание того, что он влюблён в неё придавало ей уверенности, что не предаст, что исполнит всё, чего бы она не попросила. — Как твоя супружеская жизнь? — спросила неожиданно, чтобы привести Пашу в чувства. — Всё прекрасно. Я доволен и благодарен вам и Султану Шахину за подобную честь. — взгляд сразу же изменился, стал более собранным и холодным. Реальность отрезвляла. — Атике Султан будет мне хорошей женой, уверен. — Что ж. Пусть Аллах наполнит ваш дом храбрыми сыновьями и красавицами-дочерями. — Единственное, мне бы не хотелось, чтобы Атике когда-нибудь узнала о моей причастности к тому, что случилось в Топкапы несколько месяцев назад… Ну, вы понимаете. — Самой собой, Зюльфикар. Ничего и не случилось. Мой племянник принял неверные решения из-за своей незрелости, а потом не смог пережить смерть своих братьев и укор старейшин и янычар. Надеюсь, что все, кто может заговорить на этот счёт, уже умолкли навсегда? — Они немы, Султанша. — Дильруба прошла мимо, приняв презрительно холодное выражение лица. Когда-то очень давно она была без памяти влюблена в Шахина, но со временем всё остыло, стало безразличным. На смену тому глупому чувству пришло куда более сильное — любовь к власти, неуёмная, неудержимая, всепоглощающая. На её фоне меркли все земные страсти, за неё она могла убить почти любого, вставшего у неё на пути.***
— Я слышала, что ты фаворитка Султана Шахина. Это правда? — Правда. А вы…знаменитая Кесем Султан? — Я больше не Султанша, но это не имеет значения. Впрочем, как и твоё громкое звание, Анна. Наложница, не ставшая женой или не родившая наследников, быстро теряет своё положение и становится никем, у неё нет будущего, знаю по себе. — Повелитель имеет ко мне особое отношение. Он велел привезти меня из Крыма вслед за собой. Это ведь что-то да значит. — девушка держалась весьма самоуверенно и не походила на скромницу, знала себе цену. Несомненно, такую уверенность мог дать ей только Шахин. — Ещё хуже. Наступит день и Дильруба Султан тебя уничтожит, как только представится подходящий случай. Тебе не грозит ни Старый дворец, ни замужество, только холодная тёмная яма, могила. Такого не прощают. — Анну передёрнуло от ужасающего пророчества. Госпожа уж точно знала, что говорит. — И что же мне делать? — Думать. Быть хитрее. Если станет совсем туго, свяжись со мной через Лалезар, я тебе помогу. Разговор трёхнедельной давности никак не выходил из головы молодой, привлекательной и, что немаловажно, умной женщины. Тогда, на свадьбе, она поняла, что может получить в лице бывшего регента Империи сильного союзника, способного укрепить её положение в Топкапы. Наличие у Шахина законной супруги османских кровей не давало Анне никакого шанса в будущем. Рано или поздно предсказание Кесем могло сбыться, но в её силах было попытаться что-то изменить. — Тебя ждут в лазарете. — напомнила Лалезар. Поход к лекарше был обязательным перед каждым приглашением на хальвет в султанские покои. На этом настаивала Дильруба Султан и неспроста. Пожилая женщина в белом фартуке и платке брала прозрачный бутылёк с мутной жидкостью и давала девушке выпить совсем немного, несколько капель, разбавленных водой. От настоя иногда очень болел живот наутро и даже чуть кровило спустя несколько дней. Наследников у Султана больше быть не должно, любой ценой. На этот раз Анна отправилась в лазарет не с пустыми руками. В кармане нижнего платья лежал точно такой же бутылёк с таким же настоем, только в нём не хватало одного важного компонента.***
Три дня спустя. Кесем было тесно и неудобно в скромном по размерам доме Силахтара. По сути, она поселилась в единственной спальне, которую ранее занимал хозяин. Сам он теперь ютился в крохотном кабинете на неудобном жёстком диване, однако не жаловался, был безумно рад такому соседству. На те деньги, что Кеманкеш выдал жене на содержание, было сложно отыскать что-то достойное госпожи, но Силахтар особо и не старался. Ему нравилось видеть её каждое утро в своей гостиной, нравилось вместе завтракать и делиться планами на предстоящий день. Его тёмная холодная обитель теперь наполнилась её запахами, её голосом, шуршанием длинных платьев, лёгкой поступью замшевых туфель. Давние несбыточные мечты о Кесем вновь обрели свои краски и очертания, теперь он верил, что когда-нибудь они смогут быть вместе. Во дворце эти дни Паша почти не появлялся, боялся гнева Великого Визиря. Ходили слухи, что Мустафа Гирей приболел и больше работал дома. Причины этой внезапной болезни сомнений не вызывали — мужчина был сломлен духом. — Я думал, вы обрадуетесь, когда узнаете…- посмотрел на бледное лицо Кесем и понял, что она расстроена. Их брак с Кеманкешем для Силахтара казался чем-то вроде тяжкой ноши, от которой госпожа пыталась избавиться с первого же дня и вот ей это удалось. — Мне жаль его. Очень жаль…- ещё больше погрустнела и ушла в какие-то свои мысли и воспоминания. — Что мы будем теперь делать? Наверняка Великий Визирь сделает всё, чтобы договориться с венецианцами и прекратить это противостояние, не позволит начаться большой войне на Балканах. — Верно. Нужно придумать другой способ пошатнуть власть Шахина. Было бы идеально посеять вражду между ним и Дильрубой, заставить её разочароваться. Униженная женщина способна на многое. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Пока же мне нужно поправить здоровье. Я чувствую себя ужасно. — Вы почти ничего не едите который день… — Меня мутит от запахов: от духов, от кофе, от рыбы, от всего. Скорее всего, я чем-то отравилась. Силахтар озабоченно глянул на госпожу и понял, что она не врёт. Её измождённый вид говорил о том, что всё не очень хорошо. Он собрался и поехал за Ставросом. Пожилой грек, единственный лекарь, которому они оба доверяли, появился в доме по первому зову. Кесем описала свои симптомы и попросила дать ей что-нибудь, чтобы снять тяжесть в желудке, избавиться от тошноты и рвотных позывов. — Нет, госпожа, не могу. Я конечно не уверен, но любые отвары и настои могут вам сейчас навредить. — Почему же? — Я пока не буду отвечать на этот вопрос. Есть болезни и…особые состояния, которые я, как мужчина, не могу точно установить. — Какие такие состояния? О чём ты? Говори прямо. — Промолчу, чтобы вы потом не расстроились, если я ошибаюсь. Завтра придёт от меня одна женщина, доверьтесь ей. — Ставрос собрал вещи в сумку и уже хотел уходить, но Кесем его остановила. — Скажи, та болезнь, с которой мы боремся уже несколько лет…есть какая-то надежда? — Никто не знает, откуда она берётся. В священном писании евреев Талмуде есть упоминание о смерти мальчиков после обрезания. Они истекли кровью. Излишней кровоточивостью страдают только мужчины. С этим недугом можно долго жить, а можно умереть в одно мгновение, если не беречь себя. — Значит, это навсегда? — К сожалению. Вы навестите его? Он сильно скучает по вам. — Обязательно. В скором времени. — Кесем погрустнела ещё сильнее. Всё навалилось как-то сразу, выхода она не видела, но и сдаваться не собиралась. Оставалось ждать, терпеть и думать.***
Привычное щебетание разбудило Кеманкеша. Накануне он снова заперся в покоях Кесем и допоздна сидел там один. Пил. Вино лишь добавляло горечи воспоминаний. Оставленные украшения — его подарки, ещё помнили тепло её тела, на гребнях до сих пор оставались её каштановые длинные волосы, рубашки хранили её сладковатый запах. Аромат любви и предательства. В гневе он кидал на пол простынь, собирая в неё вещи в уверенности, что завтра же утром сожжёт, но потом развязывал тугой узел и вновь перебирал их как ценные реликвии. Не мог отпустить, возненавидеть, разлюбить. Периодически кто-то стучал, он не отвечал и не открывал. Игнорировал, не хотел, чтобы его видели таким жалким и раздавленным. Одному лишь человеку не мог отказать — Хандан. Она жалобно произнесла его имя и попросила открыть. — Сынок, зачем ты так мучаешь себя? — погладила по голове, испытывая невероятную нежность и сострадание к своему взрослому ребёнку, чьё детство, отрочество и юность по глупости пропустила. Вернись сейчас назад, она бы его ни за что не отдала, оставила рядом и растила в любви, пусть даже скрывая ото всех. — Почему так происходит? Почему удар в спину всегда получаешь от того, кого закрываешь грудью? — прижался к материнской груди, ища защиты, как мальчишка, впервые познавший горечь любовного разочарования. — Забудь её. У тебя есть Ширин, достойнейшая из женщин. Цени то, что имеешь и не горюй о том, что не смог удержать. Значит, не твоё. Легко сказать! Забыла бы Султанша о своём Дервише, если бы узнала, как он поступил с ней? Никогда. Любовь не то чувство, что можно так просто искоренить. — Не могу. До конца жизни буду помнить. Не прощу, но и не разлюблю. — Бедный мой. Надо жить. Слышишь, как поют птицы? Тепло ли, холодно ли, пасмурно или солнечно, но поют, и мы должны следовать их примеру. — Не все. Бывают, что молчат. Так и умирают… Тёплый ветерок ворвался в комнату и зашевелил оборки разбросанных по полу платьев. Всё прошло. Теперь только пустота и безнадёжность. Теперь без любви.***
Повитуха вымыла руки, обтёрла их жёстким полотенцем и велела Кесем одеваться. — Не понимаю, зачем всё это? Не подозреваете ли вы у меня какой позорной болезни? Исключено, мой муж не гулял с другими, я уверена. — Почему вы подумали о болезни? Ничего такого нет. Обычная беременность. Шесть…семь…от силы восемь недель. Кесем замерла, не понимая смысла сказанного лекаршей. Всё вокруг стихло, умолкло и будто бы мгновенно остановилось. Даже стрелки часов застыли на одном месте. Слова, которые она ждала в течение долгих десяти лет первого брака, почему-то прозвучали именно сейчас. Зачем? Почему? Как на них реагировать? Плакать? Радоваться? Кричать? Верить ли? — Не может быть! Это невозможно…- растерянно уставилась в одну точку. — Ты что-то напутала. Я не могу иметь детей, я бесплодна после тяжёлого ранения… — Не хотите, не верьте. Позовите другую лекаршу, вторую, третью… Только все они скажут одно и тоже. Считайте, что Всевышний вас пожалел, смилостивился, даровал свою благодать.